ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь он был почти весь разрушен, а то, что осталось, тонуло в облаке густого серого дыма. Вашингтон смог различить только столбы пыли, поднимавшиеся с земли, да пожары на месте бывших строений. Ему стало не по себе. Вот она, хваленая рука помощи РАМ!На подлете к городу корабли перестроились. Теперь они, держась как можно ближе друг к другу, образовывали равносторонний треугольник с точностью, достойной показательных выступлений. На приборном щите Вашингтона заработали датчики.— «Стрекоза», — пробурчал Вашингтон. Он послал координаты гелиоплана в гироскопическую пусковую установку, прикрепленную к брюху корабля специально для этой операции, и проследил взглядом за траекторией выпущенного снаряда. Все в порядке: «стрекоза» исчезла из виду, датчик замолчал.«Крайты» держали путь к Земле сквозь дымовую завесу. Их навигационные компьютеры позволяли хорошо ориентироваться даже в таких сложных условиях.На экране опять замигала серия точек: навстречу «Крайтам» шла эскадра штурмовиков. Вашингтон изменил курс своего корабля. Его товарищи сделали то же самое. Теперь корабли Пауля Ривера летели чуть впереди Вашингтона, придерживаясь параллельного курса. Эми Иерхарт держалась позади них.Штурмовики самоуверенно двигались навстречу кораблям НЗО. У них были основания для самоуверенности: они сеяли смерть, не встречая сопротивления, и потому казались сами себе непобедимыми. Вашингтон изменил курс на два градуса и поднял корабль на тридцать метров выше шеренги штурмовиков. Он увидел верхушку метеорологической станции РАМ, блестевшую в лучах солнца. Казалось, она вот-вот проткнет небо. Вашингтон привел лазеры в боевую готовность.«Крайты» приблизились к врагу.— Пять, четыре, три… один, — пробубнил Вашингтон и нажал кнопку.Сработали два передних бластера. Пауль Ривер дал залп в том же направлении. Удар пришелся по ведущему кораблю противника. У него загорелась обшивка. От неожиданности РАМовские штурмовики заметались в воздухе. Они привыкли наносить удары первыми и теперь не понимали, что происходит.Залпы бластеров следовали один за другим. Взорвались еще три корабля РАМ, на борту которых был большой запас топлива для дозаправки. Языки пламени рассекли дымовую завесу, их отблески заиграли на кабинах пилотов НЗО. Сенсоры Вашингтона показали, что три штурмовика уничтожены, а два получили повреждения. Пока РАМовские пилоты разбирались что к чему, «Крайты» резко развернулись и покинули поле боя.Пробная атака оказалась успешной. Она сулила большое будущее. Звено Бака возвращалось домой в приподнятом настроении.— Итак, началось. — Голос Кельта Смирнова был спокоен. Его квадратное лицо заполнило собой почти весь экран.— Этот ваш стоицизм давно пора выбросить на свалку! — прорычал Аллистер Черненко. Он разговаривал с шефом терринов, находясь на борту РАМовского крейсера, недавно покинувшего Чикагорг. Здесь он чувствовал себя в безопасности.— А как, по-вашему, я должен реагировать на это происшествие? Мы ничего не могли поделать.— Откуда они взялись? Ведь мы уничтожили их города.— Вы забыли, сэр, что у них где-то есть база, — ответил Смирнов. — Роджерс ошеломил наших пилотов внезапностью, они не успели ничего понять. Вот почему ему легко удалось уйти от возмездия.— То, что вы сейчас говорите, — не новость для меня, — кисло сказал Черненко. — Они знают, что делают. Заморочили голову рабочим РАМ и настроили их против нас. Следующим объектом их нападения станет метеорологическая станция.Смирнов покачал головой.— Они не пойдут на это. Под станцией, в подземелье, находятся бараки, в которых остались семьи рабочих. НЗО не станет убивать беспомощных женщин. Они бьют только по военным объектам.— Но ведь на станции разместился твой штаб. — Большие глаза Черненко сузились. — Чем не военный объект?Смирнов кивнул.— Верно. Но, как я уже говорил, нам повезло в том, что эти, в НЗО, слегка чокнутые на почве гуманизма. Они, видите ли, не любят уничтожать людей. Прежде чем затеять бой, они будут долго агитировать людей перейти на их сторону.— В любом случае я не хотел бы, чтобы мы лишились терринов. Будьте осторожны. Координируйте свои действия со штурмовыми отрядами.— Мы не посвящены в их планы, — спокойно сказал Смирнов. — Но стараемся не сталкиваться с ними лбами.— Игра, которую мы затеяли, требует терпения, Смирнов.— Думаю, в конце концов мы будем вознаграждены за это.— Мне нужны рапорты со всех постов терринов во всех крупных городах. Элизабит соберет их. Используйте любые средства, какие сочтете нужными, чтобы уничтожить тех, кто будет вам мешать. Потом придумаем, как замести следы.Смирнов кивнул головой. Теперь он официально был облечен властью, о которой давно мечтал. Эта власть давала право поступать, как ему заблагорассудится, ни на кого не оглядываясь. Например, чтобы отомстить НЗО за неожиданное нападение, можно отравить в городе питьевую воду…— Да, — вспомнил Черненко, — перед тем как начать действовать, мы должны переправить в другое место пленных участников Планетарного Конгресса.— А куда мне их деть? Там, где они сейчас сидят, вполне безопасно.— РАМ решила вывезти их с планеты и поместить в тюрьму на Деймосе.— Спасибо, сэр. Лучше не придумаешь. Они были большой обузой.— Я рад, что вы меня поняли, — ответил Черненко.В катакомбах, расположенных под метеорологической станцией, собрался новый Планетарный Конгресс. Он не был похож на первый. Если раньше на лицах делегатов читалось воодушевление, то теперь они были угрюмы и подавлены. Однако теперь они были более сплочены, чем раньше. Их роднила общая участь и общая ненависть к врагу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики