ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его лицо выражало неодобрение, когда он, миновав столы, подошел к епископу, сидевшему в массивном кресле. Заняв позицию в нескольких шагах справа и чуть позади него, он молча приложил свободную руку к груди поверх не совсем чистой накидки Его угрюмый вид говорил о том, что он не испытывал дружеских чувств к Рейф и Кейт. Вошедший следом пожилой мужчина, исполнявший обязанности герольда на турнире, удобно устроился Hа скамье рядом с лордом Хейдон. Он отломил кусок хлеба, а затем предложил то, что осталось от него, своему наследнику, мужчине средних лет, который, как и сыновья лорда Хейдона, стоял за спиной своего отца. По тому как они оба со спокойным видом осматривали помещение, можно было предположить, что это семейство не намеревалось чинить расправу над Годсолами. Однако пока только две семьи, по-видимому, относились к ним лояльно. Последним в холл вошел отец Кейт, и вот теперь стало ясно, что численное превосходство за теми, кто осуждал Годсолов. Крупица надежды на благе но лучший исход разбирательства таяла у Кейт на глазах. Даже если ей удастся сохранить свое лицо после допроса то потеря дорогого мужа казалась неизбежной. С болью в сердце ожидая своей участи, Кет наблюдала, как ее отец прошел в холл, который уже не принадлежал ему. Его спина была такой прямой и негнущейся, словно к ней поз кольчугой привязали копье Выражение его лица было мрачным и грозным, отчего Кейт подвинулась еще дальше, скрываясь за дверным косяком. Только сейчас ей пришла в голову мысль, что отец вполне способен убить не только Рейфа, но и ее, чтобы покончить с этим браком и восстановить контроль над Глеверином. Взгляд лорда Бэгота остановился на госпоже Джоан, когда несчастная женщина наполняла чашу пожилого дворянина вином, разбавленным водой. Плащ отца резко захлопал по коленям, когда он стремительно направился к ней через холл.
— Где предавший меня твой муж, женщина? — свирепо спросил он. — Клянусь, я вырву его сердце! Мое имущество досталось Годсолам без всякою сопротивления, поскольку ни одна из стен не разрушена и не видно никаких следов сражения! Что сделал этот предатель? Открыл ворота и впустил этих негодяев?
Несчастная женщина издала жалобный вопль и упала на колени, расплескав вино из кувшина, который поставила на пол перед собой. Бледная, с руками, сложенными для мольбы, она, казалось, ждала смертельного удара в любой момент.
Сидя в кресле, епископ громко хлопнул в ладоши.
— Мы договорились о прекращении враждебных действий, Бэгот! Оставьте ее, — крикнул он грозно.
Однако Джоан уже начала говорить, и в ее голосе звучала мольба о пощаде.
— Милорд, что мы могли сделать? Мы не знали, что это Годсолы, поскольку никто из них не был одет в одежду с характерными цветами этой семьи, а лица они спрятали под капюшонами плащей. Когда Эрналф в то утро стоял на стене, он увидел лошадь, щит и шлем сэра Уэрина. Да, мой муж открыл ворота, но вашему управителю, а не Годсолам. — В комнате наступила тишина, все напряженно прислушивались к каждому слову женщины.
Лорд Бэгот в досаде всплеснул руками:
— Лошадь сэра Уэрина! Как можно быть такими доверчивыми? Вы ведь знали, что мой управитель должен был находиться в другом конце графства — на свадьбе в Хейдоне.
— Но, милорд!. — воскликнула Джоан. — Милорд, накануне мы получили послание, скрепленное вашей печатью, в котором говорилось, что нам следует ожидать прибытия сэра Уэрина в ближайшее время.
У Кейт сжалось сердце, когда она поняла, насколько глупо вела себя по отношению к Уэрину. Она думала, что ее похищение было мгновенной реакцией на то, как отец обошелся с ним. На самом же деле, как и Рейф вместе со своим братом, Уэрин давно замыслил воспользоваться ею в своих целях и хитро заманивал в ловушку. Да, он лишь изображал преданного и влюбленного в надежде на ее уступчивость Неудивительно, что он был так взбешен, когда Рейф проявил к ней интерес. Мысль о том, что Уэрин вился вокруг нее почти целый месяц, имея целью только захват Глеверина, вызвала у Кейт отвращение, дрожь гадливости пробежала по спине.
Кейт видела, как ее отец отшатнулся к стене, словно от удара, и его кольчуга громко звякнула в гробовой тишине, когда он ткнулся в стол. Там он остановился, тяжело дыша. Слышно было только потрескивание дров в очаге и хрипловатое дыхание лорда Бэгота. По искаженному лицу отца Кейт поняла, что он наконец-то понял, как Уэрин злоупотребил его доверием. Она презрительно фыркнула. Ее отец оказался еще глупее, чем она. Он настолько доверял своему управителю, что сделал его сообщником в его плане убить Рейфа, и потому оказался в зависимости от Уэрина, опасаясь шантажа.
— Нет, он не мог замышлять против меня такое, — сказал отец упавшим голосом и так тихо, что скорее говорил самому себе, чем присутствующим. — Ведь я обращался с ним почти как с сыном.
Среди знатных особ поднялся ропот. Рассказ женщины вызвал у них растерянность. Никто не хотел оказаться на месте сэра Бэгота, которого предал человек, пользующийся его безусловным доверием.
Епископ, недобро прищурившись, повернулся к Рейфу:
— Полагаю, это вы воспользовались щитом де Депайфера, чтобы обманным путем проникнуть в Глеверин?
— Да, я, — согласился Рейф. — Но, милорд, думаю, теперь, когда я женат на наследнице замка, едва ли имеет значение то, как я проник в Глеверин. — Он посмотрел на людей, окружавших его, намереваясь привлечь их внимание. — Если же лорд Бэгот не захочет считаться с волей своей дочери, я представлю на ваш суд всю последовательность событий, которые привели меня к владению Глеверином.
При этих словах лорд Хейдон шумно перевел дух, а представитель графини удивленно вскинул подбородок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики