ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

» – подумал Бен, но сам прямодушно согласился:– Обещал.Сьерра прищурилась:– От Гриффа и так много народу пострадало.– Как это понимать?– Понимать так, что я не хочу, чтобы ты с ним связывался.– Ладно. – «Я и не буду с ним связываться. Я просто вобью его в землю, а это – совсем другое».Сьерра кулачками ударила его в грудь, Бен от неожиданности вздрогнул.– Черт тебя дери, Бен!..Не желая вновь вступать в единоборство со Сьеррой, Бен опрокинул ее на спину. Он должен был слиться с ней вновь, должен был назвать ее своей, доказать себе самому и ей, что она принадлежит ему, и только ему.– Тсс. Я знаю, что я обещал, Сьерра. Ты не пожалеешь о том, что мне доверилась, но только я не дам ему тебя обижать, черт меня дери. – Она отчаянно замотала головой, и Бен шепнул ей на ухо: – Кстати, об обещаниях. Я много всего тебе обещал сегодня, помнишь?– Ты о чем?– Я о сексе. И у нас в запасе, – он повернул голову, чтобы посмотреть на часы, – еще добрый час до того, как нам нужно будет вставать. – Он притронулся к тем местам у нее над локтями, где уже багровели синяки. – Не болит? – хрипло от переполнявших его эмоций спросил Бен.– Нет.Он ей не поверил, но он знал, что Сьерра не терпела жалости к себе, и потому не стал развивать тему.– Я рад. Так как насчет того, чтобы провести этот оставшийся час к удовольствию нас обоих?– Я не знаю.Бен накрыл ладонью ее грудь и почувствовал, как почти тут же сердце Сьерры забилось чаще.– Я могу сделать так, что ты не станешь отказываться.Она закрыла глаза.– Я знаю, – простонала она.Бен стал покрывать поцелуями ее тело – ласками он мог сказать то, что не мог выразить словами.– Я люблю твою грудь, Сьерра. Она такая сладкая. – Сьерра ответила ему натянутым смехом.– Не сказать, чтобы грудь у меня была... роскошной.– Она такая, как надо. Ни больше, ни меньше. – И в доказательство своих слов Бен поцеловал по очереди ее соски.– Бен, – ворчливо сказала Сьерра, пытаясь его оттолкнуть, – они уже слишком остро чувствуют.– Здесь? – Он нежно втянул сосок в рот, а потом подул на него.– Да.– Скоро все твое тело будет таким чувствительным, – пообещал Бен и осторожно подхватил губами ее сосок и потянул. Сьерра напряженно замерла, и Бен, не давая ей увернуться, стал ласкать набухший сосок языком.– Не нужно меня отталкивать, любимая. Никогда. Ни за что. – И втянул ее сосок еще глубже.Сьерра перестала бороться с Беном и притянула его ближе к себе.Он переключился на другую грудь и стал проделывать с ней те же трюки. Сьерра вцепилась ему в волосы. Она извивалась под ним и стонала. Бен осторожно перехватил Сьерру за запястья и поднял ее руки над головой.– Бен, – простонала она.– Сделай это, Сьерра. Доверься мне. – Несколько неуверенно она сплела пальцы за головой.Все ее тело было напряжено в ожидании неизвестного.– Что ты собираешься делать?– Свести тебя с ума.Он провел ладонями по ее плечам, по нежной коже с внутренней стороны предплечий к груди, дальше вниз к животу и вдоль бедер. Она была такая маленькая, такая хрупкая и шелковистая. Она была его женщиной.Сьерра закрыла глаза.– Я уже на подходе.– Еще нет. – Бен лизнул ее живот, наблюдая, как под его лаской сжимаются мышцы ее живота. Он проник в пупок языком. – Я люблю твой живот.Бедра Сьерры дернулись, и Бену пришлось перехватить их, чтобы удержать ее.– Прекрати бороться со мной, Сьерра.– Тогда перестань меня дразнить! – Бен усмехнулся:– Я намерен научить тебя терпению. – Он соскользнул на пол и опустился на колени, подтянув ее к себе так, чтобы икры ее свисали с кровати.Сьерра подняла голову и в недоумении посмотрела на Бена.– Запрокинь руки за голову, – велел он.Сьерра, тяжело дыша, не торопилась исполнять приказ. Внутренняя борьба окончилась поражением – она повиновалась. Запрокинув голову, Сьерра смотрела в потолок, напряженная, не зная, чего ожидать.– Вот так, хорошо. – Бен провел ладонями по ее бедрам вверх и вниз. В этом растянутом положении живот ее был втянут, а грудь и лобок выступали – а именно эти места он и хотел почтить своим вниманием. Сгорая от желания попробовать ее на вкус, Бен сказал отрывисто и хрипло: – А теперь раздвинь ноги. Пошире.Сьерра со стоном повиновалась. Бен помог ей развести ноги еще шире. Он смотрел на ее бледные бедра и нежные завитки и сгорал от желания. Двумя пальцами он приоткрыл ее, наслаждаясь зрелищем. Сьерра была так трогательно беззащитна перед ним. Он словно издалека слышал собственный голос – в ушах гудело от прилива крови.– Я люблю это тоже, Сьерра, каждый твой нежно-розовый дюйм.Она шевельнулась, и он накрыл ее ртом.Отрывисто вскрикнув, Сьерра подняла бедра, и Бен сжал в ладонях ее маленькие круглые ягодицы. Плечи его не давали ей свести ноги, он крепко держал ее, погружая в нее язык, посасывая ее набухшие губы и, наконец, втянув в себя ее маленький дрожащий клитор.Больше всего ему нравился ее запах. Бен глубоко вдыхал его в себя, наполняясь ароматом и вкусом Сьерры. Он никак не мог насытиться. Ему все было мало. Внезапно Сьерра напряженно застыла, и из горла ее вырвался хриплый надорванный стон.Бен чувствовал мелкую дрожь в ее ногах, она извещала о наступлении оргазма. Судорожные вздохи Сьерры переросли в хриплые глубокие стоны. Бен удерживал ее на месте, пульс его учащался по мере того, как она приближалась к пику. Он делал все, чтобы ее наслаждение оставалось острым, чтобы оно не ослабевало. Оргазм был долгим, волнообразным, исчерпывающе полным.Отпустив Сьерру, Бен натянул презерватив – все это отняло у него секунду, не больше – и вошел в нее. Она была очень влажной, очень мягкой, и одного толчка было достаточно, чтобы Сьерра приняла его в себя целиком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики