ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Нет, ты подумай! Пригласить меня ночью в такое место, да еще загримированного под Гарна – это свидетельствует о невероятной экстравагантности, может, даже с элементами мазохизма. Ночь, мы с нею вдвоем – она и я в костюме преступника, а настоящий убийца сидит в своей темнице в двух шагах от нас… Что-то в этом есть! Ну, давай шляпу.Шарло помялся:– Но, господин Вальгран, это абсурд! Чтобы такой человек, как вы…– Именно такой, как я! – с энтузиазмом перебил его хозяин. – Такой человек, как я, пройдет сквозь стены, если его сильно заинтересовать.Сокрушенно качая головой, старик попытался удержать артиста, толкуя о непозволительной беспечности, но тот лишь отмахнулся:– Я же говорил тебе, старина, что никогда не стану серьезным! До свидания.
Оставшись один, Шарло, хоть и привыкший к похождениям своего хозяина – тот действительно был великим сердцеедом – тем не менее ворчал:– Ну что тут прикажете делать! Такой великий артист, а все как дите малое. Не хочется каркать, но женщины не доведут его до добра… Надо же, из-за пустячной записки так потерять голову! Даже забыл перчатки и шейный платок.Его бормотание прервал стук в дверь. Костюмер машинально сказал:– Войдите!На пороге появился швейцар.– А, это вы, господин Жан!– Не пора гасить свет? – спросил вошедший. – Насколько я понимаю, мсье Вальгран уже уехал?– Да, уехал, – рассеянно проговорил Шарло. – Пора и нам закругляться.Швейцар привалился к стене.– Хороший вечерок был сегодня, – проговорил он. – Как удалась премьера!– Да-да, отличная премьера, – откликнулся костюмер, погруженный в свои мысли.Однако от мсье Жана было не так просто отвязаться. Он продолжал разговор:– А вы читали последний номер «Столицы»? Одиннадцатичасовой? Там только и разговоров, что о спектакле и о господине Вальгране.– Как, уже?– Конечно! Наши газеты научились не терять времени, просто, как в Америке.– Значит, хвалят?– Еще как! Сам главный редактор написал статью. Полный успех!Шарло довольно улыбнулся.– Покажите-ка мне газету, господин Жан, – попросил он. – Хочется самому взглянуть.Швейцар протянул ему вечерний выпуск. Пробежав статью глазами, костюмер подтвердил:– Да, так и есть. «Последняя роль господина Вальграна стала его настоящим триумфом».Он подошел к мсье Жану и с большой гордостью за хозяина сообщил:– Представляете, сегодня господина Вальграна поздравил сам министр образования! Лично!– Мне ли этого не знать! – обиделся собеседник. – Слыханное ли дело, чтобы театральный швейцар не знал, что происходит в его владениях!Шарло снова уткнулся в газету.– Вот здесь абсолютно верно подмечено, – сказал он. – Послушайте-ка:«Господин Вальгран с таким блеском исполнил свою роль, что заставил зал симпатизировать убийце…»Шарло вдруг осекся.– Боже великий, – воскликнул он. – Но этого не может быть!– А что такое? – заинтересовался швейцар. – Неужели критикуют?Костюмер дрожащей рукой протянул ему газету.– Прочтите вот здесь.Швейцар быстро пробежал глазами абзац.– Ну и что? – разочарованно произнес он. – Тут опять про этого Гарна. Столько времени мусолят это дело, оно всем уже оскомину набило.– Тут написано, что казнь состоится восемнадцатого на рассвете. Ведь это совсем скоро, нынче утром, буквально через несколько часов!– Полно, дружище, вам-то что за дело! – равнодушно ответил господин Жан. – Негодяй получит наконец по заслугам, вот и все…Шарло смертельно побледнел. Швейцар испуганно обнял его:– Что с вами, мсье? Вам плохо?С трудом взяв себя в руки, старик ответил:– Нет, ничего. Просто устал. Идите, гасите свет. Через пять минут меня здесь не будет.Господин Жан, убедившись, что все в порядке, удалился, бросив на прощание:– Заприте за собой дверь.– Обязательно.
Оставшись один, старый костюмер присел на ручку кресла:– Боюсь, как бы мой беспечный хозяин не влип в какую-нибудь некрасивую историю. Не нравится мне это письмо, не нравится это предложение. Только такой человек, как господин Вальгран, с его необузданным темпераментом, мог сорваться по первому зову и ночью помчаться невесть куда. Какого черта его понесло? Что от него надо этой женщине? Может, я старый болван, но, видит Бог, если тут что-то связано с Гарном, то лучше держаться подальше от греха!Он помолчал, потом процедил сквозь зубы:– Надо бы сходить за ним туда… Конечно, он будет взбешен. Но вдруг ему приготовили ловушку? Может, письмо – это фальшивка, чтобы заманить господина Вальграна в западню?Старый костюмер стал мерить комнату шагами. Наконец он остановился:– Ладно, старик, успокойся. Может и не стоит так волноваться.Шарло вздохнул:– И все-таки, это свидание… Именно сегодня, на той самой улице… Да еще в обличье Гарна, которого вот-вот отправят на гильотину…Казалось, на этот раз костюмер принял какое-то решение. Он быстро надел пальто, натянул на голову шляпу и погасил электрические светильники, освещавшие костюмерную его хозяина.– Будь, что будет, – говорил он. – Пойду туда. Я не стану врываться непрошеным. Просто послежу за домом. И если замечу что-нибудь подозрительное или хозяин будет слишком задерживаться, тогда начну действовать. В любом случае нельзя оставлять его одного.И, заперев дверь, Шарло повторил:– Будь, что будет. Все равно ведь я места себе не найду. А если, не дай Бог, что-то случится, то всю жизнь буду казниться… Глава 32ЧУДОВИЩНОЕ ПРЕДАТЕЛЬСТВО Чрезвычайно взвинченная, леди Белтхем мерила шагами комнату, не в силах усидеть на месте. Иногда она останавливалась, к чему-то прислушиваясь, потом продолжала ходить. Ее била нервная дрожь. Женщина была еще бледнее, чем обычно, в глазах появился какой-то лихорадочный блеск.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики