ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В сундуке оказалось еще много другой одежды, вероятно, предназначенной для Тилли. А на самом дне лежали две туники большого размера, штаны и лосины, разумеется, для него.Анвре взглянул на Изабеллу и увидел блеснувшие на ее глазах слезы. Он нахмурился.– В чем дело? Разве эти вещи...– Мне нужна ванна. Иначе я не смогу надеть такой великолепный наряд. – Она засопела и попыталась сдержать слезы, но они струились по ее лицу, несмотря ни на что.– Мы устроим это, Изабелла, – сказал Анвре, озадаченный ее огорчением и слезами. – Но разве это не подходящая замена твоим лохмотьям?Она кивнула, легла на спину и закрыла глаза в надежде уснуть. Анвре прошел в соседнюю комнату, где Тилли тихо сидела и кормила Беллу.– В сундуке, который принесли от королевы, есть одежда и для тебя, – сообщил он ей и вышел наружу.Он мучительно переживал, оттого что не мог помочь Изабелле. У священника оказался довольно скудный запас средств, и, кроме острой иглы и шелковой нити, которые Анвре использовал для наложения швов на рану, все остальное было мало пригодно для лечения.К счастью, вскоре появился королевский лекарь. Десмонд, сухопарый старик с длинной седой бородой и в черной мантии, выглядел как персонаж одного из сказаний Изабеллы. Он прибыл вместе с тремя стражниками, двумя нормандскими аристократами и одной леди.Всадники приблизились к церкви и спешились. Один из аристократов помог леди в роскошном одеянии слезть с лошади. Они с любопытством посмотрели на Анвре, но без неприязни, какая обычно отражалась на лицах незнакомых людей при встрече с ним. Вероятно, впечатление сглаживала глазная повязка, прикрывавшая наиболее жуткие шрамы.– Сэр Анвре! – К нему приблизился старший из двух аристократов, протягивая руку. – Я Роберт де Монтегю, а это леди Симона Монтбрей.Анвре склонился над рукой леди Симоны. Затем его представили Онфруа де Весли.– Где раненая леди? – спросил лекарь, с нетерпением ожидавший, когда закончится церемония представления. При нем была большая сумка из рыжевато-коричневой кожи с ремнем, перекинутым через плечо.– Разумеется, – напыщенно произнес лорд Онфруа, – прежде всего мы должны повидать раненую.– Вы ведь нормандцы, – сказал Анвре, скрестив руки на груди и преградив им путь в апартаменты священника. Никто не войдет туда, пока он не узнает цель приезда этих господ. – Как вы оказались в Данфермлине?Вперед вышла леди.– В цитадели короля Малькольма много таких, как мы. Все мы оказались там по разным причинам...– Большинство – из-за недружелюбия короля Вильгельма. Мы ждем, когда он изменит свое отношение к нам, – заявил Онфруа.– Или будет проводить такую политику, которая позволит нам вернуться в свои имения, – добавил Роберт.– У нас нет враждебных намерений по отношению к вам, сэр Анвре, – сказала леди Симона. – Мы хотели только пригласить вас и леди Изабеллу в свой небольшой анклав на этой территории.Шотландские стражники оставались безучастными, и, поскольку Анвре не мог обнаружить каких-то скрытых намерений в речах нормандцев, он отступил в сторону и позволил им войти в церковь.Он провел лекаря в спальню, где Изабелла лежала с закрытыми глазами. Десмонд вошел в комнату и положил свою сумку на стул рядом с кроватью. Анвре коснулся руки Изабеллы.– Миледи...Он обратился к ней таким образом, чтобы не проявлять излишнюю фамильярность и не дать этим вельможам пищу для сплетен.Изабелла открыла глаза и улыбнулась, однако лицо ее исказилось от боли, когда она пошевелилась.– Здесь лекарь, который осмотрит вас, – сообщил Анвре.Десмонд откинул одеяло, обнажив ее ногу. Анвре вытолкал нормандцев из комнаты и закрыл за ними дверь. Он не хотел, чтобы посторонние зеваки глазели на Изабеллу.Лекарь развязал повязку на ее ноге.– Дайте мне лампу, – сказал он.Анвре взял лампу со стола и подал Десмонду, который поднес ее к ноге Изабеллы, чтобы получше осмотреть рану.Изабелла вскрикнула, когда он коснулся раны, и Анвре сжал ее руку. Она повернула голову и прижалась лицом к их сцепленным рукам. Несмотря на решение не показывать, что между ними существуют близкие отношения, Анвре погрузил пальцы в ее волосы и начал поглаживать затылок, в то время как она всеми силами старалась сохранять спокойствие.– По-моему, швы наложены достаточно хорошо, – сказал Десмонд, видимо, не замечая связь, существующую между Анвре и Изабеллой. – Как глубоко проникла стрела? Не задела ли она кость?Изабелла пожала плечами.– Думаю, нет, – ответил Анвре.– Ну, вам виднее, – сказал Десмонд. Он достал из сумки несколько маленьких глиняных бутылочек и два мешочка, которые поставил на стол. Потом высыпал порошок из одного мешочка на рану Изабеллы. – У вас есть немного теплой воды?– Да, я сейчас принесу.– Захватите также чистую ткань.Изабелла отпустила руку Анвре, и он вышел в прихожую, где Тилли жалась в углу с Беллой на руках, стараясь не попадаться на глаза незнакомым людям. Она явно чувствовала себя неловко среди нормандских аристократов. Анвре попросил ее принести чистые полоски материи, а сам взял с плиты большой котелок с водой. Затем вместе с Тилли вошел в спальню.Анвре, следуя указаниям Десмонда, добавил немного холодной воды в горячую, взял кусок материи, смочил его и приложил к ране на ноге Изабеллы, куда лекарь уже нанес темную мазь.– Я оставлю вам эти лекарства, – сказал Десмонд и, передавая Анвре бутылочки, описал содержимое каждой из них и способ применения препарата. – Лечение такого ранения – длительный процесс, – заявил лекарь, обращаясь к Изабелле. – И было бы лучше, если бы вы отправились со мной во дворец. Королева уже приготовила комнату для вас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики