ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Колдуны, которые сбились в плотную группу за их спинами, затянули
монотонное заклинание. Пэкриаа вернулась, одетая в длинную белую юбку. На
принцессе не было ни раскраски, ни украшений. Она стала ходить туда и
обратно вдоль костра, и читать молитвы, пока не стемнело окончательно. На
ее призыв появились старые мужчины-пигмеи, в отличие от колдунов не
выделяющиеся ни уродствами, ни раскраской. Они принесли нагруженные чем-то
шкуры и разложили их близ огня. На шкурах оказались белые кости, сломанное
оружие, юбочки, набедренные повязки, ожерелья, стрелы, глиняные горшочки и
деревянные чаши, а также много фигурок из глины. Воины рухнули лицами
вниз, лбами на руки, и запричитали.
Спирмен произнес в замешательстве:
- Одних едят, других оплакивают. Убийство и любовь...
- Ну да, они ведь люди.
- Ох, заткнись, Пол. Кто, по-твоему, люди? Эти животные?
- Прислушайся. Так люди причитают над погибшими, правда?
Энн заговорила со сдержанной яростью.
- По крайней мере, мы не каннибалы. Может быть, на Земле по-прежнему
идут войны, но...
- А что, убивать тысячи людей на большом расстоянии лучше?
Прислушайся к их пению, Энн.
Через какое-то время монотонное пение стало единственным, что
существовало в мире, кроме сияния красной луны и порхающих синих
светляков. Именно этот голос Пол слышал той первой ночью в джунглях:
льющийся в ночи плач, в котором слышались жалоба, удивление, мольба.
Чувства, которые испытывает человеческая душа, осмысляя смерть - как,
впрочем, и в размышлениях о жизни. Скорбная песнь должна была звучать, не
умолкая, подобно крикам древесных лягушек, все тринадцать долгих часов
люциферианской ночи... Пэкриаа не участвовала в вокальной части ритуала.
Она сидела в одиночестве, охраняя вещи усопших. Время от времени хрупкие
мужчины подбрасывали топливо в костер. Принцесса изредка бросала суровые
взгляды на гостей; она про них не забыла. Раз или два Пол поймал себя на
том, что засыпает, убаюканный бесконечным монотонным причитанием...
- Пол?
- Да, Нэнни. Я не сплю.
Пол заметил, что Спирмен резко вскинул голову, склонившуюся было на
грудь.
- Док вчера спросил... соглашусь ли я родить ему ребенка.
Спирмен протянул руку и ласково коснулся руки Энн.
- Зачем об этом говорить сейчас? Я не могу думать под их чертовы
завывания.
- Я все время думаю... то, чем мы жили раньше, теперь не важно. Пол,
ты хорошо знаешь дока. Мне кажется, ты его понимаешь.
Энн и Спирмен озабоченно смотрели на Пола, освещенные таинственными
отблесками костра. Пэкриаа, услышав их голоса, бросила на людей
раздраженный взгляд.
- Дороти сказала мне, что хочет, чтобы отцом ее второго ребенка стал
Сирс. Хотя она по-прежнему останется со мной. Может быть, это для нас и
неестественно, но в нынешних обстоятельствах правильно. Пока мы еще не
можем устанавливать законы и обычаи. Их установят наши внуки - если они у
нас будут.
- Я знаю.
Но взгляд, который Энн бросила на хмурое, озабоченное лицо Спирмена,
говорил, что ее решение будет принято в соответствии с ним.
- Давайте помолчим. Принцесса сердится...
Прошел еще час, и голова Спирмена снова опустилась на грудь, а рука,
которой Эд обнимал прислонившуюся к нему девушку, расслабилась. Но Пол
больше не чувствовал сонливости. У него даже мурашки по коже пошли от
ощущения близкой опасности. Пол осмотрелся, пытаясь определить источник
этого ощущения. Не колдуны; они, сбившись в кучу, выпевали негромкий
контрапункт к причитанию воинов. Нет! Опасность исходила от Эда Спирмена,
и Пола бросило в холодный пот при мысли о том, что сейчас случится.
Слишком поздно. Голова спящего Спирмена склонилась набок, и раздался
страшный, оглушительный храп - храп, от которого даже на огромном "Арго"
было нелегко укрыться. Сирс Олифант утверждал, что сотрясение от храпа
Спирмена могло бы двигать корабль, если бы его как-то удалось передать на
дюзы. Но сейчас это было отнюдь не смешно...
Пэкриаа подскочила с места и пронзительно выкрикнула приказание.
Пение прекратилось. Разъяренные воины повскакивали с мест, схватили копья
и тотчас окружили гостей. Спирмен даже подняться не успел.
- В чем дело? - ошеломленно буркнул он, но десять женщин-пигмеев уже
тащили его прочь, крепко ухватив за руки и ноги.
- Не вырывайся, Эд! Потерпи! - крикнул Пол.
Его тоже несли несколько воинов, а вокруг колыхались нацеленные на
него копья. Другие куда-то тащили Энн, которая отчаянно кричала, как будто
они могли ее понять:
- Не трогайте его! Отпустите! Он ничего не сделал!
Пол чувствовал, что с ним не собираются драться, хотят только
ограничить его свободу действий - иначе они бы вели себя по-другому. Они
миновали защищенную деревьями полосу, пересекли просеку и остановились
перед истуканом божества. Окружавшие Пола женщины с копьями расступились,
и он увидел Спирмена.
Винтовку Эд подхватить не успел, но пистолет-автомат был при нем, в
кобуре. Ни Энн, ни Пэкриаа Пол не заметил. Лицо Спирмена выражало
предельную концентрацию усилий и безумную ярость. Женщины-пигмеи подняли
его и бросили на стол перед идолом. Эд был наготове. Он извернулся, как
огромная кошка, вскочил на ноги и выхватил пистолет. Раздался
оглушительный выстрел. Спирмен целился в лезвие гигантского копья идола.
Каменный наконечник разлетелся вдребезги. Грохот выстрела заставил пигмеев
отпрянуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики