ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я не за этим сюда пришел.— А зачем? Разве не этого ты добивался несколько недель кряду? Минутного удовольствия?— Я хотел мою жену. — Рот его скривился в болезненной улыбке, но глаза не улыбались. — Если бы я стремился лишь удовлетворить свою похоть, у меня не было бы проблем, — Он подошел к ней. — Я хочу от тебя больше, чем просто физической близости. Хочу, чтобы ты истосковалась по мне. Чтобы не могла дня прожить без меня.Она задыхалась.— Я не хочу тебя, Николас, — солгала она.— Не хочешь? — Он коснулся ее шеи, провел пальцем по затвердевшему соску… — Я бы не сказал, что ты безразлична, — ласково прошептал он и направился к окну.В следующий момент он, не проронив ни слова, исчез в ночи.Он опять одержал победу.Дрожащими руками Аврора подняла с пола халат, накинула на плечи и опустилась на кровать.Николас прав. Она не безразлична к нему. Ее пугает сила чувств, которые он в ней разбудил. Одного его прикосновения достаточно, чтобы вывести ее из состояния равновесия.Аврора поежилась. Николас спросил, способна ли она к нему привязаться. Но беда в том, что это уже произошло.Именно по этой причине она и боялась брака с ним, не говоря уже о громадном различии между ними. Было бы непростительной глупостью полюбить человека, который мог в любую минуту погибнуть.Когда она думала, что Николаса казнили, скорбь ее не знала границ, хотя они едва успели узнать друг друга. Как она будет страдать, если по-настоящему полюбит его, а он, что вполне вероятно, погибнет?Или бросит ее? Он не обещал хранить ей верность. Вообще не ответил на ее вопрос.Не исключено, что Николас увлечется другой, как это случилось с его отцом, и оставит ее или же останется с ней, верный клятвам, данным у алтаря, но возненавидит за то, что она связала его по рукам и ногам.Аврора вздрогнула как от боли. Она не хотела подобной участи. Нет, ее страхи отнюдь не беспочвенны.Взгляд ее упал на дневник, оставленный на столике возле кровати. И Аврора почувствовала, как укрепляется в ней решимость. Она не хотела повторить судьбу француженки, страдать, потеряв любимого. Читая последние страницы дневника, Аврора не переставая плакала. Сказка имела несчастливый конец.Так же как и любовная связь матери Равенны и отца Николаса. Теперь ясно, почему Элизабет Кендрик зачитала книгу до дыр — она повторила судьбу француженки. Страсть их была всепоглощающей, но следом пришли боль и страдания.Аврора прикусила губу. Она не пойдет по пути этих женщин. Не поддастся желанию. Устоит перед искушением. Не позволит Николасу разбить ей сердце. Глава 16 Я отчаянно боролась с инстинктами, которые он во мне будил. Но с кем именно я боролась — с ним или с собой? Аврора не выходила у Николаса из головы, когда вечером следующего дня лорд Клифтон пригласил его на спектакль, устроенный для избранного общества, в котором участвовали лучшие балерины Лондонской оперы. Ни один из мужчин не остался равнодушным к их чарам, однако Николас под благовидным предлогом ушел раньше всех.Он удивился, заметив, что Клифтон вышел следом за ним.— Ни к чему тебе лишать себя удовольствия из-за меня, дружище, — сказал Николас, когда они спускались по парадной лестнице.— Признаться, я не в восторге от спектакля, — ответил Клифтон. — Давно потерял вкус к подобного рода представлениям. — Клифтон кивком указал на стоящий у подъезда экипаж. — Могу я подвезти тебя до отеля? Или еще куда-нибудь? Может, в игорный клуб?— Я возвращаюсь в отель, но предпочел бы пойти пешком. Если хочешь, присоединяйся.— Пешком? Что за странная идея!Николас похлопал себя по животу и выдавил улыбку.— Жизнь беспечного джентльмена сказывается на моей фигуре.— Заставляет тебя искать приключений…— О нет, ни в коей мере.— Надеюсь, ты понимаешь, что рискуешь жизнью, прогуливаясь возле « Ковент-Гарден»?Николас приподнял трость:— Она вполне может заменить шпагу. Надо же как-то оживить вечер.Клифтон задумчиво наклонил голову:— Приключений я не жажду, но разделить твою скуку могу.— Спасибо, но хочу предупредить: настроение у меня не самое лучшее.— У меня тоже, так что давай прогуляемся.— У тебя есть причины для хандры? — спросил Николас.— Не делай поспешных выводов, мой друг. Все дело в том, что годы уходят, а жизнь тускнеет. Даже грех приедается. Каким бы сладким он ни был.Николас деликатно промолчал. Клифтону едва ли исполнилось тридцать, но жизнь бретера и повесы изрядно его отрепала.Клифтон отпустил экипаж и зашагал рядом с Николасом.— Если честно, настроение у меня на нуле из-за деда, — вдруг сказал Клифтон.— Я слышал, Вулвертон плох.— Совсем плох. Едва ли месяц протянет.— Вы в добрых отношениях?— Вовсе нет. Он жуткий тиран. Мы уже несколько лет не разговариваем, притом что я его наследник. — Клифтон сжал зубы. — Ни слезники не пророню, когда старый ублюдок сдохнет.— Тогда ты станешь герцогом?— Увы, да.Николас молча ждал разъяснений.— Я вовсе не жажду принять на себя ответственность, к которой обязывает титул. Но рано или поздно приходится прощаться с юностью.— Верно, — согласился Николас, прекрасно понимая, на что намекает Клифтон.Какое-то время приятели шли молча, поглощенные своими мыслями. Первым прервал молчание Клифтон:— Насколько я понимаю, твои ухаживания за собственной женой ни к чему не привели?— С чего ты взял? Клифтон усмехнулся:— Ты похож на тигра, которого заперли в клетку. Прости за бестактность, но, по-моему, пора действовать решительно.— Что ты имеешь в виду?— Тебе никогда не приходило в голову ее похитить? Николас с саркастической ухмылкой приподнял бровь.— Ты ведь не думаешь, что я приглашу на роль похитителя тебя, Клифтон?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики