ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Через десять минут Билли уже направлялась в лавку. По дороге она вспомнила, что плащ ее остался в конюшне. Билли показалось, что со стороны она выглядит очень смешно и нелепо: в полосатом платье, с ожерельем на шее и в ботинках. Женщина закусила нижнюю губу. Интересно, стал бы Крэг возражать, если бы она купила материал для нового платья? Она умеет пользоваться иголкой и ножницами. К тому же неплохо бы скроить заодно и шторы…
Билли вошла в лавку. Увидев рулон ситца, женщина осторожно погладила его, словно это был дорогой бархат. Навстречу ей вышел знакомый лавочник.
– Слушаю, мэм. Что вам теперь угодно? Желаете немного ситца?
– Скажите, вам знаком мистер Ролинз?
– Да, мэм. Совсем недавно он заходил сюда. Сказал, что скоро должна прийти красивая молодая леди. Должно быть, это вы и есть?
– Он открыл счет на мое имя?
– Так и есть, мэм, – в подтверждение своих слов лавочник полистал журнал и указал на какие-то записи в нем. – Вот здесь сумма и подпись мистера Ролинза.
– Я вижу. – Внезапно Билли осенило. Если Крэг открыл для нее счет, то это выглядит так, словно… Лавочник может подумать, что Ролинз всего лишь заплатил Билли за сожительство с ним…
– Так что же вы желаете?
Лицо мужчины светилось радушием, и Билли отвергла свои подозрения. Так что она желает. Всего и не упомнить. Билли решила пока не спрашивать про матрасы.
– Одно одеяло. Нет, дайте два. Восемь метров ситца. Ножницы. Иголку. Нитки…
Выбирая товар, Билли ходила за лавочником и вспоминала его недавние слова. Красивая молодая леди. Крэг Ролинз считает ее красивой?
* * *
Через полчаса Билли вышла из лавки, нагруженная всевозможными пакетами и свертками. Их было так много, что женщина не могла смотреть под ноги. Билли оставалось только молиться, чтобы она не упала или не растеряла чего-нибудь по дороге в салун.
Женщина прошла уже половину пути, как вдруг что-то уткнулось ей в ноги. Кто-то схватил ее за колени. Билли охнула и выронила все из рук на голову какому-то существу.
– Пожалуйста, леди, я нечаянно… Мисс Билли!
Она нагнулась и увидела, что на нее налетел Дэнни, схватившись руками за голову. Билли легонько сжала острые ключицы мальчика.
– Дэнни! Дэнни, что там стряслось? А, мисс Билли, – Анна улыбнулась ей и вновь обратилась к сыну: – Что за ребенок, глаз от тебя нельзя оторвать ни на минуту.
Билли также заулыбалась, увидев старых знакомых. Анна уставилась на разбросанные свертки, покачав головой: в метре от них лежали кучи лошадиного навоза.
– Дэнни, сынок. А ну-ка подбери все вещи мисс Билли!
– Нет, я сама.
Билли нагнулась, но Дэнни успел раньше и сгреб большую часть свертков.
– Хотите, чтобы я помог вам отнести это? Билли заметила в конце улицы Крэга и Санни, направлявшихся на почтовую станцию. Эта пара не сильно спешила. Очевидно, они еще так и не побывали в доме Тунбо, Билли не хотела бы попадаться им на глаза.
– Эй, вам помогать или не надо?
– Дэнни, это что такое? Ты разговариваешь с леди, – Анна повернулась к Билли. – Простите, мои предупреждения всегда запаздывают.
– Но, мама, разве она леди? – неожиданно глаза мальчика расширились. – За один… нет, за два пенни я могу все отнести.
Мать только грустно вздохнула, а Билли произнесла:
– Ты забыл, что у меня нет денег? Мальчик разочаровано скривил губы.
– Помнишь мистера Ролинза? – спросила Билли.
– Да. Он богатый.
– Мы с ним теперь деловые партнеры. Но пока я сама не заработаю деньги, за меня все будет оплачивать он сам.
Мальчик серьезно обдумал ее слова и спросил:
– Моя мама тоже может быть его партнером? Он же нанял меня.
– Дэнни! Как не стыдно! Никто не нуждается в твоих рекомендациях.
Билли оглядела Анну. В самом деле, почему бы не взять ее к себе?
– Вы могли бы работать в салуне?
Анна вопросительно уставилась на Билли. Та вновь спросила:
– Что вы можете делать?
– Точно не знаю…
Дэнни вмешался в разговор:
– Иногда мама ходит с мужчинами в сарай, и они дают ей деньги.
И мальчуган улыбнулся во весь рот, глядя на Билли. Анна молчала, словно проглотив язык. Билли покраснела не меньше ее, однако вновь спросила:
– Вы умеете танцевать?
Анна боязливо покосилась на сына.
– То есть, как следует танцевать? – добавила Билли.
– Ну… когда-то я неплохо танцевала. Лет пять назад.
– Тогда я уверена, что вы и сейчас сможете. У вас будет отличная работа. Если, конечно, хотите.
Женщины посмотрели друг на друга. Анна прикусила палец.
– Только танцевать?
Билли кивнула. Она вновь посмотрела в конец улицы. Крэг и Санни скрылись из виду.
– Что же мы стоим? Идемте в салун.
Дэнни покрепче прижал к груди свертки и старался не отставать от матери и Билли. Он спросил:
– А там вы дадите маме денег?
– Пока нет.
Билли решила предложить Анне поселиться в одной из комнат «Пустой Бочки».
– Скажите, вы нашли место для ночлега?
– Нет.
Дэнни забежал вперед Билли.
– Мы ночевали на берегу реки. Утром там так холодно, – он неожиданно заговорил о другом. – Мистер Ролинз нанял меня присматривать за Пятнистым. В конюшне нам было бы теплее.
– Наверное. Сколько тебе лет, Дэнни?
– Кажется, восемь, – он оглянулся на мать, и та утвердительно кивнула.
Все трое вошли в салун. Билли забрала у Дэнни свертки и положила их на прилавок.
– Мы можем ночевать здесь, – сообщила она. – Наверху есть комнаты, правда, без мебели. Только голые деревянные кровати.
Билли развернула один из свертков и достала два одеяла. Почему она сразу не вернулась и не попросила еще пару?
Увидев, чем озабочена Билли, Анна успокоила ее:
– Мы с Дэнни всегда накрываемся одним одеялом.
Казалось, Анна вполне довольна предложением женщины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики