ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В этот момент глупая девица расхохоталась, и Шарль уловил в ее смехе то, чт
о, по-видимому, ускользнуло от лейтенанта: надменное презрение.
Ц …он одевается, как диковинный павлин, будто он и впрямь что-то собой пр
едставляет. Ц Молодой человек пренебрежительно хмыкнул. Ц Он отврати
тельный…
Шарль стиснул зубы и мысленно представил, как его «отвратительная» рука
просовывается сквозь ступеньки и хватает этого дурака за горло. Но мисс
Вандермеер опередила его:
Ц Итак, попробуем угадать: вы Ц мое спасение. Вы хотите стать моим супру
гом, по крайней мере на сегодняшнюю ночь?
Лейтенант поперхнулся от неожиданности и не сразу нашелся что ответить.

Ц Я думаю… э-э… конечно, нет. Ц Он откашлялся. Ц То есть, конечно, я… э-э… д
елаю вам предложение.
Девушка рассмеялась, не скрывая презрения, Ц по ее смеху можно было поду
мать, что она гораздо старше, чем на самом деле.
Ц И вы думаете, что я сбегу с младшим морским офицером, которого знаю все
го один вечер?
Ц Но я… э-э… полагал, чт. Ц Лейтенант Джонстон окончательно запутался и,
чтобы выйти из затруднительного положения, с комичной серьезностью зая
вил: Ц Мисс Вандермеер, я счастлив знакомству с вами, я вас обожаю. Вы согл
асились прогуляться со мной. Вы верите в любовь с первого взгляда?
Ц Нет, я вообще не верю в любовь, Ц решительно парировала девушка.
Но это не остановило пылкого поклонника. Лейтенант позволил себе некото
рую вольность и назвал ее по имени:
Ц Луиза, посмотрите на себя. Вы так прекрасны, что дух захватывает. Вы не п
росто прекрасны, вы… Ц Дурачок никак не мог подобрать слово, потом продо
лжил с забавным благоговением: Ц Вы божественно прекрасны. И этот злоде
й, урод Аркур…
Ц Перестаньте, Ц перебила она его. Ц Я прекрасно знаю, кто такой Шарль д
'Аркур, и он для меня самая подходящая партия.
И Шарль, и молодой офицер не ожидали такого ответа.
Лейтенант молча уставился на спутницу.
А тот, кто притаился под лестницей, был немало удивлен. Слова девушки, хотя
и лестные, заключали в себе иронический намек, поскольку были сказаны мо
лодому человеку, которого она забавы ради увлекла в темноту, где теперь о
ни были одни. Почти одни.
Все трое, как по команде, повернули головы и стали смотреть на разбушевав
шийся океан, и только Шарль знал об их молчаливом единодушии: не сговарив
аясь, двое мужчин и женщина наблюдали за вздымающимися волнами, погружен
ные каждый в свои мысли. Шарль сначала было подумал, что ему показалось, но
он явственно услышал сказанную ею фразу.
Ц А он правда хромой? Ц чуть слышно прозвучал ее голос, словно она обращ
алась сама к себе.
Ц Да, Ц твердо ответил молодой человек.
«Нет! Ц хотелось крикнуть Шарлю в свою защиту. Ц Я иногда прихрамываю, и
когда это случается, то слегка опираюсь на изящную трость». В этот миг он п
очувствовал, что его колено начало ныть Ц то ли от сырости, то ли от ночно
й прохлады. Как некстати! Корабль снова качнулся, и Шарль был вынужден ухв
атиться за нижнюю ступеньку трапа.
Ц Странно, Ц пробормотала она, Ц мои родители ничего мне об этом не ска
зали. Ц Потом добавила: Ц Правда, они говорили мне, что князя д'Аркура нел
ьзя назвать красавцем.
Ц Он отвратителен, Ц убежденно заявил лейтенант.
Шарль готов был зарычать от ярости, но только плотнее сжал губы.
Лайнер снова качнуло, девушка расправила юбки, сидя на ступеньке. Что-то з
ашевелилось под пальцами Шарля Ц он случайно оперся ладонью о подол ее
платья, когда ухватился за ступеньку.
Она наклонилась и с силой дернула за подол.
Шарль поспешно отдернул руку.
Ц Что случилось? Ц спросил ее спутник.
Ц Ничего. Платье за что-то зацепилось.
Они оба склонились, почти соприкасаясь головами, пытаясь разглядеть, за
что зацепилось платье. В таком положении лейтенант приблизил свое лицо к
ее губам, и в следующую секунду загадочно зацепившийся подол платья был
забыт Ц лейтенант целовал ее.
Она тихо вздохнула и откинулась на ступеньки, запрокинув голову. На этот
раз она позволила ему даже обнять себя за плечи.
Молодой человек наслаждался своей победой не более десяти секунд, в тече
ние которых лейтенант перестал быть объектом раздражения Шарля. Гнев по
следнего теперь обратился на зеленую девчонку без капли воображения, чь
и утонченные чувства он, «хромой дьявол», оскорбил, хотя она его еще ни раз
у не видела.
Самолюбие Шарля нашептывало ему во тьме: «Я великолепен, знаменит, богат.
Ко мне нельзя подходить с обычными мерками. Я единственный и неповторимы
й». Ярость Шарля достигла своей высшей отметки. Боже правый, и это его неве
ста, женщина, которой он намеревался дать свое имя, титул, состояние, котор
ую он хотел окружить почестями, приличествующими высокому положению ег
о супруги! А что делает она? Под самым носом у него целуется с незнакомцем,
которого случайно встретила на корабле по пути к своему жениху. Маленька
я шлюха. Распутная девчонка.
«Довольно!» Ц приказал себе Шарль. Посмотрим, что она сможет сказать в св
ое оправдание. Почему, черт возьми, ей вздумалось выйти на палубу? Что она
замышляет? (И куда смотрят ее родители?) Он готов был выйти из своего укрыт
ия под лестницей и потребовать объяснений.
Неуклюжий бедняга лейтенант потянулся к Луизе и вцепился руками в лиф ее
платья. Она резко отпрянула, отпихнула его от себя и вскочила на ноги. Пре
зрительно фыркнув, девушка уставилась на своего незадачливого кавалер
а, и тут на нее упал луч света.
Шарль замер. Свет с нижней палубы частично озарил ее фигуру, и платье тепе
рь отливало серебристо-розовым светом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики