ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она была убеждена в том, что Крэгу понравится ее предложение. Билли не могла представить более подходящей кандидатуры. К тому же Крэга наверняка мучила совесть после того, как он отклонил просьбу Лаки. Теперь он обрадуется возможности помочь старателю.
– Нет.
– Что вы сказали?
– Я сказал «нет».
– Этого не может быть. Вы не можете отказаться.
– Именно так. Я отказываюсь.
– Но почему?
Билли встала с кресла. Не дожидаясь ответа, она произнесла:
– Как равный с вами партнер я настаиваю, чтобы мы наняли Лаки.
Крэг тоже поднялся со своего кресла, уперся кулаками в стол и нагнулся к Билли.
– Как партнер, который финансирует это предприятие, я говорю вам свое окончательное «нет».
С минуту оба пристально смотрели в глаза друг другу. В душе Билли было смешанное чувство. Ей казалось, что Крэг хочет обидеть ее, и эта обида может перевесить все то добро, которое он сделал ей.
Билли гордо подняла голову.
– Ну, это мы еще посмотрим, кто из нас окажется прав.
Она повернулась и вышла из кабинета, хлопнув дверью. Кровь кипела в венах женщины. Впервые за эти дни она почувствовала небывалый прилив энергии, который усиливался уязвленным самолюбием. Ничего, придет субботний вечер, и Лаки будет работать в салуне.
И все же Билли не понимала, что произошло между ней и Ролинзом минуту назад. Очевидно, он неспроста отказал ей. Крэг не стал бы препираться из-за мелочей. А может, женщине бросили вызов? Если так, она принимает его.
Едва Билли вышла из банка, как увидела в двух шагах от себя небольшую потасовку. Раздался звон пощечины и женский визг.
Глава 11
– Не смей меня бить!
Толстый плешивый мужчина держал за локоть рыжеволосую женщину и свободной рукой раздавал ей пощечины. Женщина пыталась освободиться и, наконец, приблизила ногти к его глазам. Мужчина перестал бить ее.
– Убери пальцы, Пэл.
– Если ты еще хоть раз ударишь меня, я выцарапаю тебе глаза.
Мужчина отпустил ее руку. Его потное лицо побагровело.
– Запомни, Пэл. Ноги твоей не будет в моем баре. Ты уволена. И я позабочусь, чтобы тебя больше никто не брал на работу.
– Ты не сделаешь этого, Лем.
– Еще как сделаю. Я всем расскажу, что ты воровка.
– Ты же знаешь, что это ложь.
– Посмотрим, кому из нас поверят. Я скажу, что у тебя сифилис.
И толстяк расхохотался ей в лицо. Вокруг них уже собралась толпа зевак. Билли видела, как запылало лицо женщины, когда бармен указал на нее пальцем и крикнул, обращаясь к стоявшим рядом людям:
– Смотрите! Она воровка и сифилитичка!
Женщина стиснула зубы и, размахнувшись, ударила бармена по щеке. Удар был слабый и неловкий. Мужчина тотчас схватил Пэл за руку и медленно поднял огромный кулак. Билли инстинктивно бросилась в толпу и, оттолкнув двух мужчин, стоявших у нее на пути, встала перед Пэл. Она очутилась лицом к лицу с Лемом. Его маленькие черные глаза были полны злобы. Билли страшно испугалась. Она не сомневалась, что Лем способен ударить и ее. Рука бармена на какое-то мгновение замерла в воздухе и теперь приближалась к лицу Билли. Женщина ссутулилась и зажмурила глаза в ожидании удара.
Она услышала звук пощечины, но не почувствовала боли. Ничья рука не коснулась ее лица. Кто-то загородил Билли, встав на пути кулака Лема. Она открыла глаза и увидела, что стоит между Пэл и… Крэгом Ролинзом.
– Мисс Билли, уходите отсюда! – скомандовал Крэг.
Она схватила Пэл за локоть и потащила сквозь толпу.
– Пустите, мне больно! – воскликнула Пэл.
– Простите.
Билли отпустила женщину. Увидев, что опасность миновала, Пэл потёрла свой локоть и, оглядываясь на толпу, произнесла:
– Спасибо, что выручили. Я знаю Лема. Стоит только его раздразнить, как он превращается в зверя.
Звуки ударов и громкие проклятия заставили Билли обернуться. Толпа зашумела. Билли встала на цыпочки, но так и не смогла ничего разглядеть. Пэл потянула ее за руку.
– Вы видите Лема? Он не идет сюда?
Эта маленькая рыжеволосая женщина все еще дрожала от страха, и Билли прониклась симпатией к ней.
– Я ничего не вижу. Одни шляпы.
– Я лучше уйду отсюда. Прощайте.
– Постойте. Куда вы пойдете?
Пэл огляделась.
– Не знаю. Но мне надо спешить. Я должна найти работу раньше, чем Лем сможет…
– У меня есть для вас работа.
– Что вы сказали?
– Я могу дать вам работу. И комнату, где вы могли бы жить.
– А кто вы такая? Я раньше никогда не видела вас. У вас есть дом? И вы хозяйка в нем?
– Ну… это не совсем дом, – Билли нервно оглядывалась в сторону гудевшей толпы. – Это салун «Пустая Бочка». Я и мистер Ролинз содержим его.
Пэл посмотрела на Билли и заметила дорогое ожерелье на ее шее.
– Хорошо. Можете считать, что я уже работаю в вашем салуне. Меня зовут Пэл. А вас?
– Билли.
– Очень приятно.
Пэл пожала протянутую ей руку. В этот момент толпа охнула и расступилась. В ней мелькнул белый фартук Лема, а затем Билли увидела тучное тело бармена, распростертое на земле. Послышались шумные восклицания:
– Вот это да! Никогда не видел, чтобы кто-нибудь мог завалить Лема.
– Может, лучше поскорее уйти отсюда?
– Да, когда Лем очнется, не хотела бы я попасть ему под руку.
Толпа начала расходиться и, к радости обеих женщин, от нее отделился Крэг, целый и невредимый. Увидев Билли и Пэл, он отряхнул костюм, подошел к ним и спросил:
– С вами все в порядке?
Билли не нашлась что ответить. Она только улыбнулась и пожала плечами. Зато Пэл не растерялась:
– Что с нами может случиться, когда у нас такой спаситель? Вы-то как?
– В порядке.
Крэг удивленно посмотрел на Билли. Ее радостная улыбка была совсем некстати. Эта мисс Хаос опять решила перевернуть все вверх дном. Ей, видите ли, захотелось помериться силами с Лемом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики