ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он уже успел забыть это ощущение и едва сдержался, чтобы не притянуть ее к себе.— Отпусти поводья! — зло прошипела Кейтлин.Но Флинн не отставал.— Что у тебя за дела?Она помолчала и наконец ответила:— Я ловлю теленка.— Теленка?— Да. Он потерялся и, возможно, поранился. А я стою здесь и болтаю с тобой.Флинну показалось странным, что она занимается тем, что обычно делают ковбои.— Я поеду с тобой, — сказал он.Она отшатнулась.— Это невозможно.— Почему?— Я на лошади, и скакать придется далеко.— Я тоже сяду на лошадь.Кейтлин не успела возразить, как он поднял ее на руки. Флинн не ожидал, что она такая легкая, и ее хрупкость тронула его очерствевшую душу.Он усадил Кейтлин в седло перед собой.Девушка оглянулась. Ее лицо было так близко, что он рассмотрел, как потеплел ее взгляд. Он прижал ее покрепче, и на мгновение ему показалось, что она вот-вот его поцелует. Но этого не произошло. Она отодвинулась и сердито сказала:— Слезай с моей лошади, Флинн.Он рассмеялся.— Слезу, но в конюшне. Там я оседлаю другую лошадь, и мы отправимся искать теленка. А дорогу на конюшню я найду с закрытыми глазами.И с этими словами он легонько сжал каблуками конские бока.Они тронулись в путь по заросшей кустарником местности, и тут на Флинна нахлынули совершенно неожиданные чувства. Ни одна женщина не действовала на него так, как Кейтлин. Ее спина была прижата к его груди, а тонкие ноги — к бедрам. Он вдыхал сладкий аромат ее волос и думал о том, помнит ли она их прежние долгие прогулки.Он хотел ее, и теперь условия будет диктовать он. Любви нет места в их отношениях, так как любовь подразумевает уязвимость, и Флинн не допустит, чтобы Кейтлин снова обидела его.Они подъехали к конюшням. Флинн спешился и подал руку Кейтлин.— Мне помощь не нужна, — заявила она.— Знаю, — сказал он, но тем не менее опустил ее на землю.Он задержал ладони на ее талии, и они долго смотрели друг другу в глаза.— Ты ничего не хочешь мне сказать? — спросил он.— Что бы это могло быть? — Ее голос чуть-чуть дрожал.— Ну, например, почему ты так похудела.— Я всегда была худой. — Она отодвинулась от него.— Не настолько. Ты просто кожа да кости.— Ничего себе комплимент.— Но это так. Я ведь хорошо помню тебя, Кейтлин, — вплоть до запаха волос и биения сердца.— Перестань.— Отчего ты так похудела?— Обмен веществ, наверное.— А руки? Я ведь помню, какими они были раньше.Теперь же ногти были подстрижены очень коротко и не накрашены, а ладони загрубели от тяжелой ежедневной работы.— Это уже не ручки южной красавицы, Кейтлин.Она не стала возражать.— Помнится, твоя мать требовала, чтобы ты надевала перчатки, когда ездишь верхом.— Но я обычно их тут же снимала.Флинн засмеялся.— Я помню, как она говорила: «Кейти, милочка, настоящая леди должна быть хорошо ухожена, и прежде всего руки. Никогда не забывай про крем».В глазах Кейтлин промелькнула боль, и у Флинна сжалось сердце.— Маму больше не волнуют мои руки. Она… умерла полтора года назад.— Я слыхал об этом.— От кого?— От одного знакомого.— А от кого именно, ты не хочешь сказать? Что ж, дело твое. В таком случае тебе, вероятно, известно, что мой отец тоже умер? — с трудом произнесла Кейтлин.Флинн кивнул.— Вскоре после мамы. У него сердце не выдержало. Он просто жить без нее не мог. Флинну же было известно другое — причиной смерти ее отца стало пристрастие к спиртному.Прищурившись, Флинн снова оглядел Кейтлин. Раньше она искрилась жизнерадостной красотой. А теперь стоит перед ним совершенно беззащитная. Он едва не обнял ее, но тут же остановился, напомнив себе, что суть ее, скорее всего, совершенно не изменилась: Кейтлин Маллинз — дочь своих родителей и всегда будет походить на них.— Почему ты так пристально смотришь на меня, Флинн? Словно хочешь прочитать мои мысли.Он неопределенно хмыкнул, и она отступила назад.— Мне на самом деле необходимо разыскать теленка.— Я поеду с тобой.— Не нужно. Справлюсь сама.— Я же сказал, что поеду.— Какой ты упрямый! В таком случае надо седлать лошадь.Флинн вдруг дотронулся до ее левой руки и сказал:— Я вижу, ты не замужем, Кейтлин.— Нет.— Почему? Вокруг тебя увивалось столько парней!— Было несколько.— Тогда почему?— Я не хочу выходить замуж не любя. А вообще ты задаешь слишком много вопросов. Сам-то так и не женился?— Женился.— Почему же не привез с собой жену? — вежливо осведомилась она.Ага, значит, ей безразлично присутствие в его жизни другой женщины.— Мы развелись. Наш брак длился недолго.Кейтлин как-то странно посмотрела на него и рывком отстранила голову, когда он приподнял ей подбородок и стал медленно водить пальцем по шее.— Ты не задаешь никаких вопросов?Она пожала плечами.— Зачем?— Тебя не интересует то, что я сейчас сказал?— Это касается тебя, а не меня.— Да, но мы когда-то были друзьями. Даже больше чем друзьями.— Зачем копаться в прошлом? То, что было между нами, давно прошло.Флинн почувствовал себя уязвленным оттого, что Кейтлин не проявила особого интереса к его женитьбе.Отвернувшись от него, она сказала:— Уверена, что история твоего распавшегося брака захватывающая, но в настоящий момент меня больше волнует пропавший теленок.Как и ее мать, Кейтлин умела поставить человека на место.Флинн опустил руку.— Какую лошадь я могу взять? — резко спросил он.Кейтлин указала на крупного жеребца, и Флинн оседлал его. Он давно не работал с лошадьми, но страсть к ним у него не уменьшилась — норовистая лошадь, казалось, поняла, что попала в умелые руки, и стояла спокойно, пока Флинн ее седлал.Они ехали рядом через заросли кустарника.— Когда ты научился летать? — спросила Кейтлин.— Не так давно.— Тебя научил твой новый хозяин?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики