ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Держите ее! – крикнул Анвре, перекрывая шум ветра. – Я вытащу Роже.Не обращая внимания на боль в руках, Изабелла удерживала лодку, упершись в низкий куст, и наблюдала, как Анвре заставил Роже подняться, уговаривая его собраться с силами, чтобы помочь самому себе выбраться на берег.– Не отпускайте лодку! – предупредил Изабеллу Анвре и вместе с Роже рухнул на землю. Однако он не стал отдыхать и быстро сменил Изабеллу. Нечеловеческим усилием Анвре вытащил нос лодки из воды. Затем поднял и корму. Когда лодка оказалась полностью на берегу, он оттащил Роже к каменистому выступу, отстоящему от воды приблизительно на десять шагов.Там была небольшая площадка под нависающей скалой рядом с густой сосной, где можно укрыться от ветра и дождя. Изабелла, дрожа, опустилась на землю рядом с Роже и наблюдала, как Анвре подтягивал к ним лодку. Он поставил ее на бок, создав небольшое заграждение, после чего присел рядом с Изабеллой.– Ваши руки кровоточат, – заметил он.Ее руки настолько онемели от холода, что она уже не замечала боли. Анвре обхватил их ладонями, поднес ко рту и начал согревать своим дыханием. Изабелла настолько устала и замерзла, что не пыталась отвергнуть заботу этого грубого мужлана. Она сосредоточила свое внимание на макушке его головы, чтобы не видеть ужасных шрамов на лице.– Роже все еще плохо?– Да, – ответил сэр Анвре.– Мы можем чем-то помочь ему?– Не здесь. Нам надо отдохнуть и переждать грозу.– А что мы будем делать потом?– Сядем в лодку и двинемся дальше.– Но мы не можем продолжать плыть по течению. Анвре перестал согревать руки Изабеллы и посмотрел на нее, сдвинув брови.– Почему?– Потому что река течет на запад, – сказала она. – И течение унесет нас на много миль в сторону от нашего пути на юг. Глава 5 Анвре проснулся около полудня. Дождь прекратился, и небо начало проясняться. Изабелла спала, а Роже, похоже, все еще был без сознания. Ушиб головы вызвал у него болезненное состояние и стал причиной тошноты.Анвре немного разбирался в знахарском деле и знал, что удар по голове мог привести к смерти по прошествии значительного времени после случившегося. Однако он ничем не мог помочь парню. У него не было ни лечебных трав, ни прочих снадобий. Впрочем, если Роже умрет, Изабелла найдет себе другого мужа.Ее волосы высохли и свисали спутанной массой темных локонов. Однако сейчас она выглядела гораздо чище, чем тогда, когда он увидел ее вылезающей из дома главы клана.Интересно, что на самом деле произошло в этом доме? Разумеется, леди не могла убить мужчину, как она думала. Ни одна нормандская женщина, особенно такая утонченная и воспитанная, как леди Изабелла, не способна одолеть здоровенного шотландца и убить его же собственным ножом. Должно быть какое-то другое объяснение тому, что ей удалось сбежать от него.Изабелла лежала на боку, подложив сомкнутые ладони под подбородок. Кожа на ее запястьях была содрана, ногти поломаны, и на них виднелась запекшаяся кровь. Она выглядела как спящий ребенок, если бы не женственные формы, едва прикрытые тонкой, мокрой сорочкой. Щеки Изабеллы ввалились, и все тело было покрыто синяками. Анвре резко отвернулся, поскольку начал испытывать жалость к ней. Он не должен давать волю чувствам. Сейчас главное – найти выход из затруднительного положения, в которое они попали.Анвре знал по опыту, что ситуация может ухудшиться. Надо действовать, и немедленно, чтобы добыть какую-нибудь пищу. Он крайне изголодался в плену, и его силы быстро убывали.Анвре подошел к кромке воды и оглядел береговую линию в поисках более подходящего места для высадки. Предпочтительно двигаться на восток, но даже если он смог бы грести против течения, в этом направлении виднелись опасные скалы, не позволяющие пристать к берегу. Крутые берега простирались и на запад, но там река делала поворот, и было неясно, что следовало далее.– Нашли что-нибудь подходящее?Анвре обернулся на звук голоса Изабеллы. Он старался выбросить из головы похотливые мысли о ней, но когда взглянул на нее, невольно был охвачен желанием. Она застенчиво придерживала рукой края разорванной сорочки, однако тонкая, влажная материя, прилипнув, позволяла видеть все изгибы ее тела. С царапинами и синяками на лице и руках она выглядела крайне трогательной и беззащитной, отчего Анвре пришел в ярость.Он злился в связи с тем, что случилось в тот памятный вечер в Кеттвике, и из-за своей неспособности защитить леди и всех остальных, кто был убит или взят в плен. Он испытывал гнев в отношении лорда Кеттвика. Как тот мог пригласить в гости так много норманнов, не завершив строительства крепости и не обеспечив должной охраны, отчего во время нападения шотландских варваров пострадало много людей, особенно женщин и детей?– К востоку нет подходящего места для высадки, – сказал он в ответ на вопрос Изабеллы. – Там повсюду отвесные скалы.Изабелла остановилась у кромки воды. Ветер приподнял подол ее сорочки, и Анвре отвернулся. Она не представляла, как соблазнительно выглядела и как трудно ему не обращать на это внимания. Но он не должен поддаваться вожделению, чтобы не попасть в зависимость от нее. Анвре научился сдерживать чувства, не позволяя им господствовать над ним. Хотя это было крайне трудно.– Здесь очень быстрое течение, – сказала Изабелла.– Да. Но если мы будем держаться ближе к берегу...– Это не то направление, которое нам нужно, – возразила Изабелла. – Мы должны двигаться на восток и на юг.Анвре скрестил руки на груди, надеясь, что она сделает то же самое. Тогда он не будет подвергаться искушению бросать взгляды на ее полные, высокие груди с темными сосками, заострившимися на холодном воздухе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики