ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пока все смеялись и одобрительно покрикивали, Сладкоежка принялся добивать меня. Почти теряя сознание, я нашел в себе силы ударить его в живот. Он скорчился, как если бы весь мир обрушился ему на плечи, его глаза полезли на лоб. Здоровяк ждал, пока пройдет жуткая резь в желудке. Когда она немного утихла, он выхватил из-за пояса длинный нож, но и мне пришел на помощь верный сорок пятый.Странный маленький человечек в углу проговорил:— Я оказался прав.Парень, который заключал пари, заявил:— Говорил же, что Перчик что-то знает. Верзила поднялся с пола и буркнул:— Без обид, Майк. Это моя работа. Ко мне приблизился владелец бара:— Все, как в старые времена, Майк.— Тебе надо заняться обучением своей охраны, Бенни Джо.— Да, мальчикам нужно чаще тренироваться.— Но не с моей помощью.— А вообще ты сегодня паршиво дрался. Я уже подумал, что Сладкоежка одолеет тебя.— Но не тогда, когда у меня пистолет.— Кто знал! Ты всегда бываешь таким ловким? Я слышал, что Гэри Мосс однажды начистил тебе лицо, старина Майк.Посетители бара вопросительно уставились на меня.— Они что, меня не знают, Джо?— А с чего бы им тебя знать? Ты изменился до неузнаваемости. Как насчет того, чтобы убраться отсюда?— Я что-то тебя не узнаю, Джо. Не говори мне, что ты меня выгоняешь.— Именно так, дружище. Мне не нравятся стареющие крутые ребята вроде тебя. Катись-ка отсюда по-хорошему, иначе придется вызвать полицию.Пока он говорил, я не мог отвести глаз от маленького неряшливого толстячка, поставившего на меня против Сладкоежки. Я совершенно точно встречал его раньше, но когда и где?..— А как ты собираешься это сделать? — удивился я. — Ведь у тебя нет никого, кто мог бы остановить меня.Игра должна была закончиться в стиле добротного вестерна с пальбой и перевернутыми столами. Он почти вытащил свой двадцать пятый, но тут же опять превратился в старину Джо, для которого пистолет всегда был слишком тяжел. Я без труда отобрал у него оружие, разрядил и отдал обратно.— Не стоит торопиться умереть без особых причин, Джо.Неожиданно в баре ко мне обратился странный человек:— Ты не узнаешь меня, Майк? Я отрицательно покачал головой — Лет десять — пятнадцать назад — перестрелка в Корригане.Я не мог вспомнить его и снова покачал головой.— Я был корреспондентом “Телеграмм”. Меня зовут Бейлис Хенри, но многие называют меня Перчиком. Ты тогда сцепился с Кортесом Джонсоном и его сумасшедшей компанией из Ред-Хук.— Это было очень давно, приятель.— В газетах писали, что это было твое первое дело. Ты тогда работал на какую-то страховую компанию...— Я припоминаю это дело... Да, я вспомнил тебя! — Мне никогда в жизни не приходило в голову кого-то благодарить. Я прошел через всю эту проклятую войну без единой царапины, а в той идиотской заварушке меня чуть не убили. — Спасибо тебе, Бейлис!— Это тебе спасибо, Майк. Ты дал мне сенсационный материал. — Бейлис улыбнулся.— Ну а теперь ты над чем работаешь?— Черт возьми, только что произошло событие, достойное моего пера, — Майк Хаммер снова в строю. Я молча отхлебнул пива.— Что с тобой стряслось?— А что?Я старался говорить бодро, но старую газетную лису нельзя было провести.— Не унывай, Майк. Ты всегда был и остаешься любимым героем моей колонки криминальных новостей. Даже когда я не писал о тебе, то все равно следил за твоими подвигами по газетам. И сейчас, голову даю на отсечение, ты не просто так пришел сюда. Сколько лет ты бездельничал?— Семь.— Семь лет назад ты бы не стал наставлять пистолет на Сладкоежку.— Тогда мне это было не нужно.— Выходит, сейчас нужно?— Да.Бейлис быстро оглянулся:— У тебя нет разрешения на оружие, Майк? Я рассмеялся ему в лицо:— И у Аль Каноне тоже нет. Разве он расстраивается по этому поводу?Завсегдатаи бара разбрелись по своим столикам, мы больше не возбуждали их интерес. Вышибалы вернулись на свой пост у дверей. Из задней комнаты доносилась танцевальная музыка, заглушавшая шум разговоров.В такие дождливые вечера всегда происходят разные неприятные вещи, которые круто меняют привычный ход событий. Сейчас наступил именно такой момент.— Майк, ты опять меня не слушаешь, — раздался голос Бейлиса. — Я уже десять минут говорю в пустоту.— Извини, приятель.— О'кей. Я понимаю, так иногда бывает. Хочу узнать только одно.— Что именно?— Когда ты наконец перейдешь к делу? Ты ведь пришел сюда что-то узнать?— Ты слишком много на себя берешь, — заметил я.— Я могу оказаться полезным для тебя. У тебя на уме что-то серьезное, ведь это место с дурной репутацией. Настоящий бандитский притон. Просто так сюда не приходят. Так что выкладывай, что тебе нужно?Я подумал и кивнул.— А что ты можешь предложить? Бейлис широко улыбнулся:— Тебе — все, что угодно.Но мне было не до улыбок.— Ты знаешь человека по имени Ричи Коул?— Конечно, — не задумываясь выпалил репортер. — Он когда-то снимал комнату надо мной. Он был славным парнем и отличным другом, хотя и занимался крупной контрабандой.Распутывая клубок событий, очень важно угадать, с чего начать. Переплетение, казалось бы, никак не связанных между собой фактов может вывести тебя на перекресток, где в этот момент совершенно случай-, но находится тот, кто может показать нужное направление. Это переплетение — штука сложная и не такая уж случайная, как может показаться на первый взгляд.— Он все еще там живет?— Нет. Перебрался в другое место, у него сейчас неплохая квартирка. Но только он не простой матрос.— Откуда ты знаешь?— Ну какой моряк будет снимать шикарную квартиру, когда он по полгода не бывает дома? Я бывал у него, Майк. Мы за компанию выпили немало пива. У Коула много денег, дружище.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики