ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однажды она покинет его, как покинули другие, и о
н вернется к своему замедленному существованию, что вращается вокруг со
баки, лодки и груды ржавых рыболовных снастей. Таков цикл его жизни, предс
казуемый, как прилив.
Джои легонько толкнула его локтем:
Ц Мик, завязывай. А то я слышу, как у тебя скрипят шестеренки.
Ц Извини.
Ц Расслабься, хорошо? Ц Она стащила с себя купальник и повела Странахэн
а в спальню. Ц Это приказ.

Чазу Перроне приснилось, что его расчленяет пятнадцатифутовый аллигат
ор с двумя голодными головами: одна жует левую ногу, вторая правую Ц сума
сшедшее состязание между двумя жрущими глотками, кто первый доберется д
о его промежности. Он с воплем проснулся и увидел, что Тул с пустым лицом с
тоит у изножья его постели.
Ц Просто ночной кошмар, Ц объяснил Чаз, пытаясь собраться с мыслями. Он
весь взмок и очень надеялся, что это Ц результат кошмара, а не горячечног
о приступа западно-нильского вируса. Накануне он насчитал тридцать четы
ре укуса на лице, и сейчас каждый зудел, словно от ядовитого сумаха.
Ц Твоя мать на проводе, Ц сказал Тул.
Ц Господи, сколько времени? Скажи ей, что я перезвоню.
Ц Сам и скажи, дерьмец. Это же твоя ма, а не моя.
С тех пор как они покинули Лабелль, от Тула веяло зловещим холодом. Огляды
ваясь назад, Чаз размышлял, не дал ли маху, облив парня грязью перед Редом
Хаммернатом.
Едва Тул вышел из комнаты, Чаз поднял трубку и услышал знакомый вопрос из
Панама-Сити:
Ц Что новенького, сынок?
Ц Ничего, мам.
Ц Как ты, держишься?
Ц Иногда получше, иногда похуже, Ц горестно ответил Чаз. По-прежнему оч
ень важно казаться человеком, который нуждается в сочувствии.
Ц Надежда умирает последней.
Ц Мам, прошло уже, типа, девять дней. Никто не проживет так долго в океане б
ез пищи и воды.
Ц Думай о хорошем, Ц посоветовала она.
Ц Мам, прошу тебя.
Ц Ты не смотрел «Изгой»
«Изгой» (2001) Ц фильм Роберта Земекиса. Самолет персонажа Том
а Хэнкса падает в океан, и герой проводит четыре года в полном одиночеств
е на необитаемом острове.
?
Чаз Перроне цыкнул зубом. Его отношения с матерью испортились, когда ему
было лет двадцать, хотя и не из-за того, что она вышла замуж за Роджера, чуда
коватого военного летчика. Скорее из-за того, что мать начала замечать (и
к тому же часто по этому поводу высказываться), что сын не смог перерасти с
амые несносные черты своей юности. В ее списке фигурировала лень, привыч
ка мастурбировать, глубоко укоренившийся недостаток честолюбия и рефл
екторное отвращение к правдивости. Чаз отказался признать правоту ее об
винений и вместо этого ехидничал, что недальновидно выслушивать карьер
ные консультации от старшего кассира из «Таргет». Когда он получил докто
рскую степень в Дьюке, мать со слезами извинилась, что сомневалась в нем. О
н пафосно ее простил, но на самом деле ее мнение не могло ни ранить его, ни с
огреть. Время от времени он радовал ее телефонным звонком, но то был акт ми
лосердия в чистом виде. Мать сбивчиво и долго вещала, как она им гордится,
как прекрасно, что ее единственный сын использует свои блестящие научны
е познания ради спасения Эверглейдс от уничтожения. Жалкие речи либерал
ьной зануды. Мать обожала Джои Ц еще одна причина, по которой Чаз вовсе не
жаждал с ней разговаривать.
Ц Чудеса случаются, Ц продолжала его мать. Ц Мы с Роджером молимся о не
й каждый вечер.
Чаз вздохнул:
Ц Джои больше нет, мам. Ее никогда не найдут.
Ц Как думаешь, может, тебе сходить к медиуму?
Ц Нет. Как думаешь, может, тебе сходить к психиатру? Ц Чаз швырнул трубку.
Ц Идиотка, Ц пробормотал он.
Ц Так с ма не разговаривают. Ц Тул возвышался в дверях, словно штабель к
ирпичей.
Чаз сдуру посоветовал ему не лезть не в свое дело, после чего Тул без особы
х усилий схватил Чаза и швырнул об стену. Чаз был склонен остаток утра про
вести рыдающей грудой на полу, но Тул схватил его за волосы и поставил на н
оги.
Ц Ты немедленно ей перезвонишь, Ц сказал он и сунул телефонную трубку в
вялую руку Чаза. Ц Позвони ей и извинись. А не то я наступлю тебе на яйца.
Оклемавшись, Чаз тут же позвонил матери и извинился за грубость. Тяжко, за
то далеко не так болезненно, как альтернативный вариант.
Ц Все в порядке, Чарльз, мы понимаем, Ц уверила его мать. Ц У тебя сейчас
такой сильный стресс.
Ц Ты даже не представляешь, Ц сказал он.
Ц Не хочешь попробовать настойку зверобоя? По-моему, Роджера она успока
ивает.
Ц До свидания, мам. Ц Чаз осторожно дал отбой. Тул оттащил его на кухню и
усадил на стул.
Ц Ты где вчера шлялся, док? Ц спросил он.
Ц Встречался с другом.
Чаз собирался с духом, чтобы сказать Тулу правду: мол, он пошел и хладнокро
вно, расчетливо совершил убийство. Может, после этого тупая горилла дваж
ды подумает, прежде чем пинать его, как тряпичную куклу. С другой стороны,
Чаз подозревал, что Ред Хаммернат не одобрит это одностороннее решение у
странить Рикку Спиллман. У Чаза было такое чувство, будто Ред доверяет ем
у разве что ставить подписи под фальшивыми анализами воды.
Ц Ты съезжал с дороги, Ц сказал Тул. Ц Колеса грязные.
Ц Мы с другом немного прогулялись, Ц ответил Чаз.
Ц Тебе нельзя никуда без меня ездить.
Ц Но ты спал. Храпел, как паровоз.
Ц Где пистолет? Ц спросил Тул.
Ц Я… эээ… Я не знаю. Тул схватил его за горло:
Ц Где, етить его, пистолет?
Ц В рюкзаке, Ц пискнул Чаз.
Ц А где, етить его, рюкзак?
Ц В «хаммере». Ц Чаз дернул пальцем куда-то в сторону подъездной дорож
ки.
Тул выпустил его и направился к дверям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики