ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Едкая жидкость щипала руки, покрасневшие от холодной воды, но она лишь изредка морщилась, продолжая работу. В этот ранний час только один стол в зале был занят. За ним расположилась группа моряков с «Виндмеера». Чтобы определить, что судно прибыло из Англии, стоило только прислушаться к резким, с оборванными окончаниями словам, доносящимся оттуда. Не выпуская из рук кружек с элем, моряки резались в карты под шутки и громкий смех.
Больше всего Джессике хотелось бросить все и подсесть к ним, засыпать их вопросами о том, что нового на родной стороне, но она заставляла себя продолжать работу. По правде сказать, ей вовсе не обязательно драить столы так, чтобы те сверкали, но это отвлекало.
Она поймала себя на том, что прислушивается, и склонилась ниже, пытаясь оттеснить мысли, вызванные звуками родной речи. Воспоминания и без того норовили ожить при каждом удобном случае и теперь рвались наружу из глубин, в которые она их запрятала.
Джессика снова намочила, намылила и выкрутила тряпку, перейдя к самому дальнему столику в зале. Косынка, под которую она всегда заправляла волосы в рабочие часы, слегка сбилась, и несколько светлых прядей выскользнуло, паря взад-вперед вдоль щеки в унисон движениям рук. Время от времени Джессика заправляла их, но они выскальзывали снова. Задумавшись, она не слышала стука двери и приближающихся шагов. Присутствие кого-то за спиной вскоре стало очевидным, но Джессика и не подумала повернуться, так как в это время за стойкой стояла другая девушка. Рука, протянувшаяся сзади, заставила ее отшатнуться.
— Работа выполнена прекрасно, — послышался нефом кий голос, — особенно для графини.
Рука легла на ее пальцы — загорелая и крепкая рука, очень знакомая. Медленно-медлен но Джессика повернулась.
— Мэттью… — растерянно произнесла она.
Как мог он оказаться здесь, в сотнях миль от Белмора, от Англии? Случайно? Нет, конечно. Но тогда его нужно прогнать, прогнать немедленно!
— Тебе не стоило приезжать за мной, — сказала женщина, потупившись.
Широкие ладони охватили ее руки, совершенно спрятав их. В них было тепло, уютно и безопасно.
— Мы с тобой женаты, Джесси. Или ты уже забыла об этом?
Как будто она могла забыть! Господи Боже, как она любила этого человека! Как жаждала вернуться в его объятия!
— Я все написала тебе в записке…
— И думала, конечно, что этого будет достаточно?
— Достаточно будет… — начала Джессика и запнулась, не в силах продолжать.
— …аннулировать наш брак? — продолжил за нее Мэттью. — Достаточно для кого? Для тебя или для меня?
— Для меня?! — вырвалось у Джессики, и волна отчаяния окатила ее, волна боли, особенно нестерпимой сейчас, когда она еще раз пыталась отказаться от счастья. — Я думала о тебе, Мэттью! Я знаю, тобой движет чувство долга и, может быть, жалость, но ты ни в чем не будешь виноват, если покончишь с нашим браком. Я обманом заставила тебя жениться на мне. В ту ночь, на постоялом дворе… ты всего лишь поцеловал меня. Остальное… остальное я выдумала, зная, что ты слишком благороден, чтобы оставить меня обесчещенной.
Женщина подняла взгляд, ожидая удивления, гнева, обвиняющих слов, но вокруг глаз Мэттью вдруг собрались веселые лучики морщинок.
— Вот как? — произнес он задумчиво. — А можно узнать, что толкнуло тебя на это?
— Я любила тебя, Мэттью, — ответила она искренне.
— Любила? Или все еще любишь?
Джессика несколько раз сглотнула, поднесла руку к горлу и сказала совсем тихо:
— Всем сердцем… Наступило долгое молчание.
— Ты заслуживаешь настоящей леди, — наконец начала Джессика, — настоящей, а не насквозь фальшивой, как я.
— Что? — спросил Мэттью, словно выходя из глубокой задумчивости, осознав наконец услышанное и схватив ее за плечи. — Ты хоть понимаешь, что говоришь? Леди! Да ты больше леди, чем кто бы то ни было! Ты великодушна и милосердна, у тебя есть ум и сила духа, ты обладаешь врожденной элегантностью и вдобавок лояльна до идиотизма! По сравнению с тобой Каролина Уинстон кажется фальшивкой, Джесси. А теперь вернемся к нашей главной проблеме. Значит, все, что мне нужно сделать, — это аннулировать наш брак? — Женщина деревянно кивнула. — Отказаться от лучшего, что случилось со мной в жизни? Повернуться и уйти и тем самым потерять единственную женщину, которую я когда-либо любил, чтобы остаток жизни провести в сожалениях? Оставить маленькую Сару и тебя и никогда больше не знать счастья?
Его руки вес сильнее стискивали ее плечи, принося сладостную боль, а потом Джессика оказалась в объятиях, о которых уже и не мечтала.
— Мэттью… ты приехал, Мэттью… — только и могла она повторять.
— Черт возьми, Джесси, как я мог не приехать!
Он сдернул косынку с ее головы, и волосы рассыпались по плечам золотисто-белокурым водопадом. Мэттью погрузил в них руки, поднял золотую волну, прижался к ней лицом.
— Я так скучал, Джесси, мне так недоставало тебя! Я люблю тебя, люблю тебя! Не смей больше оставлять меня!
Плакать сейчас было, наверное, глупо, но она заплакала, позволив слезам счастья смыть другие, горькие и безнадежные, от которых так долго жгло глаза.
— Я никогда больше тебя не оставлю, — торжественно пообещала Джессика, прижимаясь теснее. — Как я могу? Я не переживу новой разлуки. — Внезапно пришедшая мысль заставила ее похолодеть и отстраниться. — Но что же мы будем делать? Мы не можем вернуться домой!
— А нам и не нужно возвращаться, во всяком случае, сразу, — утешающе Оказал Мэттью и снова привлек ее к себе. — Нам будет где жить: Адриан Кингсленд недавно получил очередное наследство — плантацию на острове Барбадос, а поскольку он не имеет желания выходить в отставку, то предложил располагать этой его собственностью на такой срок, какой понадобится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики