ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты иди, Уррий, я еще погуляю.Этвард хотел избавиться от друга, чтобы остаться в одиночестве.— Да пойдем вместе, — беспечно сказал Радхаур, поворачивая в сторону королевского шатра, до которого было довольно далеко. — Сегодня — твой день.Ты одержал первую и такую важную победу. Завтра падет купол над замком.Отпразднуем как следует и — на Камелот, где ты коронуешься. Могли ли мы представить в начале лета, что все так сложится. Вспомни.— Да уж, — только и сказал юный король, смахивая с лица дождевые капли.— Ваше сиятельство, ваше сиятельство! — окликнули Радхаура.Граф обернулся. Его догнал взволнованный воин, тот, что охранял разбойника.— Ваше сиятельство, Грэндфинд сбежал!— Как это? — в один голос воскликнули Этвард и Радхаур.— Видно, он где-то спрятал на теле нож. Или его разбойники прокрались в лагерь и улучили удобный момент. Веревки перерезаны, разбойника нет.— А ты куда глядел?— Я тушил пожар, как вы приказали!Этвард посмотрел на Радхаура, но ничего не сказал. Радхаур улыбнулся другу.— Наказать бы тебя, примерно, — сказал он своему бойцу. — Но, в общем-то ты невиновен, да и днем сражался храбро. Ладно, иди, после разберемся.— Поднять тревогу? — с виноватым видом спросил воин. — Далеко он не ушел, поймаем.— Да черт с ним, — вдруг сплюнул Этвард. — Не до него, а ночью в лесах наши люди только заблудятся. Никуда он не уйдет, после поймаем.— Пойдем спать, Эмрис, — тепло сказал Радхаур, кивком показывая воину, чтобы тот отправлялся прочь.— Да, Уррий, идем. Сегодня — прекрасный день, мы заслужили отдых.Всю ночь шел дождь. Утром ничего нельзя было разглядеть дальше двух шагов — лагерь победителей окутал плотный туман.А когда туман растаял, все увидели чистый, словно вымытый, замок, освобожденный из дьяволого плена.Радхаур, король Этвард и Ламорак первыми вступили на спущенный мост и въехали в Рэдвэлл.— Счастлив приветствовать вас и ваших друзей в замке, — поклонился сэр Бламур.Радхаур улыбнулся сенешалю — а ведь совсем недавно он побаивался и недолюбливал вечно строгого сэра Бламура. Совсем недавно — в другой жизни.Граф перевел взгляд и увидел стоящего рядом с Аннаурой сэра Ансеиса.— Враг разгромлен вчера в решительной битве, — сообщил Радхаур защитникам замка. — Сегодня мы отпразднуем это, а завтра войска двинутся дальше — на Камелот, а затем и на Лондон. Ваша жена и дочери, сэр Бламур, в добром здравии, сегодня вы увидите их.— Благодарю, — еще раз поклонился сенешаль.Радхаур спрыгнул с коня и подошел к французскому барону.— Здравствуй, сэр Ансеис, — сказал он, стараясь не встретиться с ним взглядом.— Честно говоря, после той встречи не ожидал больше увидеть тебя.— Не ты ли, сэр Радхаур, тогда вместо» прощайте» дважды повторил «до свиданья», — усмехнулся Хамрай. — Но если быть честным, тогда я тоже не думал, что мы встретимся снова.— Вы… — Радхаур посмотрел в глаза старому чародею. — Вы испугались?— Нет, Радхаур, не испугался. Но любовь… Она не только может погубить. Иногда она дарит жизнь. — Хамрай помолчал и добавил:— Алвисид сказал мне: «Перед настоящей любовью бессильно любое заклятие.»— Алвисид? — удивился Радхаур. Он знал, что голова поверженного бога покоится в ларце, находящемся сейчас под надежной охраной. (Как подозревал Радхаур — не только той, что выделил он после неожиданной вылазки варлаков).— Да, — кивнул Хамрай. — После того… Ну, когда я готовился умереть явился Алвисид, вернее, такой же посланец, как у тебя. Он сказал, что пока я люблю — я живу. Но заклятие в силе. Мы бы обвенчались с Аннаурой на следующий день, только в замке не было священника.— Перед настоящей любовью бессильно любое заклятие, — задумчиво повторил Радхаур, вспомнив превращенную в лебедицу Лореллу.Значит, у него была любовь не настоящая? Или у нее?— Поздравляю вас, сэр Ансеис, — сказал Радхаур. — Я действительно очень рад за вас. К сожалению, меня зовут, но я еще обязательно поговорю с вами.— Конечно, сэр Радхаур, у нас еще будет время побеседовать, — улыбнулся Хамрай. — Очень много времени.Радхаур умывался в маленьком озерце близ замка. В том самом, где впервые увидел обнаженную женщину. Как давно это было! Всего-то меньше двух месяцев назад…— До чего хорошо оказаться снова дома.Марьян сидела на прибрежном камне и улыбалась ему.— Как зовут того йомена, что тебя спас? — спросил Радхаур.— Не знаю, — ответила она. — Он сказал, что вассал графа Маридунского — и все.— Он спас тебя. Ты — сестра царственного вана. За твое спасение воин должен быть посвящен в рыцари. Мы найдем его и я попрошу Этварда…— Ой, что это у тебя?— Где?— Вон, огромный кровоподтек на груди.— Это принц Вогон, когда я промахнулся — помнишь? — попал по твоей статуэтке… Вот синяк и остался…— Я знала, что милостивый Хванун защитит тебе жизнь.Он улыбнулся ей.К озеру подошел Триан и знаками стал показывать что-то.— Чего он хочет? — спросила Марьян.— Эмрис зовет меня, — сказал Радхаур и направился к берегу. — Нам с тобой пора на пир по случаю победы. Идем.Марьян вздохнула — она так хотела побыть с ним наедине.Он снова улыбнулся ей.— Как зовут твоего брата? — неожиданно спросил Радхаур.— Брата? У меня их три…— Старшего, — уточнил он.— Хангон, ван Когурё. А зачем тебе?— Отправить послов, — улыбнулся Радхаур. — Я же не могу взять в жены его сестру без благословения.Марьян встала с камня. Она ничего не могла сказать — ей, казалось, что она снова на горе Тхэбэксан и окружена слепящим сиянием счастья. ЭПИЛОГ. ПУТЬ УКАЗАННЫЙ «Не все умрет. Не все войдет в каталог.Но только пусть под именем моимПотомок различит в архивном хламеКусок горячей, верной нам земли…»Николай МайоровКазалось, ничто не предвещало беды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики