ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


- Я установлю наблюдение. Это должно отпугнуть непрошеных ночных
гостей.
- Будет так восхитительно спать в полной тишине, произнес Тилл.
- Решено. А сейчас все должны отдохнуть, - объявил Этьен. - Завтра
утром мы поплывем вверх по реке к истоку, чтобы я мог собрать образцы.
Этот лед может помочь мне понять феномен, создавший Гроаламасан. На
обратном пути у меня будет много времени, чтобы обработать полученный
материал.
- Ты собрал достаточно материала по югу планеты, чтобы написать
книгу. Теперь ты не можешь дождаться того момента, когда вернешься к ней,
- усмехнулась Лира.
- Я хладнокровный человек, и ты это знаешь. Но это не значит, что я
получаю удовольствие, истекая потом.
На сей раз спор супругов закончился мирно.
Лира уже засыпала, когда вдруг услышала чей-то крик. Она села на
кровати и в недоумении осмотрела каюту. В темноте мягко мерцали зеленые
огоньки аппаратуры. Тихое посапывание рядом свидетельствовало о том, что
муж спал. Лире начала сомневаться, уже не приснился ли ей этот крик, но
вместо зеленых огоньков вдруг зажглись красные и зазвучал сигнал тревоги.
Этьен мгновенно проснулся, вскочил и стал натягивать брюки.
- Что случилось?
- Не знаю, - ответила Лира, все еще прислушиваясь. - Кажется, я
слышала крик.
Раздался тихий стук в дверь. Борясь с пуговицами своей блузки, Лира
открыла.
- Что-то произошло, Лира? - спросил сонный Тилл. Остальные тсла
стояли позади него. - Снаружи донеслись какие-то странные звуки, а Сувд
говорит, будто даже чем-то запахло, хотя мы знаем, что надежно защищены от
внешнего воздуха.
- Звуки и запахи... Тебе послышался крик... - пробормотал Этьен. -
Надо разобраться. - Он отстранил Тилла и направился в кабину.
Свет тсламайнских лун проникал сквозь прозрачную крышу. Сигнал
тревоги продолжал звучать. Этьен стал осматривать приборы.
- Снаружи ничего не видно, - сказал он в переговорное устройство. -
Ничего необычного. Мы никуда не двинулись с места стоянки. Корпус
находится под напряжением.
- Я проверю корму, - сказала Лира, достав пистолет.
- Осторожнее, - предупредил жену Этьен.
В сопровождении тсла Лира направилась на корму. Хомата нигде не было
видно, но это не беспокоило ее. Ничто, кроме разве что потопления лодки,
не могло отвлечь мая от удовольствия ощущать вновь приобретенное тепло.
Лира осторожно приоткрыла дверь на корме. Ледяной воздух прогнал
остатки сна. Плеск воды был единственным звуком, нарушавшим тишину, когда
Лира вышла на палубу. Вокруг не было заметно никакого движения. Только
луны спокойно перемещались по небу. Казалось, не было ничего, что могло
внести хаос в работу аппаратуры.
Неожиданно что-то тяжелое обрушилось на ее плечо, и Лира упала.
Дубинка на! Большой обрубок засохшего дерева лежал рядом с Лирой.
Бросивший его на смотрел на нее из-за планшира блестящими в лунном свете
глазами. Несколько таких же волосатых лиц виднелось рядом. Огромная
мускулистая рука добралась до верхней части перил, и Юи исчез в темноте.
Тилл с Йулуром подхватили Лиру под мышки и потащили к двери. Вторая
дубина полетела в их направлении, но была пущена слишком слабо и с
грохотом упала на палубу.
Превозмогая боль в плече, Лира выдохнула:
- Оружие... возьмите мое оружие!
Кричал, видимо, один из на, прикоснувшийся к находившемуся под
напряжением корпусу судна. Остальные действовали более осторожно,
используя топоры. Костяные лезвия их были около метра в длину. В последнее
мгновение Сувд встал у них на пути и подставил себя дубине, защищая Лиру,
Йулуру пришлось оттащить его почти расплющенное тело в сторону от двери в
корабль.
Этьен сразу же осмотрел поврежденное плечо жены. Она застонала, когда
он прикоснулся к ней.
Этьен приказал Лире подвигать правой рукой.
- Чертовски болит, но действует, - сказала она.
- Попытайся еще раз, - коротко приказал он. Лира повернула ладонь
вверх, потом вниз. - Твое счастье.
- Не такое уж и счастье, - с болью отозвалась Лира. - Мой пистолет
остался снаружи. Второй раз я теряю его, когда он мне больше всего нужен.
- Она повернулась к Тиллу: - Ты не видел, куда он упал?
- Нет, не видел.
- Маленькая металлическая штучка... - озадаченно пробормотал Йулур,
стараясь вникнуть в суть происходящего. - Я заметил, где она упала.
- Почему же ты не подобрал ее? - спросила Лира. - Я же просила, чтобы
вы поискали.
Йулур обидевшись, отвернулся.
- Мы старались спасти тебя, Ученая Лира, - напомнил ей Тилл и,
посмотрев на Йулура, добавил: - Все хорошо, мой друг. Скажи нам, куда
упала та металлическая штучка.
- В воду, - с довольным видом ответил гигант тсла.
- Черт! - Лира посмотрела на мужа. - Прости, Этьен, мне очень жаль. Я
не видела их. Мы вышли на палубу. Все выглядело нормально, а потом я
почувствовала удар в спину.
- Теперь это неважно. Только будь осторожнее с плечом.
Что-то ударило в крышу кабины. Все посмотрели вверх. Но хрупкий на
вид сплав был достаточно прочным, чтобы выдержать удары обычных костей и
камней.
- Как мы будем воевать с ними? - забеспокоился Тилл. - Темно, а они
очень близко.
- Увидишь Тилл. Помоги Лире.
Происходившее снаружи напоминало избранные сцены из "Ада" Данте.
Корабль окружили по меньшей мере тридцать дикарей, прыгавших вверх и вниз,
завывающих, плюющихся и грозящих судну кулаками. Но теперь на избегали
контактов с корпусом, а когда один из них попытался выразить свои чувства,
помочившись на него, дикарь так закричал, что остальные больше не делали
таких попыток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики