ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Мэгги, не хочется беспокоить тебя в субботний день, но молчать я больше не могу.— Говори скорее, в чем дело.— У Элли какие-то неприятности.— Что же случилось с Элли?— Ее здесь нет.— Она не пришла на работу? Ты домой ей звонила?— Дело в том, что на работу Элли как раз заходила. Когда я пришла, в зале все было готово к открытию, а на плите стоял горячий кофейник — короче, все как всегда, только она куда-то подевалась. Дверь магазина была открыта, и я поначалу решила, что Элли вышла в лавочку за свежими круассанами, но Хэл, кассирша, утверждает, что не видела ее.— Повторяю: ты домой ей звонила?— Никто не отвечает.— А в полицию звонила?— Звонила и в полицию, но там говорят, что у них нет времени искать каждую женщину, которой вдруг взбрело в голову отправиться на прогулку.— Ты, надеюсь, напомнила им, что в нескольких шагах от дома произошло убийство?— Напомнила, но полицейские не обратили на это внимания.Мэгги помолчала.— У тебя-то самой все в порядке?— Да, все отлично, спасибо.— В магазине много людей?— Много, но так даже лучше.— Я позвоню лейтенанту Кеннеди и скоро сама приеду.— Извини, Мэгги, что прервала твой отдых — мне, наверное, не следовало…— Не извиняйся. Я ничего особенного не делала — сидела на веранде и загорала. Элли я отлично знаю. Что бы ни говорили в полиции, я уверена, что раз Элли в магазине нет, значит, с ней и вправду что-то случилось.— С твоего разрешения, Мэгги, я пойду работать, ну и буду ждать тебя.— Хорошо. Если что-нибудь узнаешь в ближайшее время — звони.Мэгги повесила трубку и зябко повела плечами: у нее по спине пробежал холодок страха. Желая избавиться от неприятного чувства, она начала действовать. Достала из сумочки телефон Шона и позвонила.— Шон, это Мэгги.— Мэгги? Что случилось?— Не хочу зря беспокоить вас, Шон, но у меня… исчезла одна служащая. Мы полагаем, что она отсутствует вот уже несколько часов, а между тем Элли не оставит свое рабочее место даже под страхом смерти. Не могли бы вы заехать ко мне в магазин? Я буду там в ближайшее время.— Приеду. — Шон повесил трубку.Мэгги сказала Пегги, что сию же минуту уезжает. Надев сандалии и подхватив сумку, она быстро направилась к выходу.
Джемма разговаривала с покупательницей, выбиравшей вечернее платье, а сама краем глаза наблюдала за входной дверью. Когда дверь распахнулась и в магазин в сопровождении помощника вошел высокий красивый полицейский, она с облегчением вздохнула и предложила покупательнице, молодой девушке, зайти в понедельник или во вторник, пообещав, что ею займется владелица магазина Мэгги Монтгомери. После этого Джемма поспешила навстречу лейтенанту Кеннеди и протянула ему руку.— Спасибо, что пришли, лейтенант, — взволнованно проговорила она после того, как офицер пожал ей руку и познакомил со своим напарником. — Насколько я понимаю, к вам по поводу пропавших людей не следует обращаться, но если бы вы знали Элли…— Что вы такое говорите? — удивился лейтенант. — Мы, конечно же, занимаемся пропавшими людьми, но начинаем их разыскивать не сразу, а когда с момента их исчезновения проходит несколько суток.— В любом случае спасибо, что заехали, — сказала Джемма, которой понравилась его спокойная уверенность. — Мэгги, должно быть, уже позвонила вам и сообщила суть дела?Офицер кивнул:— Да, я разговаривал с Мэгги. Она уже едет сюда. — Шон попросил напарника передать патрульному, чтобы тот съездил к Элли и разузнал, как обстоят дела у нее дома. — Может, прежде чем мы начнем разговор, вы выпьете чаю или кофе и немного успокоитесь? — предложил лейтенант.— Я уже взяла себя в руки и готова отвечать на ваши вопросы, — сказала Джемма. — А чашка чаю вряд ли меня успокоит — как-никак пропала моя подруга, а она такая чудесная женщина…— Да-да, — перебил Джемму лейтенант, окидывая взглядом помещение и стоявшие рядком манекены, облаченные в созданные Мэгги наряды. — Я помню ее. Вчера с ней разговаривал… Итак, насколько я понимаю, на работу она никогда не опаздывает?Джемма кивнула:— Совершенно верно. Элли и сегодня была в магазине — вот в чем дело. Приходя, она всегда ставит на огонь большой кофейник. Ведь приобретение хорошей одежды — это не просто торговая сделка, но еще и своего рода социальное мероприятие.— Хм… Вот как? Я об этом не знал… Но если можно, ближе к делу. Итак, вы полагаете, что Элли пришла в магазин и даже поставила варить кофе…— Я не полагаю, а точно знаю. Кто, кроме нее, открыв дверь, взялся бы за приготовление кофе?— Хорошо, что вы так уверенно говорите. Прежде всего нужно отделить факты от всякого рода «вероятно» или «могло быть».— Вы правы, лейтенант… — начала было Джемма, но потом замолчала, поскольку полицейский стал смотреть куда-то поверх ее плеча. Она повернулась и, проследив за взглядом лейтенанта, ахнула. К ее удивлению, сквозь стекло витрины Джемма увидела Элли, быстро направлявшуюся к входной двери.— Это Элли, не так ли? — негромко спросил лейтенант.Джемма кивнула и поспешила встретить свою коллегу и подругу.— Элли, я так волновалась за тебя, прямо заболела! — вскричала Джемма, обнимая подругу, а потом отступила от нее на шаг, словно для того, чтобы лучше разглядеть ее и убедиться, что с ней ничего ужасного не случилось.— Со мной произошло нечто невообразимое, прямо какое-то затмение нашло! — воскликнула Элли, но, увидев полицейских в форме, испуганно приложила к губам ладошку: — Ты вызвала полицию? Вот ужас-то! Что-нибудь случилось?— Все в порядке, миссис Буше, — вмешался в разговор Кеннеди. — Никто за время вашего отсутствия не пострадал, и ничего страшного не произошло.— После вчерашнего можно чего угодно ожидать, — пробормотала Элли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики