ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

— Я часто спрашиваю себя, правильно ли я поступаю, оставляя вас двоих в доме, — сказал он. — В конце концов, вы оба очень молоды…— Хватит болтать чепуху! — резко оборвала его Лорелли. — Сколько раз повторять тебе, что Джо еще совсем ребенок. Как ты мне надоел своей ревностью!— Возможно. Но ты должна учесть, что я гораздо старше тебя.— Не знаю, что тебе нужно от меня, так что я лучше пойду спать.— Нет! — резко оборвал ее Шульц. — Есть работа для вас двоих: для тебя и Джо.— Ночью?Он кивнул.— Да, и очень важная.Джо появился в дверях и без всякого выражения уставился на Шульца.— Пойди сюда и сядь, — сказал Шульц. — Что у тебя с рукой? Лорелли говорила, что у тебя болит голова, а про руку она не упоминала.— Ничего особенного, просто я порезался. — Джо небрежно прислонился к стене.— Ты сможешь с этим порезом вести машину?— Что, ночью?— Вот именно.— Я поведу машину вместо него, — вмешалась Лорелли. — У него серьезная рана.— А ты откуда знаешь? Может, ты его перевязывала?— Отстань! — разозлилась Лорелли. — Что ты от меня хочешь?Шульц сунул руку в карман и вынул пистолет.— Ты с ума сошел! — только и прошептала она.— Исключительно в целях предосторожности. Я знаю, что вы меня обманываете.Джо стоял неподвижно. Ему был хорошо знаком опасный блеск в глазах хозяина.— Теперь мы совершим небольшую поездку. Есть работа для вас обоих. — Он кивнул головой. — Итак, вперед! Ты сможешь вести машину, моя крошка? Джо сядет рядом с тобой, я же устроюсь сзади, но не один, а с моим пистолетом.— Можно мне накинуть пальто? — спросила Лорелли.— Нет, моя радость. Сейчас достаточно тепло.Девушка бросила беспомощный взгляд на Джо. Тот продолжал стоять с бесстрастным лицом. Лорелли вдруг почувствовала себя страшно одинокой и схватила юношу за руку. Он застонал и отнял руку. Шульц заметил это.— Это не простой порез, Джо. Но мы займемся этим позже. А сейчас у нас нет времени. Поехали!У Лорелли мелькнула было мысль о бегстве, но, зная, что Пол отличный стрелок, она воздержалась от подобного безрассудства, безропотно сев в машину на водительское место. Джо уселся рядом. Страх мешал ей сосредоточиться.— Ну, возьми себя в руки, — проговорил Шульц, подкрепляя свои слова толчком пистолета в затылок, — иначе будет плохо.Лорелли дрожащими руками завела мотор.— Куда ехать?— В мою контору.Поездка по ночным улицам показалась девушке райским блаженством. Она вцепилась в руль и мечтала только о том, чтобы дорога никогда не кончилась. Пока они едут, она в безопасности.— Стой! Или ты забыла, где моя контора? — ее снова ткнули пистолетом в затылок.Лорелли нажала на тормоза. Шульц вылез первым и вытолкал их. Он дал Джо ключ, и тот, открыв дверь игорного салона, зажег свет. Шульц втолкнул Лорелли и Джо вовнутрь.— Пройдите через зал и спуститесь вниз по лестнице, — сказал он. — Только без глупостей!..На лестнице, ведущей в погреб, пахло сыростью. Там стояли бочки и валялось много пустых бутылок. Шульц указал на крышку погреба.— Откройте, и не бойтесь, она не кусается.Джо взялся за железное кольцо и потянул крышку на себя.— Теперь залезайте туда и учтите, что ни крика, ни стуков никто не услышит. Так что сидите смирно.— Ты не можешь так поступить, Пол, — всхлипнула Лорелли. — Что я тебе сделала?— Пока ничего, — почти добродушно ответил толстяк. — Просто я хочу, чтобы вы были под рукой. В ближайшие часы я хочу заняться некоторыми важными делами и не хочу, чтобы мне мешали. Ну, отправляйтесь! Не беспокойтесь, об обществе для вас я побеспокоился, вы будете не одни.Лорелли подошла к отверстию и спрыгнула вниз.— Теперь твоя очередь, Джо.Пожав плечами, юноша последовал за Лорелли. В течение всего этого времени он выбирал удобный момент, чтобы напасть на Шульца, но тот не дал ему ни единого шанса. С ненавистью наблюдали они за Шульцем, опускающим крышку погреба. Вдруг Лорелли испуганно обернулась — возле нее послышался какой-то шорох и от стены отделилась фигура. Лорелли взвизгнула и схватила Джо за руку.— Можете не бояться, — крикнул сверху Шульц. — Позвольте представить — Клер Рассел из «Клериона». Желаю вам приятного времяпрепровождения.Крышка погреба с грохотом захлопнулась. Глава 20 Гарри Дюк остановил машину около «Монте-Карло». Где-то куранты пробили час ночи. Клуб был уже закрыт, и перед входом прогуливались двое полицейских. Увидев Дюка, они направились к нему.— Что вам здесь нужно? — спросил один из них.— Да вот, хочу выпить, — беззаботно ответил Дюк. — А что, разве нельзя?— Пройдите, сержант хочет с вами поговорить.Дюк охотно последовал за полицейским.— С удовольствием. Если это О'Мелли, то у него обязательно найдется что выпить.Полицейский более внимательно посмотрел на него.— По-моему, я вас уже где-то видел…— Очень может быть. Я Гарри Дюк.— Простите, мистер Дюк, я вас сразу не узнал. Сержант будет рад вас видеть.Они вошли вовнутрь и поднялись наверх. Полицейский откашлялся и смущенно сказал:— Мистер Дюк, завтра скачки, и в них участвует Синяя птица. Сержант считает, что у нее есть шансы на победу. А вы как думаете? Мне очень бы хотелось выиграть.— В конюшне лучшей лошади, чем она, я не видел, — сказал Дюк. — Но стоит ее вывести оттуда, как все пропало.И он удалился, оставив полицейского стоять столбом.Сержант О'Мелли прохаживался по кабинету Белмана и курил его сигары. Он удивленно посмотрел на входящего Дюка. Труп Белмана уже убрали, и все выглядело так, словно здесь ничего не произошло.— Доброй ночи, сержант, — радостно приветствовал его Дюк. — Мне сказали, что я найду вас тут. Я слышал также, что вы завтра хотите поставить на Синюю птицу?— Да, а вы не советуете?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики