ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Дерьмо. Ненавижу эту чокнутую старуху. Я вообще ненавижу чокнутых. Она испортила мне ужин. Не могу здесь есть. Я ухожу.
Он с шумом отодвинул стул и выпрямился. Малага следила за ним со слабой улыбкой на лице. Затем она сделала знак официанту.
– Джентльмен не будет ужинать. А я пересяду к мистеру Керку.
Она направилась к столику, за которым сидели Френки и Чендлер.
– Надеюсь, не испорчу вам компанию. Дело в том, что Грег опять не в порядке.
Официант подал ей стул. После того как она уселась, Чендлер внимательно посмотрел на нее.
– Я наблюдал за его бурным выходом. Что произошло?
Малага пожала плечами.
– Сама хотела бы знать. Думаю, он вполне созрел для очередного переезда в дурдом. Но не представляю, как это можно здесь осуществить. Ты не знаешь, у кого-нибудь есть адрес его родителей?
Чендлер покачал головой.
– Понятия не имею.
Официант поставил перед Малагой тарелку со спаржей. Она рассматривала ее некоторое время невидящими глазами, потом неловко улыбнулась.
– Ладно, не стоит переживаний. В конце концов, он ведь безвредный.
Чендлер нахмурился.
– А вот в этом я как раз и не уверен. Малага взяла длинный кусок спаржи и задумалась, внимательно его рассматривая.
– Не будем говорить о грустном. Попробуем лучше спаржу… Она так похожа на фаллос, что я всегда немного стесняюсь есть ее при людях. Вы понимаете, что я имею в виду?
– Да, дорогая, конечно, понимаем. Но я был бы тебе очень признателен, если бы ты избегала таких вульгарных реминисценций в присутствии Френки. Я понимаю, что ни о чем другом ты говорить не можешь, но прошу тебя, выбирай выражения.
– Знаете, – продолжила Малага, игнорируя его слова, – у нас дома была кухарка. Так она почти к каждому блюду давала морковь. Мамочка никак не могла понять этого ее пристрастия. Думаю, она ни разу в жизни не очистила ни одной морковки. Мамочка не могла понять, а я могла. Для меня все было ясно – просто кухарка любила эти генитальные овощи, и лишний раз подержать их в руках доставляло ей удовольствие. Слышишь, Чендлер, какие культурные выражения я выбираю. А я ведь свободно могла назвать это х… или, например, е…й.
– Малага, ради Бога!
Френки рассмеялась.
– Не знаю, какие у Чендлера основания считать меня уж очень невинной, но мне такого рода защита не нужна. Ведь я не Изобель. Хотя я сомневаюсь, чтобы она вообще поняла, о чем идет речь.
Чендлер обреченно вздохнул.
– Значит, рядом со мной две вульгарные особы. Но вы забыли о моем благочестии. Пощадите хотя бы его. Если вы обещаете впредь не хулиганить, я в свою очередь обещаю напоить вас обеих в баре.
* * *
Они заняли свой обычный столик в углу бара. Чендлер заказал три бренди. Под аккомпанемент маленького ансамбля на небольшом пятачке перед столиками медленно двигались в танце несколько пар. Тот самый молодой араб, который уже давно наблюдал за Малагой, поднялся со своего места и пересек зал. На нем был хорошо сшитый темно-синий костюм. Он приблизился к их столику и низко поклонился. Сначала Малаге, затем Френки и наконец Чендлеру.
– Мсье, могу я просить вашего разрешения на танец с этой молодой леди?
Он показал глазами на Малагу. Чендлер несколько смущенно кашлянул.
– Разрешения?..
Но тут же его лицо приняло обычное бесстрастное выражение. Он грустно кивнул.
– Разумеется.
Малага встала и последовала к эстраде, сопровождаемая молодым человеком.
Чендлер улыбнулся, глядя на Френки.
– Чего только мне не приходилось слышать в жизни, но такое… Ты только представь, у меня просят разрешения на танец с Малагой! Могу поспорить, он думает, что я ее отец. Я отец Малаги! Великолепно. Слушай, как насчет того, чтобы нам отсюда смотаться. Или тебе хочется еще выпить? Думаю, мы можем этот вечер посвятить куда более интересным занятиям, чем выпивка.
Она улыбнулась ему в ответ неясной загадочной улыбкой.
– А мне никогда не хочется выпить, если есть более интересное занятие.
Они подняли свои бокалы и чокнулись, глядя друг другу в глаза. Затем одновременно поднялись и начали протискиваться к эстраде.
– Я только скажу Малаге, что мы уходим.
Малага и молодой человек танцевали медленный танец. Из-за плеча партнера можно было видеть ее лицо. Она танцевала с закрытыми глазами, с улыбкой на губах. Чендлер постоял в нерешительности несколько секунд, затем взял Френки за руку и повел к выходу.
– Видишь, она в трансе. И не в моих силах вывести ее сейчас из этого блаженного состояния. Будем надеяться, что она попала в хорошие руки. Но даже если это не так, то Малага из тех девушек, которые умеют постоять за себя.
* * *
Чендлер отворил дверь спальни. Френки вошла и остановилась в ногах кровати. Небольшая лампа узким лучом освещала белые простыни. Все остальное тонуло в мягком мраке.
Обеими руками он взял ее за подбородок и жадно вгляделся в лицо. Она стояла с закрытыми глазами. Рот полуоткрыт. Он обнял ее. Прижал. Поцеловал. Ее легкое тело безвольно припало к нему, но внезапно напряглось, стало упругим и завибрировало. Извиваясь в его руках, она своими обхватила его за плечи, подбираясь к шее. Рывком пригнула его голову вниз, нашла губы и приникла к ним, издавая легкие стоны.
Тяжело дыша, он с трудом оторвался от нее. Она откинула назад голову и мотала ею из стороны в сторону, продолжая постанывать. Он начал покрывать нежную мякоть ее шеи у горла маленькими быстрыми поцелуями, перемежая их острыми покусываниями. Из ее полуоткрытых губ исторгались короткие животные вопли. Наконец он поднял ее и положил на постель. Поискав руками его шею и найдя ее, она притянула его к себе, плотно обхватив ногами его бедра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики