ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ах,
Энкиду, Энкиду, если бы ты мог быть со мной сейчас!
Вода здесь была намного прохладнее. Мерцающий свет далеко вверху был
бледным, голубоватым, отдаленным, словно свет луны, проходящий сквозь
облака. Вдруг под ногами я почувствовал твердую ночку: я достиг дна этого
затонувшего царства. Под ногами мягкий песок, передо мной зубчатые острые
скалы. Где это растение? Где Стань-Молодым? Ах, вот оно. вон оно! Я увидел
множество этих растений. Это были каменные серые листья, прильнувшие к
скале. Я слегка тронул некоторые из них, думая, где же то самое, которое
совершит надо мною волшебное действо? Может быть, вот это повернет годы
вспять? Я оторвал одно растение. Это стоило мне большого усилия. Внешняя
поверхность его была покрыта острыми шинами, и я изрезал руки, словно рвал
розу. Я увидел, как появилось мутноватое облачко крови. Но в моих руках
было растение жизни, растение души. Я крепко сжал его.
Я поднял его над головой и испустил бы ликующий вопль, если бы такое
было возможно в этом мире вечного молчания. Стань-Молодым! Да! Может быть,
вечная жизнь была и не про меня, но по меньшей мере, я смогу защитить себя
от укусов времени!
Поднимайся теперь, Гильгамеш! Плыви к поверхности моря! Только теперь я
в первый раз почувствовал, что почти совсем израсходовал свой запас
воздуха.
Я обрезал камни, привязанные к моим ногам, и поднялся вверх
стремительно, как стрела, прорезая воду, разгоняя перепуганных рыб. Меня
окружило хрустальное сияние. Я вдохнул воздух и почувствовал
благословенное тепло солнца. Смеясь, барахтаясь в воде, я бросился на
грудь моря и поспешил к берегу. Через несколько секунд я уже достиг
мелководья, встал и бегом помчался к берегу.
Я протянул руку к Лу-нинмарка, показывая ему грубую серую раковину у
себя в руке. Кровь все еще струилась из моих порезов, и я чувствовал, как
морская вода, затекая в них, начинает жечь.
- Это оно? - воскликнул я. - Это то самое?
- Давай-ка посмотрим, - пробормотал он. - Дай-ка сюда твой нож.
Он взял у меня нож и ловко вставил лезвие между двумя каменными
листками. С силой, какой я в нем не подозревал, старый жрец разделил
листочки и раскрыл их по обе стороны. Внутри я увидел нечто странное -
пульсирующую складчатую розовую мякоть, нежную, сложную и таинственную,
словно самое тайное место женщины. Но эта мякоть оставила Лу-нинмарку
равнодушным. Он порылся пальцами в ее складках, издал торжествующий
возглас и извлек что-то круглое, гладкое и блестящее - жемчужину, которая
и есть плод растения Стань-Молодым.
- Вот то, что мы искали, - сказал он.
Он небрежно выбросил каменные листочки и розовую мякоть. С неба сразу
же камнем свалилась птица, чтоб съесть это нежное мясо. Жрец бережно
держал в ладонях жемчужину, улыбаясь ей, как дорогому дитяти. В теплом
солнечном свете жемчужина, казалось, светилась внутренним светом, сливочно
розовый цвет смешивался с оттенками голубого. Лу-нинмарка нежно дотронулся
до нее кончиком пальца, покатав ее на ладони, искренне восхищаясь ею.
Потом, через несколько секунд, он положил мне ее на ладонь и сомкнул на
ней мои кровоточащие пальцы.
- Положи ее в свой пояс, - сказал он, - и храни ее, как величайшую
драгоценность. Увези ее с собой в Урук и храни ее в своей сокровищнице.
Когда ты почувствуешь, что годы тяжким бременем ложатся на тебя, вынь ее,
Гильгамеш, сотри в порошок, смешай с добрым крепким вином и выпей залпом.
Вот и все. Глаза твои снова станут ясными, дыхание - глубоким, сила твоя
вновь станет силой покорителя львов, каким ты когда-то был. Вот наш дар
тебе, о Гильгамеш из Урука.
- Я не смел и просить ни о чем подобном.
- Теперь идем. Лодочник ждет тебя.

38
Как всегда мрачный и молчаливый, лодочник Сурсунабу перевез меня к
концу дня на соседний остров. Я нашел себе пристанище на несколько дней в
главном городе Дильмуна. Теперь надо ждать корабль, идущий в наши земли,
на котором я смогу купить себе право проезда. Я бесцельно блуждал по
крутым улочкам, мимо лавок, где ремесленники, кузнецы по золоту и меди,
занимались своей работой прямо на виду; я смотрел на море и пристани, на
корабли. Я часто в мыслях уносился на маленький песчаный остров,
видневшийся в море. Я думал о Зиусудре, который был не Зиусудрой, о жрецах
и жрицах, служивших ему, о настоящей повести о Потопе, которую они мне
рассказали, о каменном плоде растения Стань-Молодым, которое было спрятано
у меня в поясе. Вот и кончилось мое паломничество, мой поиск. Я
отправлялся домой. И если я и не нашел того, что искал, по крайней мере, я
нашел то, что могло отогнать моего врага, держать его на расстоянии, если
не победить.
Так тому и быть. А теперь - в Урук!
В порту стоял торговый корабль из Мелуххи. Отсюда он направлялся к
северу почти до Эриу и Ура, чтобы продать свои товары в обмен на то, что
производят наши земляки. Нагрузившись, он отправится назад, в Море
Восходящего Солнца, а потом уплывет в далекое и таинственное место, далеко
на востоке, откуда он приплыл. Это я узнал от лагашского купца, который
жил в том же странноприимном доме.
Я отправился в порт и нашел капитана мелуххского корабля. Это был
маленький хрупкий человек с темной, как черное дерево, кожей и тонкими
чертами лица. Он довольно хорошо понимал мой язык и сказал, что возьмет
меня пассажиром. Я спросил о цене, и он назвал ее. По-моему, она равнялась
половине стоимости его корабля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики