ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В последние два года воспитанием девочек занимались брать
я, старшему из которых двадцать четыре года. Тот факт, что сейчас мужчины н
е оставив девочек в Вулфшеде, ясно говорит о том, они уверены в своих сестр
ах.
Ц Девочек оставили одних в таком опасном месте? Ц воскликнула леди Мер
и, широко открывая глаза.
Ц Действительно, сэр Эдрик, это не разумно, Ц поддержал ее Ботолф. Ц Ни
замок не может быть неприступным, но на границе опасность многократно во
зрастает. Рогз и Черный Дуглас часто совершают набеги.
Ц Это правда, милорд. И все же их мать однажды целых два месяца успешно об
ороняла Вулфшед-Холл от шотландцев. Саксан и Тильда похожи на нее.
Ботолф опустил голову, чтобы скрыть усмешку. Теперь он понял, почему мане
ры Саксан Тодд так напоминали мужские. Неудивительно при таком воспитан
ии. Вместе с тем знакомство с сэром Эдриком и Питни вселило в него уверенн
ость в порядочности Саксан, и он надеялся, что его матери теперь будет лег
че принять Саксан такой, какая она есть, хотя сам Ботолф не вполне понимал
, почему ему этого хочется.
Втайне у него рождался рискованный план. Ботолф признался себе, что всер
ьез думает о женитьбе на этой девушке, и собирался присмотреться к ней по
внимательнее. Все, конечно, будет намного проще, если его мать и Саксан пол
адят. Леди Мери и его покойная жена никогда не были дружны, и в их доме не ут
ихали раздоры. С него хватит.
Прочитав в глазах матери желание задать ему множество вопросов, Ботолф и
звинился, сославшись на необходимость подготовиться к путешествию, и вы
шел. Он еще не мог дать леди Мери исчерпывающие объяснения и чувствовал, ч
то должен быть осмотрительным; его страшила возможность обременить себ
я женой наподобие Элис. Сама мысль о такой опасности заставила Ботолфа с
одрогнуться. Вряд ли у него хватит сил пережить еще один неудачный брак.

Хотя Саксан совсем мало походила на Элис, интуиция не позволяла Ботолфу
забыть об осторожности. Он дал себе слово, что головокружительная привле
кательность Саксан не сможет повлиять на его решение. Вчера, помогая Пит
ни раздеть спящую сестру, граф быстро осознал, что стоит у опасной черты. И
зящество и стройность полураздетой девушки врезались ему в память. След
я за приготовлениями к отъезду, Ботолф поймал себя на том, что, несмотря на
принятое им решение быть очень осторожным, он все время ищет глазами Сак
сан.
Саксан проснулась внезапно, вся в холодном поту. Кошмар вернулся, несмот
ря на все усилия прогнать его. Граф стоял перед глазами, и с его мускулисты
х рук с длинными пальцами капала кровь. Только это был не граф. Человек, те
рроризирующий ее во сне, лишь напоминал Ботолфа, но сердце говорило ей, чт
о это не он. Вдруг Саксан осенило, и она прямо-таки подскочила в постели.
Ц У графа нет шрама! Ц воскликнула девушке.
Ц Ради Бога, Саксан! Ц вскричал Питни, еде не уронив поднос с завтраком.
Ц Что случилось?
Саксан посмотрела на брата и спокойно объяснила:
Ц У лорда Ботолфа нет шрама над левым глазом. Ц Она взяла хлеба с сыром и
продолжала: Ц Недели две назад мне приснился сон. Передо мной стоял чело
век, и на руках у него была кровь. Этот человек очень похож на нашего сеньо
ра, поэтому я и подумала, что граф убил тебя, хладнокровно зарезал мальчик
а, вверенного его заботам. Так вот, этот сон приснился мне снова, только на
сей раз я заметила кое-что еще кроме крови. Хотя этот человек сильно смахи
вает на графа, он не граф. У мужчины моего сна шрам над левым глазом. Интере
сно, кто он?
Ц Скорее всего злодей, Ц усмехнулся Питни. Ц Ты действительно пыталас
ь заколоть графа?
Ц Ага. Эти дураки Кенелм и Олан все переврали. Я прискакала сюда на Мидна
йте и чуть было не наломала дров. Но мастер Мик увидел меня и закричал. Гра
ф схватил меня за руку, мы некоторое время боролись с ним, и только потом я
узнала правду. И бухнулась в обморок. Ц Саксан захихикала. Ц Это сильно
удивило дядю и братьев.
Ц Могу себе представить. Ц Питни покачал головой, глядя, как она встала
с постели и начала одеваться. Ц Граф говорил что-нибудь о наказании?
Ц Нет. Наверное, он понял, что произошла ошибка. Если бы он хотел меня нака
зать, то уже сделал бы это.
Ц Это точно.
Ц Послушай, Питни, почему я не одета?
Ц Ты так ревела, что почти утопила меня в слезах, а потом заснула, так что г
раф помог мне уложить тебя в постель.
Ц О… Ц Саксан нагнулась, делая вид, что зашнуровывает сапоги, в действит
ельности же Ц чтобы скрыть выступившую на щеках краску.
Ц Кто еще был дома, когда приехали Кенелм и Олан?
Саксан взглянула на брата Ц он был явно расстроен, Ц и ее кольнуло созна
ние своей вины. После того как Питни спас графу жизнь и был посвящен в рыца
ри за свою храбрость, он имел реальную возможность занять почетное место
в свите Ботолфа. Перед ним открывались перспективы для продвижения по с
лужбе, которые не часто выпадают на долю младшего сына. Лишь благородств
о и любовь к сестре не позволили Питни упрекнуть Саксан за то, что она хоте
ла сделать.
Юноша наверняка боялся, что ее безрассудство могло разрушить все его пла
ны.
Ц Со мной была Тильда, Ц ответила наконец Саксан, садясь на краешек кро
вати и перевязывая волосы кожаным ремешком. Ц Я должна сообщить ей, что в
се в порядке, а то бедняжка с ума сойдет от беспокойства. Она ведь узнала, ч
то я собираюсь убить невинного, но лишь после того, как я ускакала. Кенелм
и Олан все ей рассказали, прежде чем мчаться за мной. Дураки, Ц пробормот
ала качая головой и явно жалея о том, что не может снова!

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики