ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это говорило о том, что она не подозревала о возвращении Тарджи. Р'шейл гадала, не ее ли просьба послужила причиной вызова брата в столицу, но затем решила, что нет. Ее отец был не из тех мужчин, которых можно было смягчить горячей мольбой и нежной улыбкой.— Ваша милость, — поклонился Дженга Верховной сестре. — Лорд Пайтер. Сестры.— Лорд Защитник, — отозвалась Мэгина. Она остановила на Тардже долгий взгляд. Р'шейл посмотрела на мать — в ее глазах бушевала гроза. Джойхиния была не рада видеть сына.— Добро пожаловать домой, Тарджа, — сказала Мэгина.— Спасибо, ваша милость, — с поклоном ответил капитан и повернулся к Джойхинии. — Мама.— Я не знала, что тебя вызвали в Цитадель, Тарджаниан, — холодно заметила она. — Надеюсь, за время пребывания на границе ты научился чему-нибудь полезному.— Больше, чем ты думаешь, — заверил ее сын. Заметив Р'шейл, он удивленно распахнул глаза.— Это ваш сын, сестра? — поинтересовался Пайтер. — Вы никогда не упоминали о нем раньше.Выражение лица Джойхинии не изменилось.— В течение последних четырех лет Тарджа служил на южной границе.— Охотился на хитрианцев, да? — хохотнул Пайтер. — Достойное дело, капитан. И скольких вам удалось уложить?— Мне надоело их считать, — не задержался с ответом Тарджа. — А теперь, если вы позволите, милорд, я вижу, что моей сестре не терпится поздороваться со мной. Верховная сестра. Лорд Дженга. Лорд Драко. Сестры, — Тарджа пробрался к Р'шейл и, довольно крепко взяв ее под руку, увлек за собой. Они не останавливались, пока за ними не закрылись стеклянные двери балкона. И лишь очутившись за пределами слышимости собравшихся в Малом зале, брат выпустил руку девушки.— Во имя Основательниц, как я рад тебя видеть! Думаю, я не выдержал бы больше ни одной минуты в окружении этих брызжущих ядом гадюк.— Не могу поверить, что ты отважился здесь показаться. Наша мать готова была лопнуть от ярости, — засмеялась она. Р'шейл от души забавлялась смятением, произведенным появлением Тарджи. Ей только сейчас пришло в голову, что кроме нее у Джойхинии теперь будет еще один объект для пристального внимания. Она отступила на шаг назад и окинула брата взглядом с головы до ног. Определенно, граница научила его сдержанности. Несколько лет назад он бросался в перепалку с матерью с первых же мгновений разговора.— Когда ты вернулся?— Вчера. Знаешь, я тебя еле узнал. Ты так выросла. — У Р'шейл вытянулось лицо.— Едва ли. Я еще даже не послушница.— Ну, с моей точки зрения, быть послушницей — это не показатель зрелости, — рассмеялся Тарджа. — Вижу, Джойхиния не оставила мысль слепить из тебя совершенную маленькую сестру Клинка?Р'шейл вздохнула:— Я думаю, она начинает сомневаться в успехе своей затеи. У меня такое чувство, что я иду не совсем той дорогой, по которой она хотела меня направить.— Мне кажется, что мы оба свернули не туда, куда бы ей хотелось. — Р'шейл всегда была близка со своим сводным братом, несмотря на тот факт, что он был на десять лет ее старше и уже служил кадетом, когда она только прибыла в Цитадель маленькой девочкой. Джойхиния запретила дочери общаться с Тарджой, но эта попытка не увенчалась успехом. Ребенком Р'шейл хвостом ходила за братом и кадетами. — Почему у меня такое ощущение, что с твоим возвращением жизнь станет значительно интереснее?— Потому что он — возмутитель спокойствия, — послышался из-за спины чей-то насмешливый голос.Вздрогнув, Р'шейл обернулась и обнаружила стоящего позади улыбающегося Джорджа Дрэйка — лучшего друга Тарджи и своего недавнего инструктора в метании ножа. В ореховых глазах капитана плескался смех.— Тебе следует поскорее отослать его куда подальше, пока он не натворил тут дел.— Какая заманчивая мысль, — пробормотала она с задумчивым выражением лица. — Куда мы сошлем его на тот раз? Обратно на южную границу? Или, может, лучше в Гримфилд?— А ты жестокая женщина, Р'шейл, — она обожала Джорджа. Он был для нее почти братом. — Может, тебе стоит отправить его на арену?— Джордж, — предостерег Тарджа, — я уже сказал тебе «нет». — Р'шейл перевела взгляд с Джорджа на Тарджу, потом снова на Джорджа:— Что?Джордж заговорщицки взял Р'шейл за руку.— Ну, ты, наверное, была очень мала и не помнишь, но в старые добрые времена, еще до того как Тарджа публично назвал Трайлу безмозглой сукой, он был бесспорным чемпионом арены.— Я помню, — автоматически возразила Р'шейл, уставившись на брата расширенными глазами. — Так вот что ты сделал? Ты назвал Трайлу безмозглой сукой?Тарджа свирепо зыркнул на друга и ничего не сказал. Джордж потянул девушку за рукав, снова привлекая ее внимание.— Вот, а теперь он, раз уж вернулся, просто обязан вернуть себе титул. Как только мы услышали, что за ним послали, Локлон начал хвастать, как он побьет Тарджу. Он послал твоему брату формальный вызов, а тот его не принял. Под угрозой честь капитана.Р'шейл слышала о Локлоне — стройном молодом лейтенанте с непревзойденной реакцией. Все лето в Цитадели только о нем и говорили.— Джордж, я же сказал — нет, — вскинулся Тарджа. — Даже льстивые речи Р'шейл не заставят меня изменить решение.— А почему? Ты боишься, что он побьет тебя?— Нет. Я не боюсь поражения, я боюсь победы — тогда каждый полудурок-кадет Цитадели в поисках славы захочет сразиться со мной. Я уже закончил свои бои на арене, Р'шейл. Мне не нужно ничего никому доказывать.—Тогда почему бы тебе не принять вызов и не проиграть бой, если тебя так пугает перспектива победы? — спросила она с нарочитой невинностью во взоре, прекрасно зная, какую реакцию может спровоцировать подобное предложение. — Просто позволь ему победить тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики