ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь поговорим о хиттах…Наконец Измир отбыл, и Блейд остался один в своем дворце. Конечно, с ним был Огьер со своими людьми, которых странник лично расставил по постам. Ужинал он в тот вечер вместе с капитаном. Ополоснув руки в надушенной воде, они уселись за большой стол, вокруг которого бесшумно сновали слуги. Огьер больше привык к военным лагерям, чем к дворцам, но он был горд, немного тщеславен и старался скрыть благоговение перед Блейдом.Тот, в свою очередь, старался, чтобы капитан чувствовал себя непринужденно. Они заговорили о хиттах, северных дикарях, обитавших за проливом. Огьер не питал больших надежд на победу.– Измир много болтает о покорении хиттов, – сказал он, – но я сражался с ними всю жизнь и не думаю, что их земли легко взять. Они никогда не сдаются, они хорошие бойцы – лучше, чем солдаты Зира, – и они знают много хитростей. Вот, погляди!Капитан протянул Блейду раскрытую ладонь, задубевшую от рукояти меча, пошевелил большим пальцем. Его основание выглядело чуть припухшим, и Огьер, отлепив лоскуток кожи, показал крохотное стальное лезвие, скрытое под ним.– С помощью такой штуки от меня как-то удрал десяток пленных, – пояснил он. – Перерезали веревки и улизнули, а я и не мог догадаться, в чем тут фокус. Много позже один приятель объяснил мне… Северяне называют этот маленький клинок каттой.Блейд не стал допрашивать его насчет таинственного приятеля, решив, что все откроется со временем; сейчас ему было интересней послушать о нравах хиттов и их стране.– Их защищает пролив, – продолжал Огьер, время от времени прикладываясь к чаше с вином, – а их земли – жуткий лабиринт из скал, ущелий и гор. Там бесполезны колесницы, трудно маневрировать и управлять войсками. Потому хитты не любят сражаться грудь о грудь; они устраивают засады и ловушки. Мой тебе совет, повелитель, – успокой старого Измира какимнибудь хитрым военным планом и подожди, пока он не умрет. Не считай мои слова изменой, но от Хиттолы и хиттов лучше держаться подальше.Капитан ухватил с блюда птичью ножку, откусил, прожевал и задумчиво поинтересовался:– Ты ведь не хочешь сложить свою голову среди хиттских скал? И наши заодно? – Блейд, не перебивая, молча кивнул. – Тогда не стоит и лезть к ним. Конечно, ты должен притвориться, что готовишь вторжение. Армия разболталась, нужно занять солдат делом, подтянуть дисциплину. Собери войско, старайся быть на виду, и только выиграешь. Можно даже немного пощипать хиттов, только не надо переправляться через пролив. Поражение неизбежно, а это даст Касте повод позлорадствовать, выставить тебя неудачником и самозванцем.Блейд холодно посмотрел на капитана. Ему нравился Огьер, но он не ожидал от бравого вояки такого потока непрошенных советов. Лучше всего, подумал странник, сразу расставить все точки над "и".– Я не самозванец, – сказал он. – И я выполняю свои обещания. Ты видел сам: за тридцать дней я превратился из мальчика в мужчину.– Да, я видел это, – Огьер провел по лицу мясистой ладонью, не глядя на Блейда, – Видел и должен верить! Признаю, что ты – великий маг или мудрец, повелитель Блейд! Я уважаю тебя и буду служить так же преданно, как Измиру! Но я все-таки не уверен, что твои чудеса помогут против хиттов. Решай сам… Ты, Блейд, – принц и наследник, будущий владыка Зира; я – только солдат, который подчиняется приказам.Блейд ткнул ножом, которым резал мясо, в сторону Огьера и выразительно произнес:– Помни свои слова, капитан, и мы поладим. Здесь командую я; никогда не забывай об этом.Огьер поднял чашу с вином.– Не забуду. Я готов служить тебе, повелитель.Блейд решил, что пора побеседовать на другие темы, близкие сердцу каждого солдата.– Есть одно дело, капитан, которое ты должен выполнить для меня. Сегодня же! А в награду ты кое-что получишь, и твои люди – тоже. Это касается женщин. Они тебя интересуют?Огьер вытер губы ладонью и ухмыльнулся.– Женщины? Конечно! Продолжай, владыка.– У меня есть гарем, – сказал Блейд, – который мне сейчас не нужен.Огьер с изумлением уставился на него.– Гарем делает тебя выше обычного человека! Чем больше в нем женщин, тем почетнее! Хотел бы я иметь гарем! Он бы мне пригодился.– В гареме старого Измира есть женщина по имени Вэлли, – объяснил странник. – Я хочу, чтобы ты привел ее ко мне. Можешь даже сказать старику об этом… или я скажу сам. Не думаю, чтобы он возражал, когда я объясню ему, в чем дело.Огьер со стуком поставил на стол кружку с вином.– Не надо ничего говорить Измиру. Конечно, он стар и почти не нуждается в женщинах, но все равно ревнует их. Может быть, не стоит связываться с такой штукой, мой принц? Зачем тебе эта Вэлли?– Мое дело, – коротко ответил Блейд. – Личное дело, говорю тебе! И тут ни при чем Измир, политика и жрецы. Выполни то, что я велел, – и ты со своими людьми получишь мой гарем. Выбирайте столько женщин, со сколькими сможете управиться. Я разрешаю.Капитан с изумлением уставился на него, стиснув пальцами заросший щетиной подбородок. Наконец он кивнул.– Я сделаю это! Никаких особых сложностей; я знаю всех охранников и евнухов из Нарбона, так что они послушаются меня. Но думаю, лучше держать все в тайне от Измира. Ты теперь его сын, мой повелитель, но отец может разгневаться и на сына. Он не поймет, зачем ты хочешь его женщину, когда имеешь полсотни собственных. Мне тоже это непонятно.Блейд отодвинул тарелку и встал.– Ты и не должен понимать, Огьер. Ты должен только выполнить мое желание.Огьер чуть нахмурился:– Значит, это приказ?– Нет, просьба. Когда я прикажу, ты сразу поймешь разницу.Неожиданно рассмеявшись, капитан хлопнул по столу ладонью.– Я все выполню… и потребую обещанной награды!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики