ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надеюсь, другие картины вознаградили вас за те, что в религиозном духе.Дуайт засмеялся.— Безусловно, вознаградили. Я не прочь прийти сюда еще раз и поглядеть на них. А религия — это не по моей части.— Но ведь вы постоянно ходите в церковь.— Ну, это совсем другое дело.Сказано решительно, да и спорить с ним здесь, в толпе, пробовать не стоило. Она спросила только:— Мы еще увидимся до вашего отъезда?— Днем я почти все время буду занят, — ответил Дуайт. — Можно как-нибудь вечером сходить в кино, но чем скорее, тем лучше. Мы отбываем, как только закончатся все работы на борту, а они сейчас ведутся полным ходом.Условились вместе поужинать во вторник. Мойра помахала рукой на прощанье и скрылась в толпе. Тауэрсу незачем было спешить, никаких неотложных дел в порту не было, а до закрытия магазинов оставался еще целый час. И он неторопливо зашагал по улицам, заглядывая в витрины. Вскоре набрел на магазин спортивных товаров и, чуть помешкав, вошел.В рыболовном отделе он сказал продавцу:— Мне нужен спиннинг — хорошее удилище, катушка и нейлоновая леска.— Извольте, сэр. Для вас?Американец покачал головой:— В подарок мальчику десяти лет. Это будет его первая снасть. Хотелось бы лучшего качества, но совсем небольшую и легкую. Есть у вас какие-нибудь из стекловолокна?Продавец покачал головой.— К сожалению, сейчас нету. — Он достал с полки небольшое удилище. — Вот это стальное, но очень хорошее.— А в морской воде не заржавеет? Мальчик живет на побережье, а вы ведь знаете, что за народ мальчишки.— Эти не ржавеют. Мы их много продаем для рыбной ловли на море. — Он стал доставать катушки, а Дуайт внимательно осмотрел удилище, взвесил на руке. — Для морской ловли у нас есть вот эти пластиковые катушки, а вот, если хотите, увеличенная, из нержавеющей стали. Такие, конечно, лучше, но, понятное дело, и подороже.Тауэрс осмотрел катушки.— Пожалуй, я возьму увеличенную.Он выбрал леску, продавец завернул вместе все три покупки и при этом заметил:— Отличный подарок мальчику.— Еще бы, — сказал Дуайт. — Такой игрушкой он вволю позабавится.Расплатился, взял сверток и прошел в отдел детских велосипедов и самокатов. И спросил продавщицу:— Есть у вас тренажеры «Пого» для малышей?— «Кузнечики»? Кажется, нету. Сейчас спрошу заведующего.Подошел заведующий отделом.— К сожалению, сейчас у нас их нет. На них давно не было спроса, дня три назад продали последнюю штуку.— А будут еще?— Я заказал дюжину. Не знаю, когда они к нам поступят. Время, знаете, такое, порядка стало маловато. Вам, верно, для подарка?Капитан кивнул.— Для девочки шести лет.— У нас имеются самокаты. Тоже славный подарок для такой девчурки.Тауэрс покачал головой.— Самокат у нее уже есть.— А вот, не угодно ли, детские велосипеды.Слишком громоздкие и неуклюжие, но этого Тауэрс не сказал.— Нет, я хотел бы «кузнечик». Поищу в других местах, а если не найду, может быть, еще зайду к вам.— Загляните к Мак-Юэнсу, — посоветовал заведующий, — может, у него хоть одна штука осталась.Тауэрс заглянул к Мак-Юэнсу, но и там того, что он хотел, не оказалось. Зашел еще в один магазин — и тоже зря: видно, их вовсе нет в продаже. И чем чаще Дуайт встречал отказ, тем горше было разочарование: нет, ему нужен «кузнечик» и только «кузнечик», ничто другое не годится. В поисках еще одного магазина игрушек он забрел на Коллинз-стрит, но здесь торговали уже не игрушками, а товарами подороже.Прошел час, магазины вот-вот закроются, и тут Дуайт остановился перед витриной ювелира. Магазин был первоклассный; Дуайт постоял немного, разглядывая витрины. Самое подходящее, наверно, изумруды с бриллиантами. При ее темных волосах изумруды будут просто великолепны.Он вошел в магазин.— Мне нужен браслет, — сказал он молодому человеку в черной визитке. — Пожалуй, изумруды с бриллиантами. Изумруды непременно. Дама — смуглая брюнетка и любит зеленый цвет. Найдется у вас что-нибудь в этом роде?Молодой человек отошел к сейфу, достал три браслета и разложил перед Дуайтом на черном бархате.— Вот что у нас есть, сэр. Какую цену вы предполагали заплатить?— Не думал об этом, — сказал моряк. — Мне нужен красивый браслет.Продавец взял один из браслетов.— Вот этот стоит сорок гиней, а тот — шестьдесят пять. По-моему, оба очень хороши.— А вон тот?Молодой человек взял третий браслет.— Этот самый дорогой, сэр. Прекрасная вещь. — Он взглянул на крохотный ярлычок. — Двести двадцать пять гиней.Браслет так и сиял на черном бархате. Дуайт взял его и стал разглядывать. Продавец сказал правду, вещица очаровательная. В шкатулке жены нет ничего подобного. Браслет ей наверняка понравится.— Это английская работа или австралийская? — спросил он.Молодой человек покачал головой.— Нет, это из Парижа, от Картье. А к нам попало из имения одной дамы в Тураке. Сами видите, вещь совсем новая. Обычно нам приходится немного поправить застежку, а здесь даже это не понадобилось. Браслет в отличном состоянии.Дуайту представилось, в какой восторг придет Шейрон.— Я его беру, — сказал он. — Уплатить придется чеком. За браслетом зайду завтра или послезавтра.Он выписал чек и взял расписку. Шагнул было к двери, но обернулся.— Один вопрос, — сказал он. — Вы случайно не знаете, где можно купить в подарок маленькой девочке «Пого», «кузнечик»? Похоже, сейчас их в городе найти нелегко.— К сожалению, не знаю, сэр. Надо вам обойти все магазины игрушек.Магазины уже закрывались, сегодня вечером больше ничего не сделаешь. Дуайт взял сверток с удочкой и отправился в Уильямстаун, перешел с корабля на «Скорпион» и положил сверток за койку, здесь покупка почти незаметна. А через день съездил за браслетом и, возвратясь на лодку, запер его в обшитый сталью ящик, где хранились секретные документы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики