ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кейт как незаконный. Правда, если потребуется доставить Кейт из холла в часовню, то придется опять связывать ее, и тогда она навсегда возненавидит его.
Священник испуганно заморгал и, откашлявшись, просипел:
— Если будут свидетели произнесенных клятв, то не важно, где происходит бракосочетание.
Что касается свидетелей, то у Рейфа их имелось предостаточно. Куда сложнее было выжать клятву из уст Кейт. Он посмотрел на Эрналфа:
— Действуйте. Попросите женщин открыть дверь и помните — ни слова об исходе сражения.
Эрналф угрюмо посмотрел на ступени лестницы, ведущей к двери дома. Прошла минута, прежде чем он заставил себя двинуться вверх, и еще одна, пока он не достиг крыльца. Наконец, собравшись с духом, он крикнул:
— Жена, это я, Эрналф. Открой дверь. Сражение закончилось.
Из щелевидных окон холла донеслись радостные крики женщин, затем послышался глухой стук — это служанки вытаскивали засов из металлических скоб. Дверь медленно открылась, и на крыльцо вышла, протягивая вперед руки, полная женщина средних лет, одетая в зеленое платье с передником. Увидев Рейфа у подножия лестницы, она застыла на месте
— Эрналф?..
Тот смущенно вздохнул и, опустив плечи, поник головой.
— Отойди в сторону, жена, — сказал он супруге. — Мы сдались Годсолам.
Рейф быстро поднялся по ступенькам, надеясь, что Кейт не слышала этих слов. Жена Эрналфа громко заголосила и отпрянула назад. Рейф последовал за ней, приноравливаясь к мраку помещения.
Пронзительно кричащие женщины расступились перед ним, а несколько служанок забились в дальний угол, откуда с ужасом смотрели на него, как на дьявольское отродье. Он быстро пробежал взглядом по их перепуганным лицам и, не найдя среди них Кейт, нахмурился. Затем повернулся к ошеломленной жене Эрналфа. Женщина прижалась к стене, сложив руки, как во время молитвы, по щекам ее текли слезы, Выражение ее лица было отсутствующим, а взгляд тусклым, почти безжизненным.
— Где она? — спросил Рейф.
— Кто? — переспросила женщина таким же бесстрастным тоном, каким было и выражение ее лица,
— Леди де Фрейзни, дочь Бэгота. Я видел, как она вошла сюда в начале сражения.
Эрналф при этом испуганно вскрикнул и перевел взгляд с жены на нового хозяина дома.
— Наследница Глеверина здесь? — переспросил Рейф. Жена, не обращая внимания на мужа, нахмурилась, глядя на Рейфа.
— Вы имеете в виду особу, переодетую в одежды монаха? Она заперлась в, спальне. — Женщина указала на каменную стену, отделявшую дом от башни.
Рейф едва не застонал. Дверь в спальню выглядела такой же толстой и прочной, как входная дверь холла. Потребуется немало времени, чтобы сломать ее. Хотя Рейф проклинал себя за то, что не сумел завоевать сердце Кейт до того, как обстоятельства потребовали захватить ее, тем не менее он испытай гордость за свою будущую жену, проявившую такую находчивость. Никогда прежде он не встречал женщину, обладающую подобной отвагой. Ни побои сэра Уэрина, ни второе пленение не сломили ее духа. Конечно, ей будет досадно, когда она узнает, ее крик, предупреждающий о нападении Годсолов, не помог Бэготам, закончился поражением ее отца. И все же непокорность Кейт вызывала у него страстное желание сделать ее своей женой. Однако как быстро летит время! Нельзя терять ни минуты! Он повернулся к бывшей домоправительнице Глеверина:
— Есть ли какой-нибудь другой способ проникнуть в спальню, не прибегая к тарану?
Бледное лицо женщины ожило, когда до нее наконец дошло, что Годсолам нужна только наследница Глеверина. По ее скрытой улыбке Рейф понял, что такой способ существует. Он понял также, что должен заплатить чем-то за сообщение об этом. Цена его не волновала, гораздо важнее было сэкономить время.
— Есть, — ответила она, хотя ее муж бросился к ней, размахивая руками и пытаясь заставить ее замолчать.
— Ни слова больше, Джоан, — потребовал он. — Если дочь лорда находится здесь, наш долг защищать ее.
В ответ Джоан уперлась руками в свои мясистые бока.
— Ты защищаешь интересы Бэгота, но разве ты не знаешь, что наш всемилостивейший лорд не имеет ни капли сострадания в душе? После того, что здесь произошло, он не задумываясь прогонит нас, и мы будем обречены на голод и нужду, даже если мы вернем ему его дочь. Годсолу нужна наследница Глеверина, чтобы получить законное право на владение им, а нам нужно позаботиться о завтрашнем дне. То, что мы получили бы от нашего лорда, получим от него. — Она качнула головой в сторону Рей фа.
— Джоан! — в ужасе воскликнул Эрналф, хотя в душе был согласен с женой. Внезапно он сгорбился и, казалось, постарел лет на десять. — Что ж, отдай ему леди, — сказал старик.
Его жена посмотрела на Рейфа:
— Поклянитесь, что вы гарантируете нам проживание в пансионе с доминиканскими монахами и будете оплачивать аренду и питание до конца нашей жизни. Тогда я покажу, как можно открыть эту дверь прямо сейчас.
Несколько шиллингов в год для поддержки этой пары, чтобы он мог завладеть Кейт? Это была вполне приемлемая цена. Рейф положил руку на рукоятку своего вставленного в ножны меча.
— Клянусь честью и святым Георгием, что вы будете получать эту поддержку от меня, пока я владею Глеве-рином.
Удовлетворенная домоправительница расправила плечи. Гордо вскинув голову и шурша юбками при каждом шаге, она прошла от двери холла к очагу. Там она сдвинула камень у основания и, сунув руку в потайное отверстие, достала массивный ключ, с которым затем вернулась к Рейфу.
— Под полом спальни хранятся скромные сокровища Глеверина, спрятанные лордом Бэготом. По его приказу мы всегда держим эту дверь запертой, — сказала она, вкладывая ключ в его ладонь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики