ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Наверное, как всегда, горели на работе, Ц добавил Леонетти.
Николь стало не по себе, тот явно намекал на что-то определенное.
Ц У вас очаровательная жена, Эрик, и к тому же умная. Какое счастье иметь п
остоянно рядом такую женщину! Вам можно позавидовать.
Форбс нахмурился. Этот красавец явно издевался над ним, поняла Николь. Но
не может быть, чтобы жена Эрика и его противник состояли в каких-то отноше
ниях!
Воцарившееся за столом напряженное молчание разрядил официант, появив
шийся с бутылками шампанского и бокалами на подносе. Он открыл одну буты
лку и наполнил бокалы.
Ц За то, чтобы нам удалось достичь взаимного понимания, Ц провозгласил
Форбс, поднимая бокал и лучезарно улыбаясь, как ни в чем не бывало.
Николь уже хорошо знала, что для Эрика Форбса главное в жизни это деньги. Р
ади них он готов был пожертвовать чем угодно и кем угодно. Странно, подум
ала она, при таком уме и такое ущербное понимание главных ценностей жизн
и. Интересно, а Крис Леонетти из той же породы? Насколько ей известно, за ве
сьма короткий срок он здорово преуспел в делах. Значит, они стоили друг др
уга.
Ей вдруг стало все безразлично. До боли в сердце захотелось перенестись
в дом, где совсем другая жизнь, где ценятся именно те вещи, которые здесь н
и в грош не ставят, а главное, где ждет ее маленький Джонни.
Ц Разумеется, Эрик. Что касается меня, то я уже очень хорошо вас понимаю,
Ц ответил Леонетти и поднял свой бокал.
Николь отвлеклась от своих мыслей, в голосе Криса ей снова послышалась н
едобрая насмешка.
Форбс натянуто улыбнулся.
Ц Отлично! Рад, что вы настолько проницательны. В таком случае приступим
к делу. Ц Он бросил искоса взгляд на Николь, и она напряглась. Ц Мне очень
нравится ваша фирма, Крис, и, не буду скрывать, я хотел бы ее приобрести. А к
ак вам, наверное, известно, я всегда получаю то, что мне нужно.
Что он говорит? Что он говорит?! Николь похолодела, Форбс нарушил заготовл
енный ими сценарий переговоров и пошел ва-банк! Неужели он не сообразил, ч
то Леонетти не из тех людей, на которых можно воздействовать с помощью гр
убой силы. Она же предупреждала его! Тем более у них сейчас не такое положе
ние, чтобы выступать с позиции сильного противника. Контрольного пакета
акций им так и не удалось пока приобрести, думала Николь, приступая к ланч
у.
Время от времени она исподтишка разглядывала Криса Леонетти. Казалось, о
н не замечал ее взглядов, но, когда она в очередной раз посмотрела на него,
то встретила насмешливый взгляд его красивых, слегка прищуренных глаз, и
неожиданно для себя смутилась. Сердце ее почему-то стало биться быстрее,
к щекам прилила кровь. Невероятно, чтобы ее так взволновали взгляды прак
тически незнакомого мужчины! С ней такого никогда раньше не случалось.
Николь разозлилась на себя, увидев довольную улыбку, скользнувшую по тол
стым губам Эрика, который заметил, как на мгновение встретились взгляды
его помощницы и его противника. Озабоченная собственным состоянием, она
пропустила начало разговора, который возобновился после десерта. Након
ец ей удалось уяснить, что противная сторона намерена всеми способами по
мешать устремлениям корпорации, чьи интересы представляла компания Фо
рбса, приобрести их фирму. А чего собственно ее босс мог ждать после своег
о грубого демарша?
За кофе с коньяком Форбс неожиданно сменил тактику.
Ц Понимаю, что такие дела за одну встречу не делаются. Нам надо бы встрет
иться еще раз в ближайшие дни, но завтра я должен улететь на неделю в Лондо
н. Впрочем, спорные пункты договора вы можете обсудить с мисс Нолт. Она гот
овила договор и будет доступна для переговоров.
Николь уловила презрительное выражение глаз Леонетти, и ее бросило в жар
. Крис, кажется, понял, на что намекал Форбс.
Ц А с кем еще я мог бы разговаривать в ваше отсутствие? Ц спросил он у Фор
бса, метнув уничтожающий, полный презрения взгляд на Николь.
Ц Больше ни с кем, только с мисс Нолт. Она одна в курсе дела. К тому же вдвое
м вы быстрее придете к соглашению.
Николь опустила глаза. Она сгорала от унижения, ненавидя Форбса, но не име
ла права, взорвавшись, высказать все, что она думает о его поведении.
Ц Тогда, может, мы поужинаем завтра, мисс Нолт? Если вы, конечно, не имеете
других планов. Ц Неожиданно услышала Николь обращенный к ней вопрос Ле
онетти.
Ц Завтрашний вечер у нее свободен, не правда ли, Николь? Ц ответил за нее
Форбс, опасаясь, что та откажется. Ц Во сколько и где?
Ц Предлагаю в моем особняке, если нет возражений, Ц неторопливо произн
ес Крис, пристально глядя на Николь, затем он перевел взгляд на Форбса. Ц
В ресторане есть опасность оказаться в поле зрения репортеров. А нам обо
им это ни к чему, верно? Восемь часов устроит?
Форбс опять поторопился ответить.
Ц Восемь часов, ваш особняк. Адрес у нас есть, и мисс Нолт будет вовремя.
Ц Что ж, буду ждать, Ц сказал Леонетти. Николь подняла глаза. Как она нена
видела этого самодовольного красавца за презрительную насмешку, котор
ая откровенно читалась в его глазах! Как хотелось ей сказать, что она не со
гласна, но понимала, Эрик ей этого никогда не простит.
Форбс оплатил счет и поднялся из-за стола.
Ц Извините, мы вас покинем. Сами понимаете, дела ждут! Было приятно с вами
встретиться, Крис! Приятно было познакомиться, господин Эристон.
Подхватив Николь под локоть мертвой хваткой, Форбс почти вынес ее из зал
а. В лифте она высвободила руку и набросилась на него.
Ц Как ты посмел так распоряжаться мной? Кто дал тебе право предлагать ме
ня, словно жаркое на тарелке?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49