ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да еще к седлу было приторочено старое ружье фирмы Шарпа. А лошадь? С такой лошадью, наверное, нелегко справляться.
— Женщина — охотник и следопыт, — заключил Ларри. — Никогда не думал, что увижу такое.
Женщина поравнялась с кузницей. Теперь Ларри мог определить, что ей около двадцати лет. Карие глаза, красивый нос и чуть полноватые губы: в целом весьма привлекательная особа. Она слегка вздернула подбородок, когда кузнец громко заговорил:
— Она снова здесь, парни! Клара, которая стреляет без промаха — дикарка с гор!
— Разыгрываешь, Пайк, — ухмыльнулся один из насмешников. — Это не женщина. Посмотри! Она вырядилась, как мужчина.
— Знаешь, что я тебе скажу, Джесси? — сказал кузнец так, чтобы женщина слышала. — Я всегда считал, что Клара Биг — лишь наполовину женщина, а наполовину мужчина. А знаешь, почему? Я говорил уже это раньше и снова скажу. Она…
— Пайк Ламонд! — не выдержала женщина. — Еще одно слово, и я раскорчую твой вонючий рот от зубов!
Стретч удивленно вздохнул и толкнул Ларри.
— Как сказала, а?
— Неплохо, — усмехнулся Ларри. — Мне она уже понравилась.
Кузнец все же закончил фразу:
— Она самая симпатичная из сумасшедших, которых мне когда-либо приходилось встречать!
— Мистер, — зло сказала женщина, — вы только что накликали на свою голову жучу неприятностей!
Она ловко спрыгнула с седла и направилась к шутникам. Ларри удивленно поднял брови, когда увидел, что дама сбросила жакет и стала засучивать рукава рубашки.
— Боже правый! — выдохнул он. — Она на самом деле собирается драться с ними?!
— Не может быть, — возразил Стретч. — Женщина не может драться с мужчинами.
— Это, приятель, необычная женщина, — сказал Ларри, когда они оба поднялись со стульев.
Помрачнев, техасцы отшвырнули недокуренные сигареты и, спустившись с крыльца, направились через улицу. Женщина уже ударила кузнеца кулаком в челюсть. Он отшатнулся, выругался и бросился к ней. Его друзья поспешили ему на помощь. Один из них схватил женщину за левую руку и закричал:
— Давайте привяжем ее к седлу и как следует подстегнем лошадь!
— Убери лапы! — приказала Клара и ударила его свободной рукой.
Насмешник отлетел на землю, вскочил и хотел снова схватить ее, но опоздал: ее удар пришелся в цель, и из разбитого носа Пайка Ламонда потекла кровь. Он зарычал, пытаясь выкрутить женщине руки.
Тут подоспели техасцы. Ларри с ходу ударил Ламонда под ребро левой, а правой тут же нанес удар в челюсть. В то время, как кузнец рухнул на землю, Стретч сильным и коротким ударом завалил еще одного из шутников и вежливо сообщил Кларе;
— Мы на вашей стороне, мэм.
— Уж лучше драться за вас, чем спорить с вами, — усмехнулся Ларри.
Он уклонился от удара третьего бездельника; промахнувшись, тот потерял равновесие, и Ларри сшиб его на землю.
— Моя фамилия Валентин, мэм. Ларри Валентин. А этот долговязый — мой напарник, Стретч Эмерсон.
— Рада встрече, ребята, — улыбнулась Клара. Она пнула сапогом в грудь Ламонда, попытавшегося встать, и снова повалила его на землю. — Э, да вы из Техаса!
— Да, из Одинокой Звезды, — пояснил Стретч.
И пошатнулся, получив по уху от четвертого противника. Но Стретч тут же очухался и снова ринулся в драку.
— Я тоже из Техаса! — усмехнулась Клара.
Она хлопнула Ларри по плечу с такой силой, что тот едва не потерял равновесие. Воспользовавшись этим, Ламонд схватил его сзади. Ларри ткнул его локтем в живот, и кузнец разжал объятия; драка продолжалась. Вокруг начинала собираться толпа, но никто из дерущихся не придавал этому значения.
Побоище переместилось с улицы к крыльцу бара Кланси — жителя Запада. Ларри втолкнул одного из своих соперников в двери бара и сам последовал за ним. Стретч ввалился туда же, волоча на себе двоих друзей Ламонда. Кузнец бросился на помощь своим приятелям, за ним в бар вошла Клара.
Теперь техасцы чувствовали себя в своей тарелке. Они предпочитали начинать схватки в барах, а уж потом продолжать на улице.
К тому времени, как в баре появился шериф Сэм Ланг со своими помощниками, Клара успела разбить стул о голову Ламонда, Стретч щедро раздавал удары налево и направо, а четвертый шутник после броска Ларри перелетел через стол и врезался в стену. Взбешенный владелец бара закричал из-за стойки появившемуся в дверях шерифу:
— Убери этих буянов отсюда, ради всех святых!
— Прекратите, — зарычал Ланг, — или я буду стрелять!
Один из завсегдатаев бара, морщинистый старик, предупредил шерифа:
— Шел бы ты, дурень, подальше. Тебе с твоими паршивыми помощничками лучше не соваться! Это лучшая драка из тех, что я видел за последние двадцать лет.
— Тебе лучше заткнуться, Дасти, — нахмурился Ланг. — Ты слишком стар, чтобы арестовывать тебя, но лучше не задевай меня больше!
Он поднял револьвер и повторил команду:
— Прекратите!
Техасцы были люди смелые, но не дураки: стоит ли спорить с направленным на тебя дулом…
— Думаю, мы уже закончили, приятель, — сказал Стретч.
— Ага, — Ларри посмотрел на распростертые на полу тела противников и отметил: — Они не двигаются.
— Я перед вами в долгу, парни, — ухмыльнулась Клара. — Я бы и сама как-нибудь с ними справилась, но… спасибо обоим.
— Это была лучшая драка, какую… — начал старик.
Его голос оборвался. Он тяжело задышал и, выронив трость, схватился за грудь. Двое жителей города подхватили начавшего было оседать вниз старика и повели его к выходу.
— Отвезите его к доктору Герарду, — приказал шериф. — Кажется, зрелище его чересчур возбудило.
— Хорошенько позаботьтесь о старом Дасти, — крикнула Клара им вдогонку, — иначе я вам головы разобью!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики