ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Подвал?
– Крипту, – откликнулась Минди. – Это крипта двенадцатого века, Джек, а не подвал. Средневековая. Понимаешь, что-то вроде подземной темницы.
Она подняла руку, вглядываясь слегка дальнозоркими глазами в инкрустированный бриллиантами циферблат часов. Реактивный лайнер Париж – Нью-Йорк в три часа вылетал из аэропорта Шарль де Голль. Ей нужно было возвращаться в нью-йоркский офис и в отсутствие Джека управлять остальной частью империи моды «Сторм-Кинг». Она не могла позволить себе вновь застрять в Париже.
– Темница в подвале. Как символично. – Он мрачно усмехнулся. – Боже, как раз ее-то нам и не хватало!
За окном густой снег медленно падал на внутренний дворик восемнадцатого века. В офисе администрации было холодно и сыро, так как древняя отопительная система здания тоже находилась в процессе реконструкции. Джексон Сторм давно понял, что налаживание бизнеса в Париже разительно отличается от отпуска с женой и юными дочерьми в его любимом отеле «Плаза Ате-ней», где он так счастливо проводил свободное время последние несколько лет.
– Дома с криптой в подвале – это не такая уж редкость в Париже, – объяснила ему Минди. – Все здесь очень старое.
Где-то в глубине здания зазвонил телефон. Они замолчали, ожидая, пока кто-нибудь поднимет трубку. Несколько телефонных линий было разъединено в процессе восстановительных работ, и найти нужный телефон среди развалов толя, досок и лестниц было не так-то легко.
В здании Дома моды Лувель по улице Бенедиктинцев было пять этажей. В центре его разрезала открытая лестничная клетка с великолепными мраморными ступенями, поднимавшимися к застекленной крыше. Дом стоял уже более двух столетий. Первоначально он являлся резиденцией фаворитки Людовика XIV. За старинными резными деревянными воротами, выходящими на улицу Бенедиктинцев, находился внутренний дворик – здесь когда-то высаживались из экипажей знатные придворные. Залы нижнего этажа были украшены бесценной лепниной, коваными изделиями искусной работы, паркетными полами, выложенными старыми мастерами. В Соединенных Штатах этот дворец превратился бы в музей или национальный памятник. В Париже это был всего лишь еще один дом в ряду других, ему подобных.
– С этим мы ничего не можем поделать, – объяснила Минди. – В целях борьбы с контрабандой наркотиков городские власти отдали распоряжение, чтобы все подвалы, соединенные с парижской канализационной системой, были замурованы. Продавцы наркотиков использовали подземные ходы для распространения своей дряни по всему Парижу.
Джек, не слушая, изучал очередную папку с документами.
– Жиль Васс? Мне казалось, кто-то говорил, что он не заинтересовался нашим предложением. Зачем тогда мы получили материалы на него?
Дверь в офис со скрипом отворилась, и в комнату просунула голову Кэнденс Добс из их нью-йоркского отдела по связи с общественностью.
– Здесь корреспондент из журнала «Форчун», – неуверенно начала она. – Мистер Кристофер Форбс. Он… он появился немного раньше, но…
Джек резко поднял светловолосую голову.
– Так пусть подождет. – Он указал рукой на заваленный бумагами стол. – Вы что, не видите – я занят?
Минди извлекла несколько снимков моделей Жиля Васса из вороха бумаг, который Джек вывалил из папки, и незаметно подтолкнула фотографии вперед, чтобы босс случайно не пропустил их.
– Журнал «Форчун», Джек, ты же о нем знаешь, – напомнила Минди. Она многозначительно посмотрела на сотрудницу отдела по связи с общественностью, стоящую в дверном проеме. – Они собираются делать серию статей о том, как ты открываешь Дом моды Лувель.
– Еще один проклятый писака, который желает путаться у меня под ногами.
Сотрудница вышла, прикрыв за собой дверь. Он откинулся на спинку стула, держа фотографии в руке.
– Я ответил отказом, разве ты не помнишь? Ненавижу журналистов после того, что в прошлом году устроил мне «Уолл». Я забраковал эту идею еще в Нью-Йорке.
Если Джек начнет вспоминать все свои старые обиды, Минди непременно опоздает на самолет.
– Ладно, оставим «Уолл-стрит джорнэл». Но это не просто журнал о торговле тряпками, а всемирно известное издание, публикации которого вызывают доверие. Мы можем воспользоваться случаем. Этот Крис Форбс завоевал Пулитцеровскую премию за статью об американской автомобильной индустрии.
Джек скорчил гримасу.
– Специалист по автомобилям? Существует ли кто-нибудь, кто разбирается в модном бизнесе? Или я слишком много требую?
Он отложил фотографии и взял номера французских журналов «Эль» и «Вог», помеченные для просмотра. К ним прилагалось несколько рекламных проспектов с материалами о зимней коллекции Жиля Васса. Джек облокотился на стол, выражение его лица красноречиво свидетельствовало, что модели Жиля Васса понравились ему не намного больше, чем в первый раз, когда он просматривал его работы.
– Жиль большой новатор в своей области. – Минди вытянула шею, рассматривая снимки в руке Джека. – У него определенно есть будущее.
Джексон Сторм недоверчиво смотрел на лиловое пальто из велюра. На следующей странице разворота рыжеволосая модель демонстрировала сверкающее одеяние, которое плотно облегало ее тело. Все модели были из последней коллекции Руди Мортесьера. Однако надпись гласила: «Дизайн Жиля Васса».
– Свежий, прогрессивный талант – как раз то, что интересует сейчас инвесторов. – Минди никогда не была поклонницей Жиля Васса, но «Вуменс вэа дейли» и другие модные журналы пророчили большое будущее дизайнеру, которому было всего лишь двадцать с небольшим.
– У него буйная фантазия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики