ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мальчик тоже заметил Джесса и уже бежал к нему.
– Какое счастье, что вы здесь, – проговорил он, с трудом переводя дыхание. – Я уже думал, придется бежать за помощью на ферму. – Он схватил Джесса за полу сюртука. – Пошли скорее. Джорджи бросилась в речку спасать девочку. Она ее вытащила, но сама вся мокрая и ногу подвернула. Говорит, чтоб я не беспокоился, она справится, но я не послушался, потому что ей нужна помощь. Сюда, сэр, сюда, – повторял Гас, таща Джесса за собой.
Значит, у Джорджи Херрон проблемы. Дай бог, чтобы не было ничего серьезного. Гас – не самый надежный свидетель, хотя в здравом смысле ему не откажешь.
Но как это похоже на миссис Джорджи – броситься в речку, пусть мелкую, спасать тонущего ребенка! Джесс и вообразить не мог, чтобы подобное сделала женственная Каро. С другой стороны, Каро никогда не стала бы бродить по полям с двумя детьми.
Джорджи сидела на берегу в прилипшей к телу рубашке, качая на коленях и стараясь успокоить совершенно мокрого, плачущего навзрыд ребенка.
Она прошла всего несколько метров от того места, где вытащила девочку, но идти дальше не давала боль в лодыжке, пришлось присесть передохнуть.
Вдруг из-за излучины реки показались Гас с Джессом. Сердце у нее упало: ну надо же, какое невезение! Можно представить, как она выглядит, ну просто мокрая крыса: девочка ушла под воду, пришлось нырять, чтобы достать ее со дна, а когда та слишком крепко вцепилась в нее, Джорджи потеряла равновесие и упала в воду, подвернув при этом лодыжку.
У Фица теперь есть повод прочесть лекцию, как следует себя вести молодой леди. Джорджи попыталась встать, чтобы поздороваться с ним, правда, с плачущим ребенком на руках сделать это было трудно.
Но она все же заставила себя подняться и тут же услышала недовольный рык:
– Вы что же это делаете? Сейчас же сядьте!
– О, Фиц! Я так и думала, что вы с места в карьер начнете меня ругать.
– Конечно, – подтвердил Джесс, пропустив мимо ушей слово «Фиц». Если она способна огрызаться, значит, дела не так уж плохи. – Как же вас не ругать, если вы ходите бог знает куда и делаете бог знает что!
– Господи боже мой, Фиц! – вознегодовала Джорджи. – По-вашему, я должна была оставить ребенка тонуть, а сама упасть в обморок от столь тяжкого зрелища?!
– Нет, – уверил ее Джесс. – Позвольте осмотреть вашу лодыжку и ребенка… А где Энни? Уж не потеряли ли вы ее?
– Энни с нами не было – она не захотела идти так далеко.
– Молодец, – серьезно сказал Джесс. – Она уже понимает, как подобает вести себя женщине. Снимайте носок. Кстати, кто дал вам право называть меня Фицем?
– Тот, кто управляет нашими жизнями, хотя, когда речь заходит о женщинах, у него опускаются руки.
Джесс прыснул. Гас, пытавшийся успокоить плачущую девочку, удивленно посмотрел на него. Чего он смеется, когда Джорджи дрожит от холода?
– Джорджи очень смелая, – сказал он с некоторой укоризной, адресованной, естественно, Джессу. – Вы не должны ее осуждать.
– Ничего страшного, – заключил Джесс, – небольшое растяжение. Я оставил коня неподалеку, позвольте отнести вас туда на руках. Гас поведет коня под уздцы, а я понесу девочку. Чья она?
– Не знаю. Вижу ее впервые. Нести меня не надо, я сама дойду.
– Вы – непослушный ребенок, – сказал с улыбкой Джесс, беря ее на руки.
– Ребенок! Да я замужняя женщина, вернее, уже вдова. Будьте поуважительнее со мной.
Джорджи произнесла это со смехом, блеснув глазами на Фица. Черт побери, он, кажется, начинает привыкать к этому имени. Он легонько прижал к груди эту пушинку в мокром сапоге (другой она утопила) и бриджах и только теперь почувствовал, что она вся дрожит.
Он усадил свою ношу на траву и снял сюртук.
– Наденьте, а то простудитесь.
– Не надо, – проговорила Джорджи, разглядывая его великолепную сорочку на столь же великолепном торсе. – Я вам его испорчу.
– Надевайте, – приказал Джесс и, подсаживая Джорджи в седло, заметил одобрительно: – Очень кстати, что вы в бриджах… – Помолчав немного, сообщил: – Если карта не врет, мы недалеко от Памфрет-холла. Когда приедем, примите горячую ванну, закутайтесь во что-нибудь теплое и немножко полежите.
– Приказы, приказы, сплошные приказы. Кем вы были, Фиц, в другой жизни? Армейским офицером?
Что-то в его лице дрогнуло, и Джорджи радостно воскликнула:
– Я угадала!
– Вы хитрая лиса, которую я имел несчастье встретить на своем пути, – вкрадчиво сказал он и вдруг вспомнил, что однажды Бен Вулф говорил нечто похожее своей будущей жене. Джесс улыбнулся, и Джорджи увидела, как его обычно несколько суровое лицо совершенно преобразилось.
– Каким вы тогда были, Фиц? – спросила она.
– Обыкновенным, – сухо ответил он. – Все было очень давно, и рассказывать не о чем.
– Вы тогда, наверное, были совсем молодой. – Гас с восхищением глядел на настоящего солдата. После Ватерлоо такая встреча в провинции была редкостью.
– Да, мистер Гас. Правда, постарше вас. Но неопытный, совсем зеленый.
– Зеленый? – переспросила сверху Джорджи. – Вот уж не могу поверить, Фиц!
– Поверьте, миссис Джорджи. Могу я вас так называть?
– Если позволите называть вас Фиц.
– Вы всегда такая… бесшабашная, миссис Джорджи?
Ответа не последовало. Джесс перехватил поудобнее девочку, которую от усталости сморил сон, и с недоумением посмотрел на Джорджи. Она как будто смутилась и растерянно смотрела в сторону.
– Хотите знать правду? – заговорила она, наконец. – Тогда мой ответ: нет, не всегда.
Она не хотела ворошить прошлое, которое ненавидела. Душевный подъем, наполнивший ее при появлении Джесса, сменился ощущением смертельной усталости и холода, от которого не спасал и сюртук Джесса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики