ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты же не знаешь, о чем в тот день думал твой отец. Ты только думаешь, что знаешь причины, по которым он поступал так или иначе. И ты не должен себя винить. Они бы этого не хотели.— Нет… они не хотели бы, — он коснулся ее лица и вид у него стал задумчивым. — Наверное, надо научиться прощать.Она кивнула.— А ты научилась, это делать, Анни? — он ласково гладил ее большим пальцем по подбородку туда-сюда.— Что именно? — она посмотрела настороженно.— Научилась прощать… своего отца… себя?Она отвела глаза и глубоко вздохнула.— Нет. Не могу сказать, что научилась.— Ладно. Когда научишься, скажешь мне.Она могла только кивнуть и надеяться, что он будет терпелив с ней. Глава 11 На следующее утро Анни закрыла дверь в свою квартиру и вышла на солнечное открытое крыльцо. Поеживаясь на утреннем осеннем холодке, она смотрела на далекие горы и вспоминала пронзительное удовольствие днем раньше стоять рядом с Тейлором на пороге его дома.Они смотрели вниз на темную синеву озера, питаемого ледником, когда внезапно налетевший ветер взбил его зеркальную гладь белыми барашками маленького моря.Она думала о Тейлоре Мак Куэйде, его силе, и его нежности, и понимала, что все эти дни мысли ее были заняты только им. Но ей еще надо было заниматься своей лавкой. «Пора идти туда», — подумала она, спускаясь по ступенькам к задней двери лавки.— Привет, незнакомка, — покричал, завидев ее, Бэр.— Подожди, я помогу тебе, — она прыгнула через две последние ступеньки, чтобы придержать ему дверь, когда он заносил в помещение ящик с образцами дерева, оставленными для него.Он буркнул что-то, ставя свою объемистую ношу на рабочий стол. Схватив кривой нож, он разрезал стягивающую пакет ленту.— Что-то я почти не видел тебя последнее время, — он мельком глянул на нее, продолжая раскрывать свою посылку, и заметил блестящие глаза и румянец на щеках. — Хорошо провела выходные?— Замечательно, — ее улыбка просто лучилась теплом. — А ты?— Тоже. Вчера днем на несколько часов открывал магазин. И дело шло неплохо. Очень много людей, которые были на тихом аукционе, говорили о тебе всякие хорошие слова.— Я хорошо провела время. А дикие утки, которых мы пожертвовали, принесли серьезные деньги.— Слышал. Хорошая реклама. Привлекла много новых покупателей из тех, кому есть, что тратить. А как поживает этот малыш Брайан?— Я его с тех пор не видела, но еду с ними в верховой поход в следующую субботу.— Что ж, теперь я могу спросить о большом парне… как его там, Тейлоре.— Прекрасно, — она нашла себе работу, помогая ему выгружать образцы дерева и раскладывая их по столу.— Вы с ним теперь все время будете вместе? — спрашивал он, как бы между прочим, но глаза смотрели остро, и ее ответа он ждал напряженно.Она пожала плечами.— Трудно сказать… Может быть.Он улыбнулся ей с таким видом, который говорил, что он знает ее лучше, чем она сама себя.— Что ж, пора, пора.Она подняла руки, чтобы он не торопил ее.— Ладно, ладно. Я вижусь с ним… сейчас. Может быть, я на пороге большого разочарования.— С таким настроением в клуб оптимистов тебя не пустят, — в его темных глазах появилась поддразнивающая смешинка.— Ты должен это знать, — она покачала головой, — ты же неизлечимый Оптимист десятилетия.— Ну, ведь как говорят: «не рискнешь — не выиграешь», — он широко улыбнулся ей.— Конечно. Напомни мне об этом после того, как я разобьюсь и сгорю. Ладно? — она отставила ящик в сторону.Его взгляд смягчился.— Право, Анни, пора тебе начинать жить, пора рисковать, хоть немножко. Ты слишком молода, чтобы быть такой осторожной и подчиняться условностям. Впусти в свою жизнь хотя бы немного волнений.— Я свою долю волнений получаю, спасибо.— Неужели? — в его глазах загорелся плотоядный иск. — Хм-м, а поподробнее?— Остынь. Я не описываю в деталях.Он почесал в бороде и недоуменно поинтересовался:— Что ж, прости, что я такой тупой, но мне непонятно.— Что именно?— Если тебе действительно нравится этот парень, откуда все эти мрачные предсказания, что все плохо кончится?Она пожала плечами и, не глядя ему в глаза ответила:— Думаю, что из-за того, к какому типу людей он относится, — она перестала суетиться и ударила ладонями по столу. — Ладно, пусть он неиспорченный, не ребеночек, которому все приготовили на серебряной тарелочке, каким я его считала, но все равно он такой красивый и обаятельный…— Ну и что? Разве не этого хочет каждая женщина?— В этом все дело. Я спрашиваю тебя, как такой парень может осесть с одной женщиной? Он всю свою жизнь будет притягивать женщин… масса соблазна, как я говорю.Глаза ее затуманились сомнением, и по лицу пробежала болезненная гримаса.Бэр затряс головой.— Сестричка, у тебя все в голове перепуталось.— Я просто боюсь, что…— Страхи становятся меньше, когда о них говоришь вслух, — Бэр шутливо поднял брови.— Хорошо, когда такой красивый, обаятельный и богатый мужчина, как Тейлор…— Так, так… — понукал ее Бэр.— Что сохранит его от того, чтобы стать таким, как наш отец? Человеком, который не мог оставаться с одной женщиной, человеком, влюбленным в стиль жизни плейбоев?..Бэр покачал головой.— Ты, сестричка, все перечисляешь поверхностные вещи. Наш отец и Тейлор Мак Куэйд скроены не из одного куска материи.— Как можешь ты быть так уверен? — она замолчала, глядя на него.Он поднял два деревянных бруска.— Возьми, к примеру, эти два образца. Они выглядят похожими, не правда ли? Одинаковый цвет, текстура, форма.Она кивнула.— Но на этом сходство кончается, — он перевернул бруски другой стороной, внимательно изучая их, и подал один из них ей. — Посмотри на маленький узел на верхнем конце.Она нашла его и потерла пальцами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики