ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Анна кивнула и сжала ладони.
– Лаки пригласил меня и Дэнни поужинать в ресторане.
Билли улыбнулась, заметив, сколько радости и волнения в глазах ее собеседницы. С тех пор как Лаки обратил внимание на Анну, эта женщина словно расцвела. И Дэнни очень привязался к Лаки.
– Только подумайте, – восторженно говорила Анна, – меня пригласили на ужин. Не нужно ничего готовить… – она запнулась, затем быстро добавила: – Если вы проголодаетесь, на кухне в тарелке свежий хлеб и ветчина.
– Спасибо. – Билли услышала, что Дэнни зовет мать. – Вам пора идти. Иначе мужчины уйдут без вас.
Анна покачала головой.
– Без меня не уйдут.
Когда она вышла за дверь, Билли снова выглянула в окно. Улыбка исчезла с ее лица, когда она увидела Анну, Дэнни и Лаки, весело идущих по улице.
Раньше Билли не так часто думала о своей будущей семейной жизни. Но она не сомневалась, что когда-нибудь встретит своего единственного любимого человека и станет его женой. И вот теперь Билли влюбилась в мужчину, который, кажется, не признает брачных обязательств.
В последнее время она ловила себя на мысли, что ее жизнь сложилась совсем не так, как ей хотелось. Но Билли не жалела об этом. Она чувствовала, что стала сильной, независимой, уверенной в себе. Теперь Билли не боялась ничего. Разве на такую судьбу можно было жаловаться?
Глядя в окно, женщина заметила, что тени на улице становились длиннее. Приближались сумерки. До открытия салона оставалась пара часов. Билли вспомнила о ветчине, приготовленной для нее на кухне.
Женщина вышла из своей комнаты и, спустившись в зал, остановилась. Здесь было пустынно и тихо. Куда все подевались? Ах, да, у всех нашлись какие-то дела, и Билли осталась совсем одна.
Женщина огляделась и перевела дух. «Господи помилуй», – прошептала она. Не рано ли она решила, что стала сильной и независимой? Билли убедила себя, что бояться нечего. Глубоко вздохнув, быстрой походкой она направилась на кухню. Открыв дверь, Билли увидела мужчину, который сидел за столом и поедал ветчину. Это был Сэмюэль Джонс Глен.
* * *
Поднимая пыль, всадники во весь опор мчались на ранчо. Вскоре Крэг и другие члены Комитета уже привязывали лошадей к стоянке возле конюшни. Ролинз огляделся. Нигде не было видно следов грабежа или разбоя.
Крэг бросился в конюшню. Там все было тихо. Лошади по-прежнему находились в своих стойлах и мирно жевали сено. Из последнего стойла вышел Элмер и направился к Ролинзу.
– Добрый день, сэр. Когда будем переводить жеребят в табун?
Крэг не обратил внимания на его вопрос.
– Элмер, на ранчо ничего не случилось?
– Нет, сэр. – Конюх невозмутимо покачал головой. – Все хорошо. Почему вы спрашиваете?
Внезапно Крэг похолодел от ужаса. Он подумал, что его нарочно предупредили о какой-то беде на ранчо, чтобы выманить из поселка. Из поселка и из «Пустой Бочки».
Господи! Билли!
Крэг пытался успокоить себя тем, что Билли в салоне не одна. А через час в «Пустой Бочке» появятся музыканты и братья Свенсоны. И все же ему казалось, что Билли находится в опасности.
Ролинз выбежал из конюшни и в двух словах объяснил мужчинам свои опасения. Затем он вскочил на коня и, никого не дожидаясь, помчался обратно в поселок. Элмер вышел из конюшни.
– Будьте осторожны, сэр! – крикнул он, удивленно провожая глазами скачущего всадника.
* * *
– Наконец-то ты спустилась, моя маленькая сестричка. – Сэмюэль положил в рот тонкий ломтик ветчины. – Ты же знаешь, как я не люблю ждать.
В первую секунду Билли решила повернуться и броситься бежать, но затем передумала. Ей больше не хотелось прятаться. Билли преодолела свой страх и, сделав два шага навстречу Сэмюэлю, остановилась перед ним.
– Если бы ты не рыскал вокруг салона, как блудный пес, тебе бы не приходилось ждать.
– Ну-ну. – Сэмюэль вытащил острый нож и начал вычищать им грязь из-под ногтей. – Шлюха и блудный пес. Мы – неплохая парочка. Ты не находишь?
– Когда-то я так считала, – мрачно ответила Билли.
– Ты собираешься отдавать мне ожерелье? Или мне нужно взять его силой? Думаешь, я с тобой не справлюсь?
Его тон был нарочито шутливый. Билли слишком хорошо знала брата, чтобы сомневаться в его словах.
Она ждала, что Сэм сейчас выскочит из-за стола и бросится на нее. Холодные глаза ее брата следили за каждым движением женщины. Билли дотронулась до ожерелья, но это не придало ей уверенности.
– Не беспокойтесь за ожерелье, мисс Билли. Этому человеку оно больше не понадобится.
Сэмюэль и Билли вздрогнули, услышав высокий юношеский голос, раздавшийся с порога кухни.
– Жюстин? Что ты делаешь? Убери пистолет. Ты можешь кого-нибудь ранить.
Тот зло усмехнулся.
– Я знаю.
– Слушай, мальчик, – Сэмюэль спрятал руку, в которой держал нож, под стол. – У меня с леди деловой разговор. Убери свою игрушку. Забавляйся с ней где-нибудь в другом месте.
Всегда любезный и мягкий в общении, Жюстин произнес такие ругательства, которые Билли едва ли когда-нибудь слышала. Она еще больше удивилась, когда юноша наставил пистолет на Сэмюэля и велел ему не двигаться с места.
– В самом деле, Жюстин, убери пистолет. Мы можем и так поговорить.
Тот покачал головой.
– Я пришел не для разговоров.
– Хотя бы объясни, в чем дело? Жюстин направил пистолет на Билли.
– Поздно объяснять. Мне осталось только убить вас обоих.
– Обоих? Убить? – слова застряли у женщины в горле. – Т-ты шутишь?
– Нет. Я говорю серьезно. Моя мать не будет счастлива, пока вы оба живете на этом свете.
Билли в одно мгновение вспомнила свой последний разговор с Санни и то; как нежно Жюстин любил свою мать. Сэмюэль усмехнулся.
– Послушай, парень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики