ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если через год мы обнаружим, что несчастливы и не подходим друг другу, ты разрешишь мне
— отделиться и жить самостоятельно.
— Я с радостью принимаю твои условия. Есть и мои, которые, возможно, тебе покажутся странными. Королева не должна знать о нашей помолвке. Ее обожание — единственное, что держит руку короля подальше от моего горла.
— Она влюблена в тебя? — требовательно спросила Табризия.
Он заглянул глубоко ей в глаза и твердо сказал:
— Ревность — чувство, которого ни один из нас не должен себе позволять.
Табризия вспыхнула. Он имеет в виду имя, которое вырвалось у нее!
— Возможно, я вынужден буду очень скоро уехать от сюда, все зависит от настроения короля. Если он станет меня в чем-то обвинять, придется тотчас седлать лошадей. Будь готова обменяться клятвами в церкви в любую минуту. Собери вещи, чтобы их можно было без задержки погрузить на мой корабль.
— Все будет так, как ты захочешь, милорд, — сказала она.
Он поднялся, но перед уходом обнял ее.
— Табризия, я не смогу танцевать с тобой на публике, но все мои мысли — только о тебе одной, и мое сердце с тобой, не сомневайся.
Она приподнялась на цыпочки и легко коснулась его губами.
— Патрик, знаешь, что мне больше всего нравится в тебе? Ты не хвастун!
— А в этом нет необходимости Я — Стюарт.
Глава 13
Новый год встречали чередой балов и банкетов. А после королева устраивала головокружительный праздник для своих близких — она отмечала Двенадцатую ночь. Помимо танцев и обмена смешными подарками и безделушками, королева собиралась удовлетворить свою страсть к азартным играм. Проницательная Анна предвидела, стоит ей поставить столы, как мужчины потоками хлынут в ее салон.
Фрэнсис Говард только что помогла Табризии застегнуть на спине любимое лиловое бархатное платье. Она не смогла удержаться от восторженных восклицаний при виде необыкновенных аметистов, которые подруга сегодня собиралась надеть, когда в дверь постучали. Всего раз. Табризия отодвинула засов и увидела Джаспера. Он молча подал ей записку и так же молча удалился. Девушка быстро пробежала строчки глазами. «Моя любовь! Я не могу появиться во дворе королевы раньше полуночи, но не опоздаю, приду вовремя, чтобы преподнести тебе подарок Двенадцатой ночи и освободить королеву от некоторых ювелирных украшений, которые она с таким безрассудством проигрывает. Я считаю часы». Вместо подписи стояла буква «П».
Табризия любовно провела пальцем по большой букве и засунула листок в шкатулку с украшениями, прежде чем они с Фрэнсис спустились вниз.
Когда Пемброук пригласил ее на танец, Табризия, держа свою помолвку в секрете, могла думать только о ней. Он без устали флиртовал, она легкомысленно отвечала, сохраняя, однако, определенную дистанцию. Это был один из самых волнующих танцев, в котором партнеры постоянно менялись и мужчины высоко поднимали дам в воздух.
Табризия весело парировала непристойные предложения партнера, когда он перекидывал ее другому мужчине. Внезапно она взлетела выше обычного и, посмотрев вниз, — кто это так вольно ведет себя с ней? — уставилась прямо в глаза Париса Кокберна. На миг мир перестал существовать, комната поплыла. Коснувшись ногами пола, Табризия качнулась, но он подхватил ее. Она выдохнула, не веря себе:
— Нет!
Его руки помогли ей утвердиться на полу, потом она в ужасе отшатнулась. Парис отрастил бороду, отчего его
облик казался еще более угрожающим. Рука Табризии взметнулась ко лбу, чтобы унять головокружение, а он пошутил:
— Слишком много вина, да? Да, этот дьявольский напиток попадает в рот, а крадет мозги.
Она вздохнула, немного приходя в себя.
— Как вы осмелились, сэр, предположить, что я напилась?
— Ничего подобного, — по-волчьи ухмыльнулся он. — Я просто процитировал «Отелло». Я же знаю, как ты любишь поэзию!
— Ненавижу! — выпалила она, и тут же ее увлек очередной партнер.
А сейчас Табризия сидела, опасаясь, что ей просто не устоять на ногах, — так они дрожали. Ее окружили поклонники — Пемброук, Стефен Гэлбрэйт, Чарльз Перси, — и хотя она отвечала всем обворожительной улыбкой, но из того, что они говорили, не слышала ни единого слова. Против воли глаза ее постоянно следили за элегантным, широкоплечим Разбойником, который околачивался возле королевы. Она сама и ее фрейлины уделяли ему слишком много внимания, будто возобновляли знакомство, которое было и давним, и весьма близким.
Мысли ее превратились в совершеннейший хаос. Ей хотелось, чтобы поскорей пришел Патрик. Тогда все сразу бы улеглось и она бы успокоилась Почему появился Кокберн? Зачем он здесь? Сердце билось медленно, со скоростью падающего молота. Она заставляла себя думать, что, видимо, у него особые причины, свои, и к ней они не имеют никакого отношения. Он ее совсем не замечает, он к ней абсолютно равнодушен.
Когда мужчины распределили своих фавориток, наступила традиционная церемония поцелуя. Табризия получила огромную бумажную розу от Стефена, позолоченную клетку с сахарной мышкой от Пемброука и флакон с гвоздичным маслом от Чарльза Перси. Она обменялась с ними поцелуями в щеку и глубоко вздохнула, когда через комнату к ней направился Патрик. Одарив его одной из самых прелестных улыбок, она приняла у него коробочку, перевязанную ленточкой. Его подарок очаровал Табризию: стеклянный шар, внутри которого пара на санках. Он показал ей, как они катаются. Стоит встряхнуть шарик, внутри начинается снегопад, и пара летит на санках с горы. До Табризии внезапно дошло, что это первая игрушка в ее жизни! Она подняла лицо для поцелуя, он наклонился вкусить медовую сладость ее губ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики