ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем вы окликнули меня по имени и потребовали ответа, что мы делаем в Морленде, и главным образом, что мисс Джонсон делает в том доме. Я ужасно заинтригована.
— Не следует этому удивляться, — спокойно отозвался мистер Райборн. — Ваш брат назвал мне ваши имена и описал вас и мисс Джонсон. Для меня вполне естественно иметь полное представление о возможных жертвах того объекта, за которым я веду наблюдение.
Сиберт совершенно позеленел.
— Неужели вы ездили в Морленд? — недоверчиво спросил он.
Аврора подняла глаза:
— Да, Сиберт, ездили. И, как видишь, вернулись целые и невредимые. Только, пожалуйста, не надо нам выговаривать. Слейд и без того будет готов задушить нас голыми руками. — Она повернулась к Кортни, ее лицо снова засветилось от возбуждения. — Расскажи мне еще раз, каким ты оставила Морленда. Ты действительно думаешь, что вынудишь его признать свою вину?
— Искренне надеюсь на это, — прошептала Кортни. — Если нет, то я напрасно потратила десять лет своей жизни, слишком дорого мне обошлась эта поездка.
— Надеюсь, вы сами проводите мистера Райборна в желтую гостиную, — вымолвил Сиберт. Повернувшись, он направился в сторону кухни. — Я распоряжусь приготовить вам чай.
— В этом нет нужды. — Мисс Пейн торопливо вышла из соседней комнаты. — Я как раз собиралась принести напитки для виконтессы. И с удовольствием приготовлю все для леди Авроры, мисс Джонсон п… простите… сэр? — Она вопросительно наклонила голову в сторону сыщика.
— Райборн, — добавил он.
— И мистера Райборна.
— Благодарю вас, мисс Пейн. — Сиберт достал платок и вытер лоб. — Тогда я вернусь к своим обязанностям. — Он бросил долгий взгляд на Аврору. — И дождусь возвращения графа.
Элеонора грациозно приподнялась, когда Кортни и Аврора в сопровождении Райборна вошли в желтую гостиную.
— Добрый день, — с улыбкой произнесла она. — Вижу, вы привели гостя.
— Привет, Элеонора. — Аврора указала Райборну на софу. — Это мистер Райборн, он сыщик. Слейд нанял его, чтобы наблюдать за поместьем Морланда — Заметив недоверчивое выражение на лице Райборна, Аврора пояснила — Элеонора все равно что член нашей семьи. У нас нет от нее секретов.
Он нехотя кивнул.
— Райборн, это виконтесса Стенвик.
— Мое почтение, миледи. — Он поклонился и вежливо подождал, пока женщины сядут, прежде чем устроиться на краешке софы.
— Мистер Райборн. — Элеонора положила руки на колени, с заинтересованным видом повернувшись к Авроре — Похоже, Слейд, как и прежде, уверен в виновности лоуренса Бенкрофта.
— И мы тоже, — ответила Аврора.
— если только он виновен, — уточнила Кортни.
Аврора недоумевающе заморгала.
— Да неужели ты не убеждена, учитывая, как он отреагировал на твою угрозу?
— Он выглядел угрожающе, — признала Кортни. — Но он и сегодня отвергал свою причастность к Армону и его плану.
— Это могла быть просто хитрость, а не невиновность.
— Конечно, могла. Но его ответная реакция на мои обвинения покажет, хитрость это или нет.
— Вы были в Морленде? — с ужасом спросила Элеонора. — Обе?
— Да, — гордо ответила Аврора. — Это была идея Кортни. Она вела себя невероятно храбро, встретившись лицом к лицу с этим чудовищем.
— Но зачем это, Господи?
— Действительно, зачем. — Резкий голос Слейда прозвучал в комнате, как удар хлыста.
Все четверо моментально повернули головы, устремив тревожные взгляды на открытую дверь.
Ярость переполняла Слейда, когда он решительно прошел по комнате, с трудом сдерживая себя. Дойдя до софы, он коротко кивнул Райборну:
— Благодарю за вашу бдительность. — И прошел дальше.
Сидевшая рядом с Райборном Аврора затаила дыхание в ожидании. Слейд прошел мимо сестры, остановившись прямо перед Кортни. Хладнокровие покинуло его, Слейд схватил девушку за руки, буквально оторвав ее от дивана, и заставил посмотреть себе в глаза.
— О чем ты только думала, черт возьми?
Глава 13
— Неужели ты в самом деле верила, будто Морленд признается в своих преступлениях?
Слейд расхаживал по комнате, бросая на Кортни разъяренные взгляды, в то время как девушка сидела на кушетке, спокойно наблюдая за ним.
— Нет, — ответила она. — И когда ты перестанешь отчитывать меня, как маленького ребенка, буду рада дать ответы на оба твои вопроса, на этот и на тот, что ты задал, прежде чем вытащить меня из желтой гостиной.
На губах Кортни появилась улыбка.
— Бедная Элеонора. Она выглядела так, словно старалась сосчитать количество камней на своем браслете, с таким вниманием она разглядывала его. Вы, должно быть, нечасто выходите из себя, милорд, но когда это случается, то производит сильное впечатление.
— Я не шучу, Кортни.
— Знаю, — вздохнула девушка. — Ну хорошо. О чем я думала? Я думала, что нужно разбередить Морленду старые раны. Если заставить его думать, будто кто-то, кроме тебя, имеет неопровержимые доказательства его причастности к преступлению, то это подтолкнет его к действиям.
— К каким действиям? Наброситься на тебя?
— Вряд ли он стал бы стрелять в меня в своем доме среди множества слуг, — рассудила Кортни. — Но я рассчитывала, что он испугается, примчится сюда и отреагирует на мой ультиматум.
— Ультиматум? Кортни кивнула.
— Я предупредила Морленда, что если он не признается в своих связях с Армоном, в вымогательстве черного бриллианта и косвенно в смерти папы, то я отдам на Боу-стрит письменное подтверждение того, что он и его отец виновны в убийстве твоих родителей.
У Слейда отвисла челюсть.
— Ты предупредила… — Он с трудом сглотнул, а затем снова взял себя в руки. — Какое подтверждение?
— Выдуманный дневник Армона, куда он якобы записывал все имена и детали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики