ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

»Эшли, выслушав его, улыбнулся чему-то про себя, но старый пилот всегда хвастался замашками авантюриста. Остальные приняли известие стоически, хотя Сара поглядела на него, как ему показалось, с недоуменной обидой.Джошуа сложил на лице привычную победительную улыбку.— Я же говорил — лучше вам не знать.Сара зашипела, но тут же взяла себя в руки.— Черт побери, а никого другого Повелительница Руин не могла послать?— А кому ты еще доверишь такое задание?Сара честно попыталась ответить и не смогла.— Если кто хочет сбежать с корабля — скажите мне, — предупредил Джошуа. — Это не та работа, на которую вы нанимались.— На Лалонде было то же самое, — сухо ответил Мелвин.— Болью? — спросил Джошуа.— Я всегда служила своим капитанам по мере возможностей, — ответила сверкающая космоничка. — Не вижу причины менять это обыкновение.— Спасибо. Это ко всем относится. Так, давайте переведем «Леди Мак» на холостые обороты и пробежимся по астероиду, поищем нашего доброго доктора.
Чтобы пропустить экипаж «Леди Мак» на Айякучо, таможенному и иммиграционному контролю Дорадосов потребовалось семьдесят пять минут. Учитывая, что по Конфедерации объявлен карантин, Джошуа ожидал сложностей, но пограничники собирались, похоже, пропустить через анализатор каждую молекулу на корабле. Документы у них проверяли четырежды. В конце концов Джошуа заплатил старшему администратору пять тысяч фьюзеодолларов — за срочное прохождение, и всех людей на борту объявили неодержанными, разрешение от правительства Транквиллити на продолжение полета — действительным, а команду — личностями, достойными вступить в туннели Айякучо.Прямо на выходе из шлюза их ждали адвокаты. Трое — двое мужчин и женщина в неброских синих костюмах, клонированных, похоже, очень консервативной магазинной программой.— Капитан Калверт? — поинтересовалась женщина, слегка нахмурившись, словно не вполне уверенная, Джошуа ли она ищет.Джошуа слегка обернулся, выставляя напоказ серебряную звезду на погоне.— Он самый.— Вы капитан «Леди Макбет»? — И снова эта неуверенность.— Ага.— Я — миссис Натеги из «Таяри, Усоро и Ванг». Мы представляем компанию «Заман» — обслуживание и ремонт звездолетов, — действующую в нашем космопорте.— Извините, ребята, мне ремонт не нужен. Мы только что чинились.Женщина протянула ему клип с надштампованными на боку золотыми весами Фемиды.— Маркус Калверт, против вас выдвинут иск в неуплате нашему клиенту гонорара за выполненные в августе 2586 года работы. Вы обязаны явиться в суд Айякучо по имущественным делам, чтобы тот определил порядок взыскания долга. Дата заседания будет объявлена дополнительно.Женщина с силой впихнула клип в ладонь Джошуа.— Что-о… — успел выдавить он.Сара захихикала, и миссис Натеги одарила ее ледяным взором, прежде чем продолжить:— Кроме того, судом выдан ордер на задержание «Леди Макбет», так что прошу вас не пытаться сбежать, как в прошлый раз.Джошуа театрально поцеловал клип и лучезарно улыбнулся адвокатше.— Я — Джошуа Калверт. Вам, наверное, следовало бы поговорить с моим отцом. Вот он — Маркус Калверт.Если это заявление ее и удивило, на лице это никак не отразилось.— Вы нынешний владелец «Леди Макбет»?— Конечно.— В таком случае долг переходит на вас. Вызов в суд будет пересмотрен, исходя из этого обстоятельства. Ордер на задержание остается в силе.Джошуа удержал на лице улыбку, датавизируя при этом бортовому компьютеру приказ просмотреть все записи в бортовом журнале за 2586 год. Записей не оказалось вовсе.— Гос-споди. Спасибо большое, папуля, — пробормотал он себе под нос.Но никогда и никаким образом он не покажет этим троим стервятникам, насколько изумлен.— Послушайте, это, очевидно, какая-то ошибка — глюк компьютерный, с кем не бывает. Я не собираюсь опротестовывать долг. Я буду только рад оплатить ремонт «Леди Мак». Полагаю, никто не хочет, чтобы это досадное недоразумение дошло до суда.Он незаметно наступил на ногу Саре, чье хихиканье переросло уже в открытый хохот. Миссис Натеги коротко кивнула.— Я имею право принять у вас полное возмещение убытков.— Отлично. — Джошуа достал из кармана кредитный диск Юпитерианского банка.— Счет за оказанные компанией «Заман» в 2586 году услуги составил семьдесят две тысячи фьюзеодолларов. Это я могу подтвердить фактурой.— Без сомнения. — Джошуа снова сунул ей диск, торопясь поскорее покончить с этим.Адвокатша глянула на процессорный блочок — явно ради проформы.— Пеня за неуплату долга на протяжении двадцати пяти лет составляет двести восемьдесят девять тысяч фьюзеодолларов, что подтверждено судом.Сара поперхнулась. Джошуа пришлось воспользоваться оверрайдом, чтобы не зарычать на адвокатшу, и он был уверен, что та делает то же самое, чтобы не ухмыльнуться наиглумливейшим образом. Сука!— Само собой, — выдавил он.— И оплата посреднических услуг нашей фирмы — двадцать три тысячи фьюзеодолларов.— Ага. Я так и думал, что вы дешевка.Вот теперь она нахмурилась.Джошуа перевел деньги, и адвокаты удалились.— А нам это по карману? — поинтересовалась Сара.— Ага, — ответил Джошуа. — На эту поездку у нас неограниченный кредит. Иона платит.О том, что она скажет, увидав счет, ему не хотелось и думать.Интересно, почему отец так поспешно слинял? Эшли потрепал Джошуа по плечу.— Тот еще тип был твой папаша, а?— Надеюсь, он поскорее кого-нибудь одержит, — проскрипел Джошуа сквозь зубы. — Мне с ним есть о чем поговорить.Потом он сообразил, что ляпнул. Получилось вовсе не так саркастически весело, как хотелось. Потому что отец был там, в бездне. Страдает в бездне. Это если уже не…— Пошли, начинаем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики