ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как древняя старуха. Надевай-ка маску и бери в руки пистолет. Пробила полночь. Самое время Блэквуду объезжать свои владения!
Белые клубы тумана вились вокруг огромных валунов, которые Люк еще раньше успел набросать посреди дороги. Кучер не увидит их, пока на них не наткнется.
Осталось всего несколько минут, подумал Люк. Он снова ощутил легкий холодок – признак неожиданного волнения.
Люк прикусил язык, с которого было готово слететь проклятие, и сказал себе, что становится трусом, под стать Джонасу. Но он ни за что не повернет назад. Разбойник недаром выбрал этого купца: он останавливался в каждом городе по дороге из Нориджа в Кингз-Линн и хвастался богатством, которое нажил на нелегальной торговле живым товаром. Проклятый работорговец!
Люк сам изведал все прелести рабской жизни. Ему доставит огромное удовольствие ограбить этого толстосума!
Не доезжая до валунов примерно футов двадцать, кучер заметил грозившую ему опасность и что-то крикнул своим спутникам. Разрезая туман и сжимая пистолет, Люк стремглав помчался вниз, к остановившейся карете.
С быстротой молнии Джонас стащил охранника с задков кареты и бросил его на землю.
Одновременно с этим Люк подлетел к окошку экипажа.
– Выходи, путник! – сурово приказал он. – Поторопись, лорд Блэквуд не любит, чтобы его заставляли ждать!
Дверца скрипнула и отворилась. Из сумрака кареты показалась высокая фигура, завернутая с ног до головы в плащ. На шее у этого человека было намотано толстое кашне, а лицо скрывала низко надвинутая шляпа.
– Я весьма сожалею, что потревожил ваше мирное путешествие, друг мой, но это мои владения, и я вынужден собрать с вас дань.
Путник пожал плечами и вышел из кареты.
– Вы не возражаете? Похоже, я вас даже не удивил? Человек расстегнул плащ. У него были широкие сильные плечи и узкие бедра. Если бы не одежда модного покроя, Люк принял бы этого парня за кулачного бойца.
Он нахмурился. Чувство тревоги все возрастало.
– Сколько в карете еще пассажиров?
Этот странный купец ничего не ответил. Он лишь пожал плечами и скрестил на груди руки.
Люк обернулся, желая убедиться, что за холмом никто не затаился в засаде. Но ночь была тиха, если не считать шелеста ветра и одинокого крика ястреба, которого было не различить в темноте.
Люк взглянул на кучера:
– Оружие на землю!
Кучер выругался, но сделал, как ему было сказано. На землю с грохотом полетел тяжелый мушкет, отчего кони заржали и встали на дыбы.
Люк чувствовал, как буравят его глаза купца. Не нравился ему этот пристальный взгляд. Что-то здесь не так...
Люк соскочил с коня и направился к карете. Но он оказался недостаточно осторожен. Когда он был всего в каких-то трех футах от цели, путник сбросил с себя плащ и, прежде чем Люк успел что-то предпринять, нога, обутая в ботинок, ударила его по запястью и выбила пистолет. Выругавшись, Люк отпрянул назад и выхватил из ножен рапиру. Купец припал к земле, лицо его скрывала тень кареты.
Люк прищурился. К нему снова вернулось предчувствие беды.
– Вы допустили большую ошибку, друг мой, – произнес он. – Еще одно движение – и мой клинок вонзится вам между ребер.
В ответ купец лишь рассмеялся. В воздухе снова мелькнула его нога. На сей раз Люк еле успел увернуться. Он резко наклонился влево, а затем бросился на купца со шпагой, метя ему прямо в сердце.
Но вместо того чтобы взмолиться о пощаде, как ожидал того Люк, его жертва сбросила с себя шляпу и кашне и рассмеялась:
– Какой захватывающий поединок! Неужели ты посягнешь на жизнь старого приятеля?
Его голос!
Пораженный Люк широко распахнул глаза. У путника был странный выговор, свидетельствовавший о том, что он много лет прожил на Востоке. Перед внутренним взором Люка проплыли картины прошлого. Он вспомнил другие поединки под луной в Средиземном море, когда под ними качалась корма парусника.
– Коннор? Коннор Маккиннон? Господи, неужели это ты?!
– А кто же еще? – усмехнулся путник. Луна, выглянувшая на минуту из-за туч, осветила его статную фигуру и широкие плечи. – Я проехал тысячу миль в поисках отъявленного головореза по кличке Блэквуд.
– Ну, вот ты его и нашел, чума на твою голову! Значит, все эти россказни о десяти мешках золота, спрятанных под сиденьем, всего лишь выдумка?
– Боюсь, что так, – отозвался светловолосый Маккиннон. – Ну а какого дьявола мне еще было делать? Когда ты исчез из Лондона, оставив короткую записку, я нигде не мог тебя найти и решил, что самый простой способ отыскать тебя – сыграть на твоей жадности. Я сочинил историю о богатом купце, надеясь, что таким образом мне удастся выманить Блэквуда из норы. Я в восторге оттого, что мой план удался. – Затем великан понизил голос: – У меня для тебя срочные новости, вот почему я не мог ждать твоего приезда в Лондон. Нам надо поговорить.
Люк нахмурился:
– Эта пустошь не лучшее место для разговоров. Боюсь, за мной по пятам ходит слишком много других бандитов. Джонас, – позвал он. – Отпусти кучера и охранника. Нашему путнику они больше не понадобятся. Через несколько минут и кучер, и охранник, счастливые, что так дешево отделались, вскочили в карету и исчезли в тумане.
– А ты все такой же сорвиголова, как я посмотрю, – сказал Люк приятелю. – Ты хоть подумал, что я мог бы пронзить тебя шпагой?
– Да я бы тебе сперва руку сломал, разбойник. Или ногу – другую.
– Ах да, твое прославленное искусство восточного боя. Эти приемы, конечно, чертовски полезны, но с закаленной сталью тягаться не могут.
Коннор Маккиннон лишь улыбнулся:
– Когда-нибудь мы это еще проверим. Ну а теперь нам пора. Мне не хочется ничего объяснять судебному приставу, если вдруг ему случится проехать по этой дороге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики