ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Очень медленно незнакомка открыла глаза и, зевнув (рот у нее был большой и очень сексуальный), пробормотала «спасибо». Вместо того чтобы поднести стакан к губам, девушка приложила запотевшее стекло ко лбу и удовлетворенно вздохнула:– Сегодня на улице жарко.«А внутри жарче, чем в аду», – подумал Бен.Капелька влаги стекла по запотевшему стеклу, упала ей на ключицу и сползла вниз, по ложбинке между грудями. Бен затаил дыхание.Проклятие, казалось, она делает все для того, чтобы на ширинке Бена отлетели пуговицы. До сих пор он не мог припомнить случая, чтобы растрепанная потная женщина в рабочей одежде так его возбуждала. В попытке унять похоть и продолжить знакомство Бен прочистил горло и спросил:– Вы работаете по соседству?Глаза девушки осветились дружелюбной улыбкой.– Да, я новая владелица. Две последние недели мы были заняты тем, что приводили в порядок участок. Но сегодня, наконец, начали вести бизнес.Так у нее здесь бизнес! Значит, она будет в пределах досягаемости.Черт возьми! Иметь в соседях молодую незамужнюю женщину все равно, что жить на пороховой бочке. Начинать отношения, которые нелегко будет закончить, было бы просто глупо. «Включи мозги, смотри на вещи трезво и оценивай возможные проблемы...»Выудив пальцами из стакана, кубик льда, соседка принялась его обсасывать.Бен судорожно втянул в себя воздух. К черту предусмотрительность.Он протянул ей руку – тело жаждало контакта, пусть и платонического.– Добро пожаловать в наш район. Меня зовут Бен Бедвин, и я владею этим мотелем.Девушка посмотрела на протянутую ладонь.– Правда? Отличный бизнес. – Она вытерла пальцы о шорты и по-мужски пожала руку Бена. – Сьерра Мерфи. Приятно познакомиться.Сьерра – необычное имя для необычной женщины. Ладонь у нее была маленькая, узкая и теплая. И в мозолях. Она выглядела слишком юной, чтобы иметь собственное дело, и слишком привлекательной, чтобы копаться в грязи. Бен неохотно отпустил ее руку.– Вы допоздна работаете?– Да. – В голосе Сьерры звучало глубокое удовлетворение, и отчего-то эта радостная усталость возбуждала не меньше, чем ее естественный женский запах. – Работаю на кондоминиумах возле Паркинг-Пойнт.– До полуночи?Она пожала сильными, но женственными плечами. Похоже, все тело у нее было мускулистым и крепким, и у Бена вскипели мозги – он представил, как она может выглядеть обнаженной. В ее фигуре не было ничего мужского, но, несмотря на хрупкое телосложение, она была девушкой не слабой.Сьерра сделала большой глоток и откинулась на спинку стула. В ней не было никакой позы, она не стремилась его очаровать, и Бен смог по достоинству оценить ее естественность.– Завтра можно начинать прямо с утра – все уже привезли и разгрузили. Мне повезло – столько работы! Не хочется ее упускать.Бен удивился ее хватке.Сьерра заметила его выражение и ответила игривой улыбкой, сморщив свой маленький, аристократически узкий нос.Веснушки ей и вправду очень шли. Интересно, есть у нее еще где-нибудь веснушки?– Я так рада, – призналась она. – И я знаю, что все равно не смогла бы уснуть от возбуждения. Вот и подумала, что можно было бы еще кое-что сделать.Бен знал средство от бессонницы, которое напрочь отбивало желание работать в любое время, но сейчас еще не время его применять. Сьерра болтала с ним, но при этом не становилась ни на дюйм ближе. Если не считать той смелой фразы, что была ею сказана в самом начале, никаких иных сигналов типа «иду на сближение» пока не последовало. Она вела себя с ним дружелюбно, и только.Бен сумел изобрести лишь одно предложение, которое могло бы способствовать укреплению их отношений:– Вы, наверное, голодны, Сьерра. Хотите, я раздобуду что-нибудь поесть?Она удивленно вскинула брови:– У вас в меню написано, что после полуночи еду не подают. А полночь наступила десять минут назад.– Это верно. Кухня закрыта, и повар ушел домой. Но мы соседи, а для соседки я могу сделать исключение. – «Будем надеяться, что это сработает».– Спасибо, – удивленно сказала она.– Но вам придется, есть на кухне, чтобы не показывать дурной пример прочим клиентам. – Бен изобразил на лице свою коронную улыбочку, против которой ни одна женщина не устоит, – обычно реакцией на эту улыбку было хлопанье ресницами и хихиканье. – В час мы закрываемся, так что решайтесь.Сьерра не хихикала, не хлопала глазами. Она вообще, похоже, не заметила этой улыбочки. Она поджала губы и посмотрела Бену прямо в глаза.– Не стану отказываться от еды. Я страшно голодна и слишком устала, чтобы сейчас что-нибудь готовить.– Рад оказать вам услугу. – «Можешь располагать мной, как тебе заблагорассудится».– Но я хочу, чтобы вы поняли меня правильно: все, чего я хочу, – это немного поесть.Бен заморгал от неожиданности. Он не привык к такой грубой прямоте в общении.– Прошу прощения?– Вы помните, что я сказала вам с самого начала? Когда только вас увидела?– Нет, – соврал Бен.Сьерра опустила длинные ресницы, пряча глаза.– Я не хочу, чтобы вы все так буквально восприняли. Это я от неожиданности сболтнула. От шока.– От шока? – Похоже, он ее все же заинтересовал. И этот интерес был ему очень даже приятен. И этот интерес был вполне взаимным.– Да, вы и в самом деле меня обескуражили вот таким своим видом. – Сьерра сделала неопределенный жест, указав в район его солнечного сплетения, затем провела рукой вверх и вниз и снова на прежнее место, – Не каждый день можно встретить такого мужчину. И от усталости я, похоже, ляпнула первое, что пришло в голову.Бен смотрел на нее во все глаза, надеясь, что не слишком выдает себя этим взглядом.– Такого, как я? – Сьерра засмеялась:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики