ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На ногах фильдеперсовые чулки - настоящая антикварная вещь, - купленные буквально на вес золота в какой-то подозрительной бельевой лавке на площади Пигаль в Париже; черный в мелкий цветочек пояс с резинками и отсутствие трусиков. Вокруг небольших грудей, розовые соски которых подрагивали с каждым шагом высоких каблуков по паркету, гирлянда чахлых матерчатых маргариток, напоминающая венки, которые надевали на праздник Тела Господня в Равелло, родной деревушке Луиджи-Луиса Капелло.
Размалеванная, как кукла из мультфильмов Уолта Диснея, с накладными искусственными ресницами, обильно намазанными ярко-красной помадой губами и кружочками румян на скулах, Дельфина чувствовала себя не очень уверенно. И в довершение ко всему эти дурацкие шелковые перчатки до самых подмышек и нестерпимый запах духов, от которого бедную девочку подташнивало.
- Отлично, - пробормотал Капелло, закуривая, - а сейчас ты будешь паинькой. Ты ведь будешь паинькой?
Дельфина чуть было не посмотрела на него, но вовремя удержалась. Мать не раз повторила перед тем, как привести ее сюда: "Месье желает, чтобы ты не поднимала на него глаз".
- Да, месье, - дрожащим голоском произнесла она.
Капелло указал ей на низенький пуфик.
- Стань на него, - велел он. - Попкой ко мне и раздвинь ноги. Я хочу видеть лишь твою красивую попку.
Мать провела с Дельфиной не одну репетицию, и она легко приняла необходимую позу. Кстати, не без некоторого удовольствия. Наверное, на нее действовало средство, которым мать пичкала ее перед подобными визитами, становившимися в последнее время все более и более частыми. Дельфина и сама не знала почему, но после приема таблеток у нее не возникало никаких проблем: ни стыда, ни смущения. Этот, как его называла мать, "клиент" был уже седьмым с начала месяца. И ей хорошо было известно, чего они все хотели... Им нужен был ее рот. И чтобы она стояла на коленях. Почти всегда дело кончалось именно этой позой. Иногда, правда, встречались и другие чудаки: этим обязательно надо было дать ей шлепка по попке...
Маленькая пятнадцатилетняя проститутка Дельфина была до сих пор девственницей. Старые негодяи, покупавшие ее, предпочитали совсем иное.
Скрестив руки и уткнувшись лицом в ковер, она искоса смотрела на простиравшийся за огромным окном океан, который неутомимо накатывал свои волны на пляж Ла-Боли. Яхты спешили к причалам своих клубов. Подростки ее возраста романтически флиртовали под зонтиками, которые кланялись каждому порыву ветра.
Она вздрогнула: твердая и горячая рука зашарила между ее ног. На нее накатил смешанный запах жвачки, английских сигарет и старческой кожи.
- А-а! Нет! - закричала она, выпрямляясь.
Луис Капелло попятился.
- Эй ты, маленькая мразь, - скрипнул он зубами. - Ты что, с ума сошла?
Дельфина села верхом на стул и сгорбилась.
- Извините, - пролепетала она, - вы мне сделали больно.
Он задрожал. Малышка была просто восхитительна. И отлично исполняла свою партию. Опытная тварь, несмотря на свой возраст.
- Я тебя сейчас накажу, - проворчал он, пятясь мелкими шажками к своему бретонскому буфету.
Когда он вернулся с хлыстом в руке, Дельфина снова стояла в нужной позе.
Приподняв для удобства попку, она спрятала лицо в шелк своих длиннющих перчаток.
Хлыст не понадобился, но заниматься любовью было уже поздно: Капелло увидел возвращающихся на виллу полицейских. Спотыкаясь, он попятился.
- Ну хоть маленькую отсрочку, господин палач... - пробормотал Капелло. Отсрочку...
Пронзительный звук звонка заполнил собой весь холл и через двойную дверь достиг кабинета.
Капелло отбросил в сторону хлыст и, задыхаясь, прохрипел:
- Вставай, малышка, мы закончили.
Дельфина приподнялась на локтях.
- Ну прошу вас, а не то меня мать накажет.
Потрясенный, он посмотрел на нее.
- Нет, не накажет, я тебе.
Обещаю. Быстренько иди наверх! Там тебя ждет конверт. - Капелло нажал кнопку звонка. Виктор встретил Дельфину на пороге.
- Заставь обоих полицейских ждать в малом салоне как можно дольше, попросил Капелло и после некоторого колебания добавил: - Виктор.
- Слушаю, месье.
- За Дельфину заплачено. Ее матери это известно. Так что, если она в твоем вкусе...
Виктор поклонился. Луис Капелло вышел через столовую.
***
Nухой стук восьмицилиндрового двигателя оторвал Корантэна от созерцания морского сражения на картине XVIII века, украшавшей салон. Он бросился к окну. "Мерседес" Капелло летел к воротам, оставшимся открытыми.
- Меме, - ?явкнул он, - у тебя что, ног нет?
Бришо подскочил.
- Ни черта не будет, Борис. Ты же видел его тачку!
***
Aорис Корантэн, не веря своим глазам, наблюдал, как совершается чудо: там, вдалеке, створки ворот вдруг стали сами по себе закрываться. Перед самым капотом "мерседеса" они сомкнулись.
В дверях гостиной появился Виктор Керверн. Он выглянул в окно и с некоторым удивлением воскликнул:
- Вот это да! Оказывается, я нажал на кнопку закрывания ворот.
Борис пристально посмотрел на него.
- Это вам зачтется. Но при одном условии: не вздумайте нажать на кнопку открывания ворот!
Он снова посмотрел на резко затормозивший "мерседес".
- Меме, - nквозь зубы пробормотал Борис, - кажется, тут сейчас будет небольшой шухер.
Тем временем Луис Капелло выскочил из "мерседеса" и помчался к вилле с пистолетом в руке.
- Парабеллум, - прокомментировал Бришо в усы. - Сразу видна старая школа. - Он вздохнул. - Похоже, мы слегка перемудрили.
Луис Капелло, с белыми от бешенства глазами, влетел в гостиную. "Черный человек" с пляжа, человек, который "снял" и, похоже, погубил Веронику. Он на мгновение задержал взгляд на Корантэне и бросился вверх по лестнице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики