ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Корд Макферсон принадлежит ей, при его приближении она чувствует себя собственницей и сердце у нее всегда бьется сильнее.
А у Корда потеплел взгляд, когда он смотрел на нее, и губы сами собой сложились в улыбку.
Она жестом указала ему на братьев.
– Джей и Генри получают массу удовольствия.
– А тебе нравится наблюдать, как сооружают новое здание в городе, Рейчел? – спросил Корд.
– Миссис Хамптон говорит, что такого оживления в Грин-Рэпидсе никогда не было. Ее муж сказал, что это, несомненно, обеспечит приток денег в город.
Корд улыбнулся.
– Старина Сесил небось собирается погреть на этом руки. Уверен, что именно он субсидировал строительство нового магазина мужской одежды сразу за гостиницей.
– Где ты об этом услыхал?
– Да в парикмахерской. Диву даешься, сколько сейчас ходит всяких слухов. Обсуждают даже то, что Лорена живет на ранчо.
– Надеюсь, ничего плохого про нее не говорят? – Рейчел нахмурилась – ей было неприятно, что о Лорене сплетничают.
Корд усмехнулся.
– Да нет. Никому и в голову не приходит, что Джейк все еще питает к ней чувства. Считают, что он вместе с ногами лишился еще кое-чего.
Рейчел покраснела.
– Корд, про такое не говорят. Лорена – благородная женщина.
Корд насмешливо посмотрел на нее.
– Не забывай, что Джейк – мужчина. Они с Реной собирались пожениться. Сомневаюсь, что он забыл об их прежних отношениях.
– Я не хочу, чтобы Лорена пострадала из-за того, что живет у нас, – твердо произнесла Рейчел.
– Видишь ли, она ведь надеется все возродить, – осторожно заметил Корд.
– Рей, можно нам еще здесь побыть? – к Рейчел, задыхаясь, подбежал вспотевший Джей. – Все идут за фургоном, который едет к новому зданию. Мы хотим посмотреть, как его будут разгружать. Можно мы с Генри тоже пойдем?
Она вопросительно взглянула на Корда, но тот снисходительно произнес:
– Почему нет? А мы с твоей сестрой пока чем-нибудь займемся. Через полчаса мы за вами зайдем.
– Странно, что весь город не высыпал посмотреть, как сегодня разгружают фургоны. Я слышала, что должны привезти и установить сцену. Многим, наверное, не терпится посмотреть, как будут вешать занавес.
– Говорят, что на следующей неделе привезут рояль, – сказал Корд. – Тебе, я думаю, захочется быть в это время здесь.
Она вздохнула.
– Мы не можем ездить в город каждый раз, когда прибывает поезд.
Корд сжал ей руку и с надеждой в голосе сказал:
– Мне вот что пришло в голову – может, погрузить Джейка в фургон и доставить сюда?
Рейчел задумалась.
– Когда они пришлют сюда настройщика инструмента, я могла бы уговорить Джейка приехать.
– Ты думаешь, у них должен быть настройщик? – засомневался Корд.
– Уверена. – Рейчел закусила губу. – Может, когда настройщик будет здесь, нам удастся упросить его приехать на ранчо и настроить пианино в гостиной. Его давно не настраивали. Если это дорого стоит, то я сама заплачу. – Рейчел зарделась от собственной смелости.
– Я оплачу все, что потребуется. – Корд недовольно на нее посмотрел. – А ты держи свои деньги в комоде в носовом платке. Они тебе пригодятся на что-нибудь важное.
Она подумала о скудных сбережениях, которые ей удалось скопить до свадьбы.
– Ты и так все мне покупаешь, Корд. Иногда даже то, без чего я могу обойтись.
– Когда мой счет в банке станет иссякать, я сообщу вам, мэм. – Он наклонился к ней и огляделся вокруг. – Пока что ты оправдываешь мои вложения, – прошептал он и чмокнул ее в губы.
Она раскраснелась, а у него глаза заблестели… весело и страстно.
– Никто не увидел, душечка, – я сначала в этом убедился.
– Вы негодяй, Корд Макферсон, – сделала ему выговор Рейчел. – Из-за вас я стану темой для сплетен.
Он покачал головой.
– Это уже было… в день танцев. Ручаюсь, что в парикмахерской тогда держали пари на то, как скоро я надену тебе на палец обручальное кольцо.
– Корд! – возмутилась Рейчел.
– Точно, душа моя. Конрад оказал мне услугу, когда начал хвастаться о том, что вы с ним поженитесь. Это ускорило ход событий.
Он протянул ей руку и повел вдоль дороги к универсальному магазину, где стояла их повозка. От нее не укрылись завистливые взгляды прохожих.
– Мы уже уезжаем? Он кивнул.
– Пусть мальчики поразвлекаются еще несколько минут, и потом поедем домой.
Рейчел заинтересовалась высоким сооружением из грубых бревен.
– В субботу намечаются совместные малярные работы, – объяснил ей Корд. – Я слышал, что ньюйоркцы купили трех молодых бычков, чтобы зажарить их у стен театра. А из Сент-Луиса пришлют восемь бушелей картофеля, и еще оттуда приедет шеф-повар.
Рейчел вцепилась ему в руку и застыла на месте.
– Вот так новости! И ты только сейчас мне про это говоришь?
Он усмехнулся.
– Я и не сомневался, что мы приедем. Женщины принесут с собой заранее приготовленную еду и пироги.
Рейчел хотелось заплясать прямо на улице. Пикник в центре города!
– Корд… как ты думаешь…
Он отрицательно покачал головой, словно прочитал ее мысли.
– Не рассчитывай на это, душечка. Он не захочет, чтобы весь округ глазел на него, сидящего в инвалидном кресле.
Рейчел с трудом удержалась от гневного ответа.
Глава пятнадцатая
– Не понимаю, почему мне нужно принимать участие в пикнике, Рейчел. – Джейк с напрягшимися скулами и сердитым взглядом смотрел на нее. – Оставьте меня в покое.
Он резко развернул кресло и подъехал к ней, но Рейчел и на шаг не отступила, так как была совершенно уверена в том, что он, сколько бы ни разъезжал по комнате, ее не заденет.
– Корд хочет поехать всей семьей. В Грин-Рэпидсе царит большое оживление – такого там еще не происходило. Все с нетерпением ждут первого представления в следующем месяце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики