ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Взгляд Ярла окаменел, губы сжались в тонкую полоску.— Да, ты прав — я знал Орландо… Пару раз наши пути пересекались. Я мало что могу сказать о нем Это был человек ожесточившийся, полный горечи… С ним не просто было иметь дело… — Ярл задумчиво водил сильными пальцами по ободку высокого кубка, весь уйдя в воспоминания. — Проклятие черным псом следовало за ним по пятам.— Проклятие? — Странник приподнял бровь; Абдиас ничего не говорил ему об этом.— Да, Орландо был проклят. Обречен скитаться и терпеть лишения. Обречен приносить гибель близким и всем, кто ему дорог. — Голос Ярла звучал спокойно, отстранение, но в нем чувствовалась печаль. — И так до тех пор, пока он не исполнит свое предназначение.— То есть не воскресит Хейра?— Да. Но скажи мне… — Неожиданно встрепенувшись, владетель Канитры поднял голову. — Скажи, кто рассказал тебе об этом? Не так много людей в наши дни помнят эту историю…— Но Абдиас не забыл…— Абдиас? Кто он — Абдиас?— Старик, советник Вота и Талин… Ты видел его в Канитре, Ярл. Он пришел вместе со мной из пустыни, и твои знахари лечили его. Перед походом на Фьодара ты еще зашел за мной в его покои. Он прибыл недавно, с одним из твоих кораблей.Ярл задумался.— И ты доверяешь ему?— Да, — Блейд пожал плечами. После слов Ярла он расслабился. Действительно, скорее всего этот Орландо канул в кровавую пучину альбийских междоусобиц. — Я поручил Абдиасу охранять сегодня Дика, пока сам не приду сменить его Не то чтобы я чего-то всерьез опасался, но… Ты же знаешь, осторожность никогда не помешает.— Осторожность… да… — Глаза Ярла потемнели. Вокруг них бушевало разгульное веселье; кто-то пустился впляс, кто-то, упившись, валился под стол. Ярл мрачно оглядел пиршественный зал, словно надеясь отыскать кого-то в этом хаосе, и вновь повернулся к Блейду. — Боюсь допустить ошибку, дружище, но… Не предупредить тебя не имею права. Хотя, если это не он…— Да не тяни! О чем ты? — Тревога снова сомкнула ледяную пасть на сердце Блейда. Ощущение чего-то непоправимого охватило его. — Ну, говори! — выкрикнул он яростно.Ярл покосился на него почти в испуге.— Я не уверен, правда… Я же видел его лишь мельком в Канитре… Но спроси-ка при случае у этого… Абдиаса, откуда у него рубцы на веках, как у жреца огнепоклонников? Почему на руках его следы, которые оставляет лишь реликвия Хейра? Спроси — не его ли прежде звали Орландо!— Что?! — На страшный крик Блейда оглянулся весь мгновенно притихший зал. Но странник, не замечая устремленных к нему испуганных и недоуменных взглядов, уже бросился к выходу, сметая все на своем пути: переворачивая лавки с гостями, сшибая с ног растерянных поварят и круша хребты охотничьим псам королевы Талин. Смолкли арфы скальдов, пьяная болтовня гостей, бряцание мечей стражи.Водяные часы стряхнули последние капли прошедших суток; наступил зловещий час новолуния. Час Хейра Пламенноокого, Кующего Молнии.
Глава 15. Орландо Обезумевший, точно раненный зверь, Ричард Блейд несся по сумрачным коридорам и лестницам замка. Ни души вокруг — все были на пиршестве, и топот его сапогов гулко отдавался в пустоте каменных сводов.Он бежал не разбирая дороги. Один раз ошибся лестницей, свернул не туда, заблудился в этих проклятых переходах… Рыча и изрыгая проклятия, бросился обратно… Эль ударил в голову, будь он неладен! Именно сейчас, когда ему так нужен здравый разум! Странник проклинал собственную неосмотрительность, заставившую его столько пить. И еще Ярл подливал без конца… Гнев и страх смешались в его душе, кровавой пеленой застив взор. Он знал, что не успеет, что случится непоправимое…Однако в коридоре, куда выходила дверь покоев наследника, все было тихо. Одинокий факел чадил в скобе на стене, отбрасывая багровые отблески на стены, сложенные из грубого камня. Тяжелая дверь из мореного дуба, украшенная резьбой с изображением королевского герба Северного Дома, была закрыта. Блейд толкнул сильнее — не поддалась. Он подавил искушение попытаться выломать створку. Плечом — слишком тяжела… Айскалп… но топор остался в его покоях, он не мог взять оружие на пир. К тому же на шум неминуемо сбежится стража. И если в итоге с наследником все окажется в порядке, как он объяснит происшедшее?Но где же Абдиас? Блейд огляделся по сторонам, ожидая, что старик появится с минуты на минуту, но его не было. Страх ледяной змеей свивался в низу живота. Холодный пот выступил на лбу. Неужели все-таки Ярл прав?! И Абдиас — это…На ночь ворота в замке закрывали и поднимали мост через ров; значит, уйти он не мог. Но тогда где же?.. И тут в другом конце коридора послышались шаркающие шаги. Черным тигром Блейд мотнулся туда.Абдиас! Схватив старика за отвороты рубашки, он прижал старца к стене. Разъяренное перекошенное лицо в упор уставилось на советника.— Что ты сделал с ним? Говори!Абдиас прохрипел что-то нечленораздельное, но, вместо того чтобы отпустить его и дать возможность говорить, Блейд прижал еще сильнее.— Отвечай, презренный лжец! Где мальчик? Где мой сын?Вены на висках старца вздулись, он задыхался. Наконец Блейд чуть ослабил хватку, и он просипел:— Я… не трогал его…— Лжешь, подлец! Ты — Орландо! Что ты сделал с моим сыном?— Орландо? Я? — Изумление на лице Абдиаса было столь явным и искренним, что странник на миг смешался. — Но…— Не пытайся выкручиваться, — оскалился он. — Фосфор на веках — знак огнепоклонников. А пятна у тебя на руках от того, что ты прикасался к священной реликвии Хейра!— Нет! Нет! — Насмерть перепутанный старик замахал руками. — Я же говорил… Я увлекался культом Хейра в зрелые годы, но я не огнепоклонник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики