ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Глава двадцать восьмая
Изабель понимала, что видит сон. Ей снилось все, что творилось в доме ее дяди в ту ночь, когда Джастин похитил ее. Ей мерещилось, будто он входит в комнату и смотрит на нее, спящую, и глаза его светятся любовью, а затем медленно приближается, держа в руке великолепный меч, когда-то принадлежавший отцу Изабель, и она видит, что красивое лицо Джастина покрыто каплями пота и крови.
Изабель моргала, стараясь прогнать остатки сна, но ничего не изменилось. Видение не пропало. Джастин медленно приблизился к ней, ласково произнося ее имя и сжимая меч ее отца в руке. Изабель отчетливо видела, что его бесконечно дорогое, любимое лицо покрыто потом и кровью.
– Джастин… – сонно пробормотала она и приподнялась на локте, пытаясь получше рассмотреть его в полумраке каморки. Все перед глазами Изабель плыло и началось. Нет, это невероятно! Такое просто невозможно! Должно быть, она потеряла рассудок от навязчивого, страстного желания увидеть его. Джастин все приближался и приближался. Он подошел совсем близко и, наконец, остановился прямо перед ней. Медленно-медленно опустился на колени, не отрывая взгляда от ее широко раскрытых глаз.
– Леди, – произнес он, – я ищу жену. Согласны ли вы уехать со мной и стать моей невестой?
Изабель не успела понять, как это произошло, но какая-то неведомая сила толкнула ее прямо в объятия мужа. Она обвила его руками и разрыдалась.
– Джастин… – всхлипывала она, вздрагивая всем телом. – Ты здесь… Ты нашел меня.
Он обнял ее, обнял так крепко, что Изабель решила, он жаждет, чтобы тела их слились в единую плоть.
– Нашел, – подтвердил он, осыпая поцелуями ее волосы. – Неужели ты думала, что я могу не приехать? Не последую за тобой, в какую бы даль тебя ни увезли?
– Да, – сквозь слезы ответила она. – Я так решила. После всего, что я наговорила тебе, после того, как усомнилась в тебе, я думала, ты не захочешь больше меня видеть.
– Я забыл об этом, как и о тех словах, что сам обрушил на тебя перед тем, как бросил тебя в Тальваре одну. Забудем навсегда. Я люблю тебя, Изабель, и мне необходимо, чтобы ты была со мной. Мне все равно, сможешь ли ты когда-нибудь полюбить меня и довериться мне. Мне жаль, если сама ты этого не хочешь, но я не смогу жить в разлуке с тобой. Жизнь моя без тебя стала бессмысленной. Я приехал, чтобы снова похитить тебя, – понизив голос, закончил он, обхватив ладонями ее залитое слезами лицо и заставив поднять голову, – похитить и навеки сделать моей пленницей.
Изабель сглотнула комок, застрявший в горле, на губах ее дрожала слабая улыбка.
– Ты был прав, говоря, что я не умею доверять людям, но ошибался, считая, что я не люблю тебя! Я люблю тебя всем сердцем и полюбила с первого взгляда. Я всегда любила тебя, и, если ты позволишь мне вернуться в Тальвар и снова стать твоей женой, я смогу доказать тебе свою любовь, не уставая делать это каждый день, каждую минуту, которые нам суждено прожить вместе. О да, милорд, обещаю вам…
Его глаза горели по-детски непосредственной радостью, он взглянул на Изабель с надеждой. Сердце ее преисполнилось страстным желанием поскорее подарить ему отнятое у них счастье взаимной любви.
– Изабель, – прошептал Джастин, склоняя голову и нежно целуя ее в губы, – твоя любовь – это самый драгоценный дар, что ты могла когда-либо преподнести мне… Клянусь, я буду бережно хранить его всю свою жизнь. Прими же и ты в ответ мою любовь. Начнем все сначала, так, как должны были начать, если бы я не оказался когда-то глупцом и не покинул тебя. Тебе бы этого хотелось?
– О да, – взволнованно отвечала она, крепко обнимая его. – Да, Джастин. Если и ты этого хочешь.
– Мне ничего на свете не надо, лишь бы ты снова была со мной, – ответствовал он, недоуменно прикасаясь к тряпке, покрывавшей голову жены. – Изабель, что сделал с тобой твой дядя?
Внезапно она все вспомнила и, громко вскрикнув, схватилась за голову обеими руками. Она уставилась на Джастина округлившимися от ужаса глазами.
– Нет! Не смотри не меня! – воскликнула она, со страхом сознавая, что он вот-вот увидит ее коротко остриженные волосы, как у падшей женщины, приговоренной к позорной каре за совершенное ею прелюбодеяние.
– Изабель, – пробормотал Джастин, заставив ее опустить руки, и осторожно убрал с ее головы тряпку. – О, Господи…
Это первое, что сделал с ней сэр Майлз, как только они прибыли в замок. Заставив ее в знак раскаяния опуститься перед ним на колени, он заявил, что Изабель необходимо преподать урок смирения и унижения, и безжалостно обрезал ее густые роскошные пряди. Теперь на голове у нее торчали в разные стороны неровные пучки волос. Изабель знала, как она безобразна теперь, когда единственное, чем одарил ее Создатель, немилосердно уничтожено. Да, она отвратительна, и на нее наверняка противно смотреть. Ни один мужчина не захочет видеть рядом жену, отмеченную клеймом публичного позора, как у девки, лишенной венца целомудрия и верности. Столь страшно и невыносимо было унижение, что Изабель готова была уползти и навеки спрятаться, если бы только могла надеяться, что Джастин позволит ей так поступить. Пока же она молча смотрела на него, не в силах заговорить, с ужасом ожидая его приговора, не зная, каков он будет: холодная жалость или отвращение.
– А знаешь, когда я решил, что моей женой будешь только ты? – тихо спросил Джастин и, не обращая внимания на ее сопротивление, нежно заключил Изабель в свои объятия. – В самый первый день, когда пришел знакомиться с сэром Майлзом и леди Эвелиной. Ты сидела тогда в уголке большой гостиной и, как обычно, трудилась над финансовыми книгами дяди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики