ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бай отхлебнул еще вина.
Ц Походная жизнь всему научит, Ц сказал он. Он начал рассказывать о войн
е и о пруссаках.
Ц Славные ребята, если взять каждого по отдельности. Золотые ребята, пра
вда, горазды жрать, обжоры, каких свет не видел, но сердце у них золотое Ц п
оистине золотое, Ц если взять по отдельности… но когда они в строю… проп
ади они пропадом…
Никто не отозвался. Мария снова склонилась над корзиной.
Катинке хотелось одногоЦ чтобы Бай замолчал.
Ц Обжоры, каких свет не видел, Ц опять заговорил Бай. В нем проснулся пат
риот, и он начал рассуждать о старой Дании и об окровавленном стяге. Но так
как никто не отзывался, он впал в молчаливую созерцательность.
Слышалось только, как поскрипывает подпруга. Да изредка где-то вдали кри
чал петух.
Ц Накиньте шаль, Ц сказал Хус. Ц Холодает.
И он бережно закутал синей шалью плечи Катинки. Над равниной медленно за
нимался рассвет.

Ц Надеюсь, нас покормят завтраком, Ц заявил Бай. Они приехали на станцию
и стояли у дома в неурочный час, в сером утреннем сумраке.
Ц Если хочешь, Ц сказала Катинка.
Но Хус торопился восвояси. Он и так уже задержался.
Ц Ну что ж, Ц сказал Бай. Ц Дело ваше. Ц Он зевнул и вошел в дом. Мария пот
ащилась за ним с корзинами.
Хус и Катинка остались одни. Она прислонилась к дверному косяку. Оба молч
али.
Ц Спасибо за поездку, Ц сказала она. Голос звучал тихо и неуверенно.
Ц Это а должен вас благодарить, Ц вырвалось у него. Он схватил руку Кати
нки, дважды, трижды поцеловал ее горячими губами.
Потом бросился к коляске.
Ц Какая муха его укусила? Ц спросил Бай, выйдя на порог. Ц Уже удрал?

Катинка стояла неподвижно.
Ц Да, Ц сказала она. Ц Он уехал.
Потом оперлась рукой о косяк и тихо вошла в дом.
Катинка сидела у открытого окна. Рассвело. Над лугами заливались жаворон
ки и другие птицы. Летний воздух был напоен пением, солнцем и щебетом.

4

Во дворе на припеке сладким сном спал цепной пес. Н
а солнце сушились вычищенные ботинки.
Катинка открыла входную дверь, Ц в светлых прохладных комнатах слышало
сь только жужжание мух.
Она прошла через гостиную в сад. Ни души, ни звука. На крокетной площадке в
алялись шары и молотки. Розовые кусты поникли от жары.
Ц Никак это вы, милая фру Бай, Ц раздался приглушенный голос из беседки,
и пасторша закивала Катинке. Ц А Линде готовится к проповеди… Остальны
е за домом, в саду, Ц приехал Кьер с домочадцами да навез еще кучу своих го
стей… Не очень-то это кстати… Линде как раз готовится к проповеди.
Ц Кьер с домочадцами, Ц повторила Катинка.
Ц Да… приехали попить кофейку… Они в саду, и новый доктор с ними… А вы, я зн
аю, побывали на ярмарке… Хус нам рассказывал.
Ц Да, мы очень хорошо съездили, Ц сказала Катинка. Она с трудом выговари
вала слова Ц так колотилось ее сердце.
В дверях дома показался пастор Линде. Его голова была повязана носовым п
латком. Носовой платок извлекался на свет Божий вечером по пятницам, ког
да пастор садился за свою проповедь.
Ц А-а, это вы, милая фру Катинка, Ц сказал пастор. Ц Как поживаете?
Старый пастор вошел в беседку. Ему хотелось послушать про ярмарку.
Катинка едва соображала, что говорит. Она рассказывала, а сама чувствова
ла только одноЦ мучительную тоску о Хусе.
Ц Вот уж воистину хороший человек, Ц сказала фру Линде в ответ на какие-
то слова Катинки, и Катинка пунцово покраснела.
Ц Превосходный человек, Ц поддержал пастор.
Он снял с головы носовой платок и положил его перед собой на стол. А сам пр
одолжал расспрашивать о ярмарке.
Ц Наши люди вернулись домой только под утро, Ц сказал он. Ц Да ведь надо
же им когда-нибудь и погулять.
Старый пастор расспрашивает о том, о сем, и Катинка отвечает, сама толком н
ее зная, что говорит.
Ц Дорогой Линде, не забудь о проповеди…
Ц Правда твоя, матушка. Да, милая фру Бай, не успеешь оглянуться, как уже су
ббота.
И старый пастор плетется в дом с носовым платком в руке.
Ц А вы не хотите пойти к гостям, милая фру Бай? Ц спрашивает фру Линде…
Ц Не могу ли я вам помочь… по хозяйству…
Ц Да нет, спасибо… накормлю гостей чем Бог послал… у меня есть окорок да г
орошек…
Катинка встает.
Ц Пройдите двором, Ц советует фру Линде.
Катинка не видела Хуса три дня, с самой ярмарки. Как она ждала и надеялась
и боялась своих надежд. А сейчас она его увидит.
Смех и шум в саду были слышны еще издали. Катинка отворила калитку и вошла
в сад.
Ц А вот и моя прелесть, Ц закричала Агнес. На большой лужайке играли в го
релки.
Катинка видела только одного Хуса Ц он стоял посреди играющих. Как он бы
л бледен и подавлен…
Катинка подумала: «Он тоже не спал эти ночи». И она робко улыбнулась ему, ч
уть склонив голову набок, как девочка.
Она оказалась в паре с Агнес, и они вдвоем подошли к Хусу.
Ц Знаем мы вас, Ц сказала Агнес Хусу. Ц Опохмелялись небось. Вот и не пок
азывались три дня… А вас тут ждали… Вчера фру Бай даже кофе нам не подала,
все хотела, чтоб мы дождались вас.
Катинка потупила взгляд, но не перебивала Агнес. У нее было такое чувство,
будто это она сама говорит ему, как его ждала.
Ц Разве так ведут себя, когда у вас на попечении две нежные голубки, Ц ск
азала Агнее.
Те двое молчали. Катинка чувствовала, что он смотрит на нее, и так и стояла
перед ним, склонив голову.
Игра в горелки продолжалась. Она видела только его одного. Они обменивал
ись только теми словами, что полагались по правилам игры, да и то вполголо
са. Ни ему, ни ей не хотелось говорить громко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики