ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Ты поедешь сейчас в Бэверли-Хиллз за Джуди?
Ц Да, извини, мне надо торопиться. На дворе ночь, а путь не близкий. Заодно
узнаю у Мэри, поладили они с Эриком или нет. До завтра! Жди меня на работе в с
емь часов.
Николь, опасаясь выдать себя, торопливо вышла из машины и захлопнула две
рцу. Она даже не успела оглянуться, как машина Криса скрылась за поворото
м.
Поднявшись к себе в квартиру и оглядевшись, словно давно здесь не была, хо
тя прошли всего лишь сутки, Николь впервые остро почувствовала свое один
очество.
Лежа в постели, она перебирала впечатления прошедшего дня, но мысленно п
еред ее глазами вставал облик высокого брюнета с насмешливыми бархатны
ми глазами, который призывно улыбался ей, и сердце ее пело
Глава 9
В эту ночь Николь спала крепко, без сновидений и, несмотря на звонок будил
ьника, ухитрилась проспать. Оправдываясь перед собой тем, что всего лишь
взяла реванш за две предыдущие, почти бессонные ночи, она остановила так
си, чтобы сократить время своего опоздания на работу. Правда, опаздывала
мисс Нолт исключительно по своим меркам, взяв за правило приезжать на сл
ужбу за сорок минут до начала рабочего дня. На автоответчике, несмотря на
столь ранний час, скопилось множество сообщений. Самым важным для нее, ра
зумеется, оказался звонок Эрика Форбса.
Ц Привет, Николь. Звонил тебе домой, но ты успела выехать в офис, а мне чере
з два часа улетать все-таки в Лондон. Лечу не один, с женой. Вот Мэри передае
т тебе привет
Николь от изумления открыла рот. Не может быть, чтобы его жена вдруг измен
ила к ней свое отношение! Неужели Эрик и сейчас солгал ей? Голос Форбса на
автоответчике понизился.
Ц Голова у тебя здорово варит. Я твой должник по гроб жизни. Отблагодарю
, когда вернусь
В записи послышался посторонний щелчок, словно кто-то положил или взял п
араллельную трубку.
Ц Да, напомни мне после моего возвращения из Англии, чтобы я пересмотре
л твою зарплату. Думаю, ты заслужила прибавку за успешно проведенное дел
о с фирмой Авангард
У Николь глаза полезли на лоб.
Ц Вчера мы с Леонетти обсудили наш договор, он заезжал за дочуркой. Кста
ти, Мэри нашла для него прелестную воспитательницу. Ц Он вдруг закашлял
ся, словно поперхнулся. Ц Я хочу сказать, молодую, но очень опытную. Ц Так
вот, возвращаясь к нашим делам. Придется тебе срочно переделать договор.
Наша компания не покупает фирму Леонетти, а вступает с ней в партнерские
отношения. Деньги им все равно сейчас нужны, а после реализации проекта м
ы своего не упустим. Поняла?..
Николь радостно улыбнулась, похоже, Форбс и Леонетти нашли компромиссно
е решение своих проблем. Главное, положен конец грязным интригам и она мо
жет продолжать работать спокойно. С облегчением вздохнув, мисс Нолт стал
а слушать Форбса дальше.
Ц Знаю, что ты удивлена, но тут вмешалась Мэри. Оказывается, она дружила
с покойной женой этого мер Ц Он снова поперхнулся. Ц Криса и обожает
Джуди. Мы с ней решили немного погулять после того, как я закончу в Лондоне
все дела. У нее в графстве Сассекс дальние родственники. Так что, раньше ч
ем через три недели меня не ждите Ц Он замолчал.
Ей послышалось, что Эрик с кем-то разговаривает, и голос был явно женским.
Наверное, Мэри подошла, решила она и улыбнулась, когда услышала в трубке т
яжелый вздох своего босса.
Ц Николь, моя жена считает, что я должен извиниться за то, что вмешался в
твои отношения с младшим Моранисом. Ц Он откашлялся, говорить ему явно о
б этом не хотелось. Ц Видишь ли, я испугался, что ты можешь увлечься Клинт
ом всерьез и выйти замуж. Мне не хотелось терять такого работника, как ты.
Ц Форбс шумно дышал в трубку. Ц Словом, это я дал ему понять, что между тоб
ой и мной ну, существуют какие-то отношения. Прости меня, если можешь. Ц С
нова послышался в отдалении женский голос. Ц Мэри говорит, что нет мне пр
ощения. Поверь, Николь, если бы я видел, что ты всерьез влюбилась в этого Мо
раниса, то никогда себе этого не позволил. Если хочешь, можешь написать ем
у от моего имени письмо с извинениями
Николь оцепенела, побледневшее лицо ее застыло от гнева. Твое счастье, Фо
рбс, подумала она, что я не могу высказать сейчас все, что о тебе думаю! И льс
тивые слова в мой адрес не помогут. Она вспомнила о предложении, которое с
делал ей вчера Леонетти. Но мысленно отмахнулась от него. Зачем ей это: из
огня да в полымя! Но и Моранису она ничего писать не станет. Как верно заме
тил Крис, только ненадежные друзья верят любой сплетне о тебе. А кому нужн
ы такие?
Ц Короче, поступай, как сочтешь нужным. Я виноват и прошу у тебя прощени
я. Извини, время кончилось, нам пора выходить. Да, еще Ц новый договор с Лео
нетти не обсуждай! Я должен сам его вначале посмотреть. Вернемся к перего
ворам с ним через месяц
Запись кончилась. Николь прослушала ее снова, чтобы убедиться в присутст
вии Мэри во время разговора Форбса по телефону. Значит, его жена специаль
но навела мужа на мысль о ее романе с Крисом Леонетти? Или у них был роман? О
на подумала, что ей никогда до конца не разобраться в интригах этой супру
жеской пары. Слава Богу, что дело о наезде на фирму Криса закончилось. Мисс
Нолт постаралась выбросить из головы ревнивые мысли и стала дальше прос
лушивать запись телефонных звонков на автоответчике.
Вслед за маловажными звонками ей послышался знакомый голос.
Ц Доброе утро, Ник. У меня все в порядке, можно сказать. Джуди дома с воспит
ательницей. Маму завтра обещают выписать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49