ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вначале Кейтлин сопротивлялась, но вдруг он почувствовал, как приоткрылись упрямо сжатые губы, а руки обвились вокруг его шеи.Он весь горел от желания физической близости. Сорвав с себя рубашку, он расстелил ее на кровати.— Что ты делаешь, Флинн?— Тут пыльно. Мы ляжем на рубашку.— Я никуда с тобой не лягу. — Голос Кейтлин звучал непререкаемо.— Если тебе не подходит здесь, то мы можем вернуться на ранчо и устроиться у тебя в комнате.Дрожащими губами она произнесла:— Флинн, неужели ты не можешь понять, что я не собираюсь нигде этого делать?— Почему?— Я не желаю стать для тебя развлечением на одну ночь.— Ты именно так на это смотришь?— А разве может быть что-то другое?— И ты говоришь такое, несмотря на все то, что было?— Если честно, то ничего и не было. Если бы было…— Договаривай.— Это не имеет значения. Повторяю: прошлого не вернуть. Мы… были с тобой молоды, и нам нравилось быть вместе. Вот и все.Значит, она думает так же, как ее родители. А он, дурак, рассчитывал на большее.— Сейчас у нас с тобой чисто деловые отношения, — продолжала Кейтлин.— Пару минут назад нами управляла страсть, — заметил он. — Ты можешь обманывать себя сколько угодно, Кейтлин, но ты обнимала меня, и я ощущал, как бешено колотилось твое сердце. И ты ответила на мой поцелуй. Я тебя не принуждал. Пока я не снял рубашку, ты о делах и не помышляла.— Возможно, я немного увлеклась, — ответила Кейтлин. — Не следовало приходить сюда, Флинн.— Нам было здесь хорошо и весело.Она сжала ладони.— Теперь в моей жизни нет места веселью.У Флинна сжалось сердце.— Только что нам было хорошо, Кейтлин.— Может быть, — еле слышно проговорила она. — С прошлым покончено, и нам надо поговорить о платежах по закладной.— Давай поговорим. — Не здесь.— Почему нет? Боишься? — язвительно спросил он.— Нет, конечно!— Боишься, что на этот раз не сможешь остановиться.— Я ничего не боюсь и вполне владею собой, Флинн, но мы собирались говорить о делах, а это место, — она бросила взгляд на кровать, — не подходит для разговора.Флинн смотрел на женщину, которая до сих пор волновала его, как ни одна другая. Он жаждал заключить ее в объятия… и не мог. Неужели он снова влюблен? Не хватает еще, чтобы Кейтлин Маллинз об этом догадалась!— Ты права, — согласился он.— Первый платеж через неделю, — сказал Флинн.Они сидели в гостиной на ранчо — красивой, прохладной комнате с белой мебелью. На плетеных креслах и диванах лежали зеленые подушки, кругом было полно цветов в горшках.— Через неделю? — напряженно переспросила Кейтлин. — Чему ты удивляешься? Это срок оплаты Биллу Силли. — Да, но Билл… — Кейтлин прикусила верхнюю губу белыми, как жемчуг, зубами.— Билл был снисходителен, и сроки его не волновали. Он легко относится к деньгам — может себе это позволить.— Не надо принижать его, Флинн.— Ты о нем слишком хорошего мнения, Кейтлин. И зря. Билл Силли, хоть и богач, очень обеспокоен тем, что ты можешь его обмануть.— Я никогда этого не делала! — с жаром возразила она. — По крайней мере не нарочно.— Не будем спорить. Дело в том, что платить надо вовремя. И я намерен на следующей неделе получить от тебя плату, — подчеркнул Флинн.Взгляд зеленых глаз сделался несчастным. Кейтлин встала и подошла к окну. Она казалась спокойной, но Флинна, хорошо ее знавшего, трудно было обмануть: плечи у нее опустились, а руки слегка дрожали.Наконец она повернулась к нему.— Я не смогу заплатить. — Голос ее звучал безжизненно. — Во всяком случае, на следующей неделе.— Прискорбно слышать.— Флинн… послушай, мне нужно время.— Меня это не интересует.Кейтлин распрямила плечи, хотя и побледнела. Будет бороться до конца, подумал он.— Тебе ведь известно, что происходит с теми, кто не выполняет своих денежных обязательств?— Неужели ты лишишь меня права выкупа?— Вполне могу это сделать.Она шагнула к нему и дотронулась до его руки. И Флинна стрелой пронзила страсть.— Флинн… мы ведь когда-то дружили.— Ты постоянно повторяешь, что это было давным-давно.Она отвернулась. Флинн ждал.— Я обязательно заплачу. Я прошу всего лишь об отсрочке.— Нет, — ответил он.Красивые зеленые глаза были полны отчаяния.— Неужели ты так со мной поступишь?— Ты руководствуешься чувствами, Кейтлин, а я — деловыми соображениями.— Это мой дом, Флинн, — пылко произнесла она. — Я в нем родилась и выросла. Мой дед купил эту землю, а отец прожил здесь всю жизнь. А ты собираешься забрать его у меня только потому, что у тебя пять лет назад созрел на этот счет план.— Правильно.Кейтлин с трудом сдерживала слезы.— Выходит, либо я заплачу тебе в следующую пятницу, либо ты становишься владельцем ранчо?Две слезинки скатились по ее щекам. Если бы она только знала, как была хороша в эту минуту! Смахнув слезы, Кейтлин сказала:— Я вовсе не плачу.— Разве, Кейтлин? — Он подошел к ней и коснулся пальцами мокрой щеки.— Скажи, у меня нет выхода?— Есть.— Какой?Флинн вдруг рассердился. Неужели его предложение выйти за него ничего для нее не значит?— Мы говорили об этом в прошлый раз. Выходи за меня замуж.На лице Кейтлин отразилась такая гамма чувств, что Флинн просто не мог в них разобраться.— Нет, Флинн, — помолчав, ответила она.— Я предлагаю тебе выход.— Это не выход.— Ты больше не будешь беспокоиться о деньгах и останешься в собственном доме. Твоя жизнь не изменится.— За исключением одного — я буду замужем.Сдерживая гнев, Флинн спросил:— Это настолько ужасно для тебя?— Я думать об этом не могу, — с горечью произнесла она.— Но мы раньше говорили о браке.— Детские разговоры.— Ты вообще против брака?— Если я выйду замуж, Флинн, то по любви. И по взаимной.— Понятно.— Что касается ранчо, то ты можешь лишить меня права выкупа, но по собственной воле я тебе его не продам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики