ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Здесь моя миссия кончается, — сказал он племяннице. — Все, что я мог сделать для вас, не компрометируя свою честь английского моряка и соотечественника Джеймса Брука, я сделал. Несмотря на то, что Саравак — независимое государство и прямо не связан с Англией, несмотря на то, что я был жестоко уязвлен крайней суровостью Брука к Тремаль-Найку, в той войне, которую пираты готовы начать ради освобождения пленников, я участвовать не могу. Я остаюсь твоим дядей и твоим защитником, но, как англичанин, я должен сохранять нейтралитет.— Значит, вы хотите покинуть нас здесь?.. — с болью сказала Ада.— Это необходимо. Я возвращаюсь на свою яхту, но не покину устья реки до начала военных действий, чтобы в случае чего защитить тебя. Ты достаточно энергична, чтобы действовать и одна.— О, да, дядя!.. Я решилась на все.— Я оставляю четырех своих матросов, которые будут защищать тебя и помогать во всем. Они люди преданные, испытанной храбрости и будут подчиняться тебе, как мне самому. Прощай, и при любой опасности посылай ко мне одного из них. Моя яхта будет всегда наготове, и при первой же твоей просьбе я сразу поднимусь вверх по реке в Седанг.Они крепко обнялись, потом лорд снова сел в шлюпку и отправился на свою яхту. Девушка осталась на берегу и долго смотрела ему вслед, не обращая внимания на одного из стражников, который подошел, пристально ее разглядывая.Наконец она обернулась и посмотрела на него. По виду это был индиец.— Кто вы? — спросил стражник.— Чего ты хочешь? — спросила она в ответ.— Узнать, кто вы, — ответил индиец.— Это тебя не касается.— Таков приказ. Вы должны назвать себя, поскольку вы иностранка.— Чей приказ?— Губернатора.— Я не знаю его.— Но он должен знать каждого, кто прибывает в Седанг.— Для чего это нужно?— Здесь содержится племянник Муда-Хассина.— Кто это?— Племянник султана, который правил в Сараваке.— Я не знакома с султанами.— Не важно: я все равно должен знать, кто вы.— Я индийская княжна.— Из какой области?— Из большого племени маратхов, — сказал Каммамури, тихо подошедший к ним.— Маратхская княжна! — вздрогнув, воскликнул индиец. — Но я тоже маратх.— Нет, ты отступник, — сказал Каммамури. — Будь ты настоящим маратхом, ты был бы свободен, как я, ты не стал бы слугой человека, который принадлежит к расе наших угнетателей англичан.В глазах стражника сверкнула гневная искра, но тут же погасла. Потупив голову, он прошептал:— Это правда.— Уходи, — сказал Каммамури. — Свободные маратхи презирают предателей.Индиец вздрогнул, потом поднял глаза, в которых стояли слезы, и сказал грустно:— Нет, я не забыл мою родину, не забыл свое племя. В моем сердце жива ненависть к угнетателям. Я еще маратх.— Ты!.. — с презрением сказал Каммамури. — Докажи мне это!..— Приказывай.— Вот моя госпожа, княжна одного из самых доблестных наших племен. Поклянись ей в верности, как клянутся все свободные сыновья наших гор, если осмелишься!..Индиец бросил вокруг быстрый взгляд, чтобы убедиться, что никто не наблюдает за ними, потом упал у ног Ады, коснувшись лбом земли, и сказал:— Приказывай: самим Шивой, а также Вишну и Брамой, богами-защитниками Индии, я клянусь повиноваться тебе.— Теперь я вижу, что ты маратх, — сказал Каммамури. — Следуй за нами!..Она посмотрела на него долгим испытующим взглядом, как бы желая проникнуть в самые глубины его души, и медленно проговорила:— Ты должен знать, что я ненавижу раджу.— Ты!.. — воскликнул индиец, подняв голову и глядя на нее с изумлением.— Да, — сурово сказала девушка.— Наверное, он причинил тебе какое-то зло?— Нет, но я ненавижу его, потому что он англичанин. Я ненавижу его потому, что я дочь маратха, а он принадлежит к нации наших угнетателей. Когда-то он участвовал в кампании, которая уничтожила независимость нашего княжества. Мы, маратхи, свободный народ, поклялись в вечной ненависти к этим людям из далекой Европы. Не имея возможности поразить их в Индии, мы воюем с ними в других местах.— Ты такая могущественная?.. — спросил индиец с еще большим изумлением.— Да, у меня есть доблестные люди, есть корабли и пушки.— И ты приносишь сюда войну?..— Да, поскольку здесь правят угнетатели нашей родины, которые угнетают и другие народы, близкие нам.— Но кто поможет тебе в этом деле?..— Кто?.. Племянник Муда-Хассина.— Он!..— Он.— Но ведь он пленник!— Мы освободим его.— Но как?— Мы обманем бдительность его стражей.— Каким образом?— Способ найдешь ты.— Я!..— Вот испытание, которое ждет тебя, если ты настоящий маратх.— Я поклялся повиноваться тебе. А Бангавади не нарушит данного слова, — сказал индиец торжественно.— Хорошо! — одобрил Каммамури, который до того молча стоял рядом. — Сколько стражей следят за Хассином?— Четверо.— Днем и ночью?— Всегда.— И никогда не покидают его?..— Никогда.— Есть хоть один маратх среди этих индийцев?— Нет, все из Гуджарата.— Верные губернатору?..— Неподкупные.Маратх сделал жест досады и погрузился в глубокое раздумье.— Кто губернатор?.. Он местный? — спросил он через несколько мгновений.— Он из Бенгалии. Англо-бенгальский метис.— Тогда он не предаст раджу.— О нет!.. — воскликнул индиец.— Ладно.Каммамури пошарил у себя за поясом и извлек большой алмаз, величиной с орех.— Отправляйся к губернатору, — сказал он, обращаясь к индийцу, — и скажи, что принцесса Раиб предлагает ему этот подарок. Скажи ему также, что принцесса просит позволения нанести ему визит.— Но что ты намереваешься делать, Каммамури? — спросила Ада.— Я скажу вам потом, госпожа. Иди, Бангавади, и помни, что ты дал клятву.Индиец почтительно взял алмаз, еще раз распростерся перед девушкой и вышел из домика быстрыми шагами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики