ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Улыбаясь, он сказал:
— То, что ты любишь меня, любишь глубоко и страстно и что ты всегда любила меня. Разве не это ты хочешь мне сказать?
Эвелина на мгновение затаила дыхание, глядя на него широко раскрытыми глазами.
— Брэндрейт! Я надеюсь, вы пошутили! Не забывайте, что я помолвлена с Шелфордом. Хотя я вижу по выражению ваших глаз, что вы меня дразните. Это мне невыразимо сладко, но прошу вас, перестаньте. Вы меня шокируете.
— Неужели? Я очень рад, потому что мне доставляет удовольствие тебя шокировать. Более того, я убежден, что тебе это очень нравится.
Он так нежно ей улыбнулся, что щеки Эве-лины вспыхнули, но не от смущения. Она перевела дыхание.
— Прошу тебя, перестань, — сказала она, но тон ее при этом был самый неубедительный, а ее пальцы крепко сжимали его руку. Больше всего на свете ей хотелось, чтобы он продолжал говорить ей что-нибудь еще в таком же роде, еще теснее обнимая ее талию. Но это не могло, не должно было продолжаться долее! Она — невеста Шелфорда. — Есть одно дело, которое нам нужно обсудить, — произнесла она поспешно.
— Я надеюсь, ты не собираешься вспомнить о бюсте Зевса именно сейчас, когда я намерен говорить только о любви.
Эвелина издала какой-то неопределенный звук, нечто среднее между мяуканьем и всхлипыванием.
— О боже, — произнесла она, задыхаясь, — как это я дошла до такого состояния, что упиваюсь каждым твоим словом?
По вспыхнувшему в его глазах огню она поняла, что ее слова возбуждают в нем такое же чувство.
— Будь мы сейчас одни, я бы целовал и целовал тебя, а Шелфорд пусть убирается к черту!
Эвелина надеялась, что музыка не позволяла окружающим слышать его. Слава богу, что она сейчас с ним в полной зале, а не где-нибудь наедине. «О, пропади все пропадом, — подумала она, употребив при этом совершенно неподобающее благовоспитанной девице выражение, — до чего же я несчастна!»
Избегая встречаться с Брэндрейтом глазами, она приказала своему сердцу умолкнуть, настроив свои мысли на церемонный менуэт вместо закружившего их бешеного вальса.
— И все же, — снова начала она, — вернемся к той самой скульптуре. Мне очень неприятно вспоминать теперь, как я твердила, что она принадлежит мне. Ты был прав. Это чистый эгоизм с моей стороны — не позволять леди Эль продать его. Я отказываюсь от всех своих прав на него и прошу тебя уговорить мою любимую тетушку продать его тебе. Чудовищно и дальше обрекать ее на лишения. И все из-за моего несчастного упрямства!
— Твои чувства делают тебе честь, Эвелина. Я очень рад, что ты проявляешь такое великодушие. Мне известно, как много для тебя значит эта скульптура. Но леди Эль все равно не желает продавать ее мне. Даже сейчас, когда ее осаждают кредиторы. Еще когда мы готовились к приему гостей, она сказала мне, что ни за что не продаст ее. Чувство чести не позволяет ей пойти на эту сделку. Она сказала, однако, прелюбопытную вещь… будто Зевс сам обещал, что бюст навсегда останется у нее и ее наследников. Я возразил ей тогда, что в таком случае статуя должна достаться тебе, но она притворилась, будто не слышит. По озорному блеску в ее глазах я догадался, что она опять взялась за свои штучки. И тогда она добавила кое-что еще. Представь, она сказала, что, если ты станешь моей женой, она с удовольствием отдаст нам изображение царя богов в качестве свадебного подарка.
— Не может быть!
— Тем не менее так оно и было. И это вновь возвращает меня к вопросу, который я желал тебе задать: не окажете ли вы мне честь, мисс Свенбурн, принять мое предложение руки и сердца и стать моей женой? Я знаю, у меня это не очень элегантно вышло. Мне следовало бы опуститься на колени и заявить, что я люблю тебя и буду любить вечно, но придется пока удовольствоваться малым. Итак, я повторяю, согласна ли ты стать моей женой, моя любимая Эвелина? Эвелина не могла вымолвить ни слова.
— Ты шутишь, — наконец проговорила она. Слезы жгли ей глаза.
— Я никогда еще в жизни не был более серьезен.
— Но я же… я помолвлена! Слишком поздно! Зачем ты мучаешь меня? Ты же знаешь, что я не могу покинуть Шелфорда. Никогда!
Брэндрейт с улыбкой покачал головой:
— Я надеюсь, что не нанесу слишком жестокий удар по твоим иллюзиям, любимая, если скажу, что уже сейчас наш добродетельный викарий изменяет тебе.
— Что это значит?
— Пойдем, я покажу тебе, — сказал он. Ловко лавируя среди танцующих пар, Брэндрейт вывел Эвелину на террасу. Прижав палец к губам, он сделал ей знак молчать. Позволив ему завладеть ее рукой, она последовала за ним на цыпочках.
Внизу, в освещенном луной саду, она увидела статую Артемиды с собакой. Возле статуи на каменной скамье сидели двое, держа друг друга за руки. Пальцы их были переплетены. Эвелина щурилась, не узнавая парочку, пока не услышала женский смех.
— Аннабелла! — проговорила она. — Что ты здесь делаешь, да еще наедине с мужчиной?
— Эвелина! — раздался в ответ мужской голос. Виновато уронив руки Аннабеллы, ее собеседник поспешно поднялся на ноги.
— Мистер Шелфорд? — в изумлении воскликнула Эвелина.
35
Аннабелла вскочила и бросилась наверх по ступеням террасы.
— Я не могу! — рыдая, повторяла она. — Не могу! Не могу! — Бросившись в объятия Эвелины, Аннабелла затараторила: — Я не хотела! Я больше не стану. Это все я виновата, я одна! Прости меня и не думай, пожалуйста, что он не хочет на тебе жениться. Он так добр, у него такое чувство долга, он будет тебе превосходным мужем! Я ужасно, отвратительно поступила, пытаясь отнять у тебя твоего жениха!
— Тише, тише, успокойся, — шептала Эвелина, обнимая Аннабеллу и гладя ее по голове. — Все это не имеет никакого значения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики