ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Мы выжили только потому, что действовали сообща.Тилли села на большой, нагретый солнцем камень и посмотрела на Изабеллу.– Они не... – Она отвернулась и опустила голову, крепко прижимая Беллу к своей груди. – Шотландцы очень плохо обошлись со мной. Они порвали мои одежды и набросились на меня, как дикие звери. – Тилли заплакала, и слезы полились по ее лицу, капая на одежду. – Я д-думала, они хотят убить меня, когда... когда... – Она снова взглянула на Изабеллу. – Я ничуть не жалела о смерти Кормака... Я готова была убить его.Изабелла присела на корточки перед Тилли и посмотрела в ее страдальческие глаза. Она не могла представить, какой ужас пережила эта девушка в столь юном возрасте.– Я убила бы его, если бы он сейчас предстал передо мной, – добавила Тилли.Изабелла верила ей. За эти несколько дней, проведенных в доме Кормака, она почувствовала возникшую связь с Тилли, словно та была ее сестрой. Они обе прошли через суровые испытания, хотя Тилли, конечно, пострадала больше. Изабелла никогда не бросит эту несчастную девушку. Для Тилли всегда найдется место рядом с ней. Тилли икнула и вытерла слезы.– В-вы убили шотландца, который захватил вас? Изабелла кивнула.– Он отпустил своих охранников, чтобы остаться наедине со мной. Но прежде чем он попытался взять меня силой, я убила его.Тилли шмыгнула носом и улыбнулась сквозь слезы:– Отлично! Таких, как он, мало просто убить!– Да, ты права. – Изабелла протянула руку и погладила Беллу по спинке. По крайней мере цвет волос девочки был такой же, как у Тилли, и потому ребенок не будет служить постоянным напоминанием о шотландце, изнасиловавшем девушку.– Леди Изабелла? – Да.– Как вы думаете, сэр Роже способен уйти вперед и оставить нас с сэром Анвре?Изабелла не знала, что ответить на это, однако полагала, что это вполне возможно. Вернувшись на тропу, они увидели удаляющегося Роже. Когда тот обернулся и бросил на них сердитый взгляд, Изабелла заметила красную отметину на его щеке. Должно быть, Анвре ударил его.Роже грубил и вел себя по-детски заносчиво, поэтому Изабелла не сомневалась, что мужчины обменялись нелестными мнениями по отношению друг к другу. Однако, учитывая характер Анвре, выяснять у него что-либо не имело смысла. Настроение у него нисколько не улучшилось с уходом Роже. Они возобновили свой путь. Тилли легла на матрас и, убаюканная покачиванием повозки, уснула, а Изабелла, поравнявшись с Анвре, зашагала рядом с ним.– Вам следует тоже сесть в повозку, – сказал он. – Вы слишком устанете к концу дня.– С вашей стороны очень благородно заботиться о моем благополучии, сэр Анвре, – сказала она, не понимая, почему обращается так холодно с человеком, с которым провела минувшую ночь в любовном общении. Однако Изабелла немного опередила его и заставила остановиться...Она не знала, что сказать или сделать в следующий момент. Ей очень хотелось прикоснуться к нему, заставить его взглянуть на нее так, как если бы он желал ее больше всего на свете, однако Анвре не отрывал взгляда от дороги впереди. От него по-прежнему веяло холодом и отчужденностью.– Я не хочу, чтобы вы задерживали нас здесь до завтрашнего дня, – глухо пробурчал он.Изабелла постаралась ничем не выразить своего разочарования, видя, что он озабочен только продвижением вперед.– Рана на моей ноге уже совсем зажила.– Рад слышать это, – сказал он безразлично. Они некоторое время шли молча, и Изабелла старалась придумать, чем бы привлечь его внимание.– Как долго, по-вашему, нам придется идти на восток?Анвре покачал головой:– Надеюсь, скоро появится тропа, ведущая на юг.– Шотландцы везли нас на север и запад, – сказала она. – Кажется, эта дорога ведет нас прямо на восток.– Да, именно так.– Если мы продолжим движение в этом направлении, то выйдем к морю.– Это маловероятно, – возразил Анвре. – Сначала на нашем пути появится какая-нибудь деревня или город.– Почему вы так думаете?– Эта тропа слишком хорошо утоптана, следовательно, она ведет в какое-то поселение.Изабелла так не считала, однако была рада, что Анвре наконец-то заговорил с ней и не был таким сумрачным, как прежде.– Мы можем прийти в Данфермлин?– Не знаю. Мне не знакома территория Шотландии. – Анвре внезапно повернулся и посмотрел на нее. – Хорошо, если бы мы вышли к реке Тис...– Почему? Разве она течет на юг?– Там король Вильгельм сосредоточивает войска. Изабелла нахмурилась:– Откуда вам это известно?– Об этом мне рассказал сэр Хью Бурде в тот вечер, когда на Кеттвик было совершено нападение. Я рассчитывал покинуть владение вашего отца на следующее утро, чтобы собрать своих людей и присоединиться к королю.На лице Анвре отразилось напряжение, с которым он тянул повозку. Он двигался с ней намного быстрее, чем Роже, и на лбу его блестели капельки пота. Воздух был довольно прохладным, но в лучах яркого солнца Изабелла чувствовала себя вполне комфортно, а вот Анвре стало жарко. Он распустил шнурки туники и обнажил грудь.У Изабеллы перехватило дыхание, и ей невольно захотелось прикоснуться к его напряженным мышцам. Она знала, как чувствительны его соски и как он содрогался от возбуждения, когда она ласкала их языком.С большим трудом она заставила себя вернуться к разговору:– Мы будем в безопасности, присоединившись к людям короля?– Да, конечно.– А разве река Тис протекает вблизи Данфермлина?– Нет, южнее. Она течет по территории Англии.– Значит, король Вильгельм намерен стянуть свое войско туда, а потом двинуться на север?– Да.Они пошли далее молча, и Изабелла мысленно перебирала возможные маршруты их пути. Они могли бы сойти с тропы и попытаться продвигаться на юг по нехоженой земле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики