ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сняв шлем, я добрался до Лейлы.
Я встал около нее на колени и проделал несколько тестов, заранее
догадываясь о их результате. Помимо того, что ей свернули шею, на голове и
плечах виднелись следы тяжелых ударов. Сейчас ей уже никто не смог бы
помочь.
Я быстро обошел все помещение, исследуя его. Явных следов взлома не
было, хотя, если я вскрыл замок, то парень с хорошим набором инструментов
мог проделать это еще лучше меня.
На кухне я обнаружил немного оберточной бумаги и бечевку и завернул
шлем. Пришло время позвонить Дону и доложить, что корабль действительно
был пилотируемым, и что, возможно, следует ожидать гостя речным путем.

Дон попросил меня прихватить шлем в Висконсин, где меня встретят в
аэропорту - это будет человек по имени Ларри, который переправит меня к
сенатору на частном самолете. Так и было сделано.
Еще я узнал - хоть и не удивился этому - что Дэвид Фентрис мертв.
Температура упала, и по дороге пошел снег. Я не был одет по погоде.
Ларри сказал, что я смогу позаимствовать немного теплой одежды, когда мы
доберемся до домика, хотя я, возможно, и не стану выходить оттуда слишком
часто. Дон объяснил потом, что намерен держать меня как можно поближе к
сенатору, и что без меня там четыре группы патрулируют местность.
Ларри хотелось знать, что именно случилось там, где я побывал и где я
видел Палача. Я решил, что не мое дело - информировать его о том, что не
рассказал Дон, и поэтому был весьма краток. После этого мы почти не
говорили.
Берт встретил нас после посадки. Том и Клей были вне здания; они
охраняли лесную тропу. Все они были средних лет и выглядели весьма
тренированными, очень серьезными и хорошо вооруженными. Ларри проводил
меня в домик и представил старому джентльмену.
Сенатор Брокден сидел в тяжелом кресле в дальнем углу комнаты. Судя
по всему, было похоже, что кресло недавно размещалось рядом с окном у
противоположной стены, с которой одинокая акварель - желтые цветы -
глядела вниз, в пустоту. Ноги сенатора покоились на подушечке, красный
плед был наброшен поверху. Он был в темно-зеленой рубашке, волосы были
совершенно седыми, и он носил очки для чтения без оправы, которые снял,
когда мы вошли.
Он склонил голову вниз, посмотрел искоса и медленно покусывал нижнюю
губу, изучая меня. Выражение его не менялось, пока мы приближались.
Широкий в костях, он, возможно, был куда крепче при активной жизни. Теперь
он с виду ослаб, вес его явно уменьшился, а цвет кожи выглядел нездоровым.
Глаза его были блеклыми и чуть серыми изнутри.
Он не встал с кресла.
- Так вот тот человек, - сказал он протягивая мне руку. - Я рад с
вами познакомиться. Каким именем вас называть?
- Зовите Джоном, - предложил я.
Он сделал легкий знак Ларри и тот ушел.
- На улице холодно. Сходите себе за выпивкой, Джон. Она на полке, -
он показал влево от себя, - и раз уж вы будете там, захватите что-нибудь и
для меня. На два пальца бурбона в стакан воды. И все.
Я кивнул, пошел и налил парочку стаканов.
- Садитесь, - он показал на ближайшее кресло, когда я принес стаканы,
- но вначале дайте мне посмотреть тот прибор, который вы принесли.
Я развернул пакет и подал ему в руки шлем. Он отхлебнул и отставил
стакан в сторону. Взяв шлем обеими руками, он изучал его, наморщив лоб,
крутил так, чтобы осмотреть со всех сторон. Затем поднял и надел на
голову.
- Неплохо сидит - сказал он и затем в первый раз улыбнулся, - и вновь
явилось лицо, которое было знакомо мне по старым фотографиям. Усмехающееся
или яростное - оно всегда было либо в том, либо в другом выражении. Я
никогда не видел его испуганным - ни в газете, ни в журнале, ни на экране.
Он снял шлем и положил на пол.
- Изрядно пришлось поработать, - заметил он. - Не совсем то, о чем
мечталось в прежние дни. Но Дэвид Фентрис все же создал его. Да, он
говорил нам о нем... - он поднял стакан и отхлебнул. - Очевидно, что вы
единственный, кто сможет использовать его. Как вы считаете? Будет эта
штука работать?
- Я был в контакте с Палачом только пару секунд, так что лишь
мимолетно уловил его, это немногим больше, чем предположение. Но я
почувствовал, если бы у меня было побольше времени, я смог бы справиться с
его цепями.
- Скажите, а почему эта штука не спасла Дэйва?
- В той записи, что он отправил мне, было сказано, что внимание его
было приковано к компьютеру - он за ним работал - и потому его застали
врасплох. Видимо, запись заглушила сигнал тревоги, поданный прибором.
- Почему вы не сохранили запись?
- Я стер ее по причинам, не относящимся к делу.
- По каким?
- По личным.
Его лицо из желтого слало багровым.
- Человек может заработать массу неприятностей, скрывая улики и
осложняя работу правосудию.
- Тогда у нас с вами есть нечто общее, не так ли, сэр?
Его глаза впились в меня: такое выражение - я сталкивался с ним
раньше - было только у тех, кто не желал мне добра. Он сохранял этот
свирепый вид несколько секунд, затем выдохнул, казалось, расслабился.
- Дон сказал, что есть несколько вещей, насчет которых беседовать с
вами бесполезно, - вымолвил он наконец.
- Верно.
- Он не предает своих агентов, но вы знаете, он рассказал мне кое-что
о вас.
- Догадываюсь.
- Кажется, он высокого мнения о вас. И все же я попытался разузнать о
вас побольше по своим каналам.
- И?..
- Я не смог этого сделать - хотя мои источники всегда хорошо служили
мне для подобной работы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики