ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Его лицо не изменилось. Но Элиз заметила, как он судорожно сглотнул и замер в полнейшей неподвижности.
— Опишите ее, — проговорил он одними губами.
— В воде она была гладкой, словно рыба, волосы подобны водорослям, и еще у нее удивительно светлые глаза с серыми зрачками. Но когда она выходила на берег, то сразу становилась похожа на человека, хотя ее тело и казалось прозрачным. «Призрак» — так называли женщину остальные, но я воспринимала ее иначе. Тэм сказал, что у нее темные волосы и что она очень красива, но молчалива и полна скорби; впрочем, мужчины часто так говорят о женщинах.
— И вы знаете, что это за существо?
— Синддл назвал ее «нэгар», но тут же добавил, что никто не знает, что они собой представляют.
— И за кем из вас она следовала? — спросил Хафидд. Теперь он говорил, тщательно подбирая слова и внимательно вслушиваясь в ответы Элиз. — Кто из вас привлекал ее особое внимание?
Она кивнула:
— Мне кажется, она преследовала Гартенна.
— Гартенн… — промолвил Хафидд, и Элиз кивнула, вновь опустив взгляд. — И что с ним стало?
— В него попала стрела, и он упал в реку. Больше мы его не видели.
— Упал в реку… — почти беззвучно проговорил Хафидд.
Элиз подняла голову, и ей показалось, что Хафидд побледнел. Она быстро опустила глаза, чтобы Хафидд не понял, что она это заметила.
Хафидд позвал одного из своих воинов.
— Я хочу говорить с Грисом. Сейчас.
Хафидд принялся расхаживать по ковру — Элиз только сейчас заметила, что на нем изображено какое-то сражение. Она наблюдала за тем, как черные сапоги наступают на павших воинов — интересно, подумала Элиз, почему мне так страшно? Дважды сапоги останавливались, и Элиз ощущала на себе обжигающий взгляд Хафидда. Один раз ей показалось, что он пробормотал: «Только не менестрель», — но она не была уверена.
Полог шатра откинули в сторону, и в нее вошел одетый в черное воин. Он посмотрел на Элиз, и ей показалось, что он ее узнал.
— Ты говорил, что убил менестреля, когда Элиз Уиллс ускользнула от вас, — заявил Хафидд.
— Да, его пристрелил один из моих людей, сэр Эремон, — ответил воин с небольшим поклоном.
— И что с ним стало?
Воин ответил после коротких колебаний:
— Я… не знаю, сэр. Он упал в реку. Возможно, на следующий день его тело прибило к берегу, как это часто бывает.
— Возьми небольшой отряд, поезжай на север и выясни, что с ним стало. Если менестреля нашли и похоронили, выкопайте его тело и сожгите. Если же его сожгли и развеяли пепел над рекой, поговори с людьми и убедись, что это действительно был менестрель по имени Гартенн. И привези все, чем он владел. Все, даже самые незначительные вещи.
Воин склонил голову.
— Слушаюсь, сэр, — сказал он и быстро вышел из палатки.
Хафидд кивнул и некоторое время смотрел в пол.
— Откуда появились те молодые люди?
— Откуда-то с севера. Полагаю, приплыли по реке, поскольку один из них очень умело обращается с лодкой, а другой опытный корабел. Они упоминали мост… мост Теланайн.
— Теланон, — поправил ее Хафидд. — Когда-то возле него произошла грандиозная битва — а до этого через него проходила важная дорога, ведущая к северным рудникам. Эти люди из далеких земель, они что-нибудь передавали менестрелю Гартенну — какой-нибудь предмет?
— Может быть, но я ничего такого не видела.
— Молодые люди остановились с фаэлями?
— Да, они собирались остановиться с фаэлями. Но их могли убить, поскольку ваши приспешники пронеслись через лагерь, уничтожая все на своем пути. — Элиз заставила себя поднять голову. — Что теперь будет со мной? — неожиданно спросила она.
Хафидд посмотрел на нее так, словно она только что появилась перед ним.
— Вы станете женой принца Майкла и родите ему ребенка, — равнодушно ответил Хафидд, думая о чем-то своем.
— А если я не захочу рожать ребенка? — спросила она. — Что, если я откажусь дать вам сына, которого вы могли бы посадить на трон?
Хафидд бросил на нее обжигающий взгляд.
— Вы можете выносить ребенка принца Майкла, — заявил он. — Или моего. Тут у вас есть выбор. — Он посмотрел на стражников и кивнул.
Они выступили вперед, взяли ее за руки и вывели из палатки. Где-то далеко раздавалось пение менестрелей, по щеке Элиз прокатилась одинокая слеза.
ГЛАВА 47
Лорд Каррал Уиллс играл на фаэльской лютне; как и всегда, мотив был удивительно тонким и сложным. Только из фаэльской лютни можно извлечь такие теплые и глубокие звуки. Частично причина заключалась в искусстве мастера, частично в материале — алоллинда и розовое дерево, — а также в возрасте инструмента. Две сотни лет смягчили звучание, добавив к нему тонкие обертоны.
— Это инструмент или исполнитель? — послышался голос с балкона.
Каррал остановился.
— Дело в том, что это фаэльская лютня, — ответил он. — Вы покинули замок, в котором обитали когда-то. Или преследуете меня?
— Я не привязан к местам или к людям. Моя цель не позволяет мне такой роскоши.
— И какова ваша цель?
— Сегодня я принес вам дурную весть. — Он умолк, и Карралу не понравилось его молчание. — Хафидд нашел вашу дочь.
Каррал почувствовал, как дрогнули его пальцы, лежащие на струнах лютни.
— Она… пострадала?
— Я точно не знаю. Думаю, нет. Он ударил вас, но Элиз трогать не станет. Не следует забывать, что она должна выйти замуж за сына принца Иннесского.
— Сомневаюсь, что Хафидда интересует мнение принца Иннесского.
— Однако ему нужна его армия.
Каррал вздохнул.
— Вы потерпели неудачу, — коротко бросил он.
— Да, вы правы. В мои планы вкралась ошибка, и Хафидд ее нашел — там, где я никогда не стал бы ее искать. Она находилась среди фаэлей, и он послал отряд, чтобы ее похитить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики