ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Не говорите об этом, если вам не хочется, — попросила Мойра.Он вскинул на нее глаза.— Я не прочь об этом говорить, по крайнем мере с некоторыми людьми. Только не хотелось бы вам наскучить. — Он мягко улыбнулся. — Или расплакаться при виде малого ребенка.Мойра невольно покраснела.— Когда вы позволили мне переодеться в вашей каюте, я видела фотографии. На них ваша семья?Он кивнул.— Это моя жена и наши детишки, — сказал он не без гордости. — Жену зовут Шейрон. Дуайт уже учится в начальной школе, а Элен пойдет в школу осенью. Сейчас она ходит в детский садик, это на нашей улице, совсем рядом.Мойра уже знала, что жена и дети для него — живая достоверная действительность, несравнимо достоверней и подлинней, чем полураспад вещества, начавшийся на другом краю земли и навязанный ему после войны. В то, что северное полушарие стало безлюдной пустыней, ему так же не верится, как и ей, Мойре. Как и она, он не видел причиненных войной разрушений; думая о жене, детях, о доме, он только и может их себе представить такими, с какими расстался. Ему не хватает воображения, и в Австралии это служит ему надежной опорой, отсюда его спокойствие и довольство.Она знала, что ступает на зыбкую, опаснейшую почву. Хотелось быть доброй с ним, и надо ж было что-то сказать. И она робко спросила:— А кем Дуайт хочет стать, когда вырастет?— Я хотел бы, чтобы он поступил в Академию, — был ответ. — В Морскую Академию. Пошел бы во флот, как я. Самая подходящая жизнь для мальчика, ничего лучше я не знаю. Вот сумеет ли он получить офицерское звание, другой вопрос. Он пока не очень силен в математике, но судить еще рано. Да, я буду рад, если он пойдет в Академию. По-моему, он и сам этого хочет.— Он любит море?Тауэрс кивнул.— Мы живем на самом берегу. И сын все лето не вылезает из воды, плавает, управляет подвесным мотором. — Он чуть помолчал. — Они загорают прямо дочерна. Похоже, все детишки одинаковы. По-моему, хоть мы столько же времени проводим на солнце, к ним загар пристает больше.— Дети и тут все очень загорелые, — заметила Мойра. — А вы еще не учили его ходить под парусом?— Пока нет. Когда в ближайший отпуск поеду домой, куплю парусную лодку.Он поднялся с перил, на которых они сидели, и постоял минуту, глядя на пылающий закат.— Думаю, это будет в сентябре, — сказал он негромко. — У нас в Мистике поздновато в эту пору выходить под парусом.Мойра промолчала, непонятно, что тут скажешь. Дуайт обернулся к ней.— Наверно, вы думаете, что я спятил, — не сразу выговорил он. — Но так я это понимаю и, похоже, не сумею думать по-другому. Во всяком случае, я не плачу при виде маленьких детей.Мойра встала и пошла с ним по причалу.— Я вовсе не думаю, что вы спятили, — сказала она.В молчании они пошли к берегу. 4 На другое утро, в воскресенье, все в доме Холмсов поднялись бодрые, в отличном настроении, не то что неделю назад, когда капитана Тауэрса принимали здесь впервые. Накануне легли довольно рано, не как в тот раз, когда всех взбудоражила шумная вечеринка. За завтраком Мэри спросила гостя, не хочет ли он пойти в церковь, ей все казалось — чем меньше времени он будет в доме, тем меньше опасность, что Дженнифер заразится корью.— Я рад бы пойти, если только это не помешает вашим планам, — ответил Тауэрс.— Ничуть не помешает, — сказала Мэри. — Делайте все, что хотите. Я думаю, не выпить ли нам сегодня чаю в клубе, но, может быть, вам приятней заняться чем-нибудь, еще.Он покачал, головой.— С удовольствием опять бы поплавал. Но сегодня вечером, хотя бы после ужина, я должен вернуться на «Скорпион».— А вам нельзя остаться до завтрашнего утра?Зная, как она беспокоится из-за кори, он покачал головой:— Мне надо быть на месте сегодня вечером.Сразу после завтрака он вышел в сад покурить, пускай Мэри поменьше тревожится. Мойра помогла хозяйке вымыть посуду, а потом вышла и увидела его, он сидел в шезлонге, глядел на залив. Она села рядом.— Вы и правда собираетесь в церковь? — спросила она.— Правда.— Можно, я пойду с вами?Он повернулся к ней, посмотрел удивленно.— Ну разумеется. А вы постоянно ходите в церковь?Мойра улыбнулась.— Даже не раз в сто лет, — призналась она. — Может, и напрасно. Если б ходила, возможно, пила бы поменьше.Тауэрс призадумался.— Может быть, и так, — сказал он неуверенно. — Не знаю, насколько одно с другим связано.— А вам правда не приятней пойти одному?— Нет, отчего же. Я совсем не против вашего общества.И они пошли, а в это время Питер Холмс разворачивал в саду шланг: пока солнце не слишком жаркое, надо полить цветы. Немного погодя из дому вышла Мэри.— Где Мойра? — спросила она.— Пошла с капитаном в церковь.— Мойра — в церковь?Муж широко улыбнулся.— Хочешь верь, хочешь не верь, но она пошла не куда-нибудь, а в церковь.Мэри постояла, помолчала.— Надеюсь, все сойдет благополучно, — сказала она наконец.— А почему бы нет? Он парень стоящий, и Мойра тоже не так плоха, когда узнаешь ее поближе. Может, они даже поженятся.Мэри покачала головой.— Как-то странно это. Надеюсь, все сойдет благополучно, — повторила она.— В общем, не наше это дело, — заметил Питер. — По теперешним временам, престранного и непонятного творится больше чем достаточно.И он продолжал поливку, а Мэри принялась бродить взад-вперед по саду. Потом сказала:— Я вот все думаю, Питер. Как по-твоему, нельзя ли спилить эти два дерева?Он подошел, посмотрел.— Надо будет спросить хозяина участка. А чем они тебе мешают?— У нас слишком мало места для овощей, — сказала Мэри. — А в лавках они теперь ужасно дорогие. Если бы спилить эти деревья и вырубить часть мимозы, мы бы разбили огород, вот отсюда и досюда. Если выращивать овощи самим, мы бы наверняка сэкономили почти фунт в неделю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики